SPX FLOW Johnson Pump AquaH Скачать руководство пользователя страница 21

2017-12 

 

 

3 - DEUTSCH 

 

9. HYDRAULISCHE VERBINDUNGEN 

(fig. 9-1)

 

Minimaler Wassereingangsdruck: 0,7 bar. 
Verbinden wie in der Schemen gezeigt wird: 

1. kalte Wasser ein 

(1/2”)

 

2. warme Wasser aus  

(1/2”)

 

3. Wasserrücklauf zu dem Kühlungskreislauf des 

Motor 

(1/2”)

 

4. Wasserzufuhr des Külhungskreislauf des 

Motor 

(1/2”)

 

 

Man beratet die kalte Wasserleistungen abzusondern, 
um    elektrische  nutzlose  Verschwenderungen  zu 
vermeiden. 

Montage des Überdruck- und Rückschlagventils:

 Das 

Ventil ist Standard bei dem Boiler mitgeliefert. Es ist nicht 
auf  den  Boiler  aufgestellt.  Man  muss  es  auf  den  Eintrag 
von  kaltem  Wasser  bei  der  Installation  des  Gerätes 
montieren.  Zur  Installation  muss  man  die  schwarze 
Kappe entfernen (fig. 9.2 e fig. 9.3).  
 

 

WICHTIG: 

man 

soll 

nicht 

das 

Prüfungssicherheitsventil  der  Anlage 
mit  einem  Rückschlagventil  (clapet) 
auswechseln. 

 

WICHTIG: 

Schließen 

Sie 

den 

Wasserablauf  des  Sicherheitsventils  zu 
einem Gummischlauch (Innen-Ø von 9,5 
mm).  Dieser  Schlauch  muss  geneigt 
nach  unten  installiert  werden  und  auf 
einem  Ort,  den  geschützt  vor  der 
Bildung von Eis ist. 
 

 

SCHALTPLAN (

fig. 9-4)

 

1. 

Wassertank 

2. 

Saugfilter 

3. 

Pumpe 

4. 

Akku 

5. 

Sicherung 

6. 

Schalter 

7. 

statischer Drück Behälter 

8. 

Boiler  

9. 

Schalter  

10. 

Absperr-Ventil 

11. 

Rückschlagventil 

12. 

Absperr-Ventil 

13. 

Motor 

 

 
10. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN 

Die  Anlage  wird  mit  einem  elektrischen  einphasigen 
Stromnetz 230 V~ und eine gute Erdung.  
Elektrische Klemmen (fig. 10-1) : 

L .................... Phase 
N ................... Neutral 

 

 

DER 

HERTSELLER 

IST 

NICHT 

VERANTWORTLICH  FÜR  EVENTUELLE 
SCHADEN, DIE DURCH KEINE  ERDUNG 
DER ANLAGE VERURSACHT WERDEN. 

 
Man 

soll 

neben 

die 

Anlage 

einen 

bipolaren 

Schalterinstallieren,  um  ein  allgemeines  Anhalten 
entgegenzutreten.   
Man  soll  die  elektrischen  Stromkabel  der  Anlage 
verbinden  und    man  muss  die  elektrische  Regeln  des 
Landes, wo die Anlage installiert wird, achten. Wenn man 
das  Kabel  auswechseln  soll,  ist  es  notwendig  ein  Kabel, 
die gleiche Eigenschaft hat, zu nutzen. (Kabel H05 VV-F - 
3x1,5 mm). 
 

 

WICHTIG: 

Bevor 

Sie 

mit 

dem 

Thermostat arbeiten, versichern Sie sich 
bitte  davon,  dass  die  Elektrizität 
komplett  abgeschaltet worden ist! 

 
11. GEBRAUCHANWEISUNGEN 

In  der  Widerstandkraft  wird  ein  Einstellung  und 
Sicherheitsthemostat installiert. Es hat 2 Rollen: 

1. 

Einstellung,    und  zwar  unterbricht  den  elektrischen 
Strom,  wenn  das  Wasser  drinnen  dem  Tank  die 
gewechselte  Temperatur  erreicht  hat  (man  kann  jede 
Notwendigkeit, von 0°C bis 70°C wechseln). 

 

R  manuelle Rückstellung  
T  Temperatur wechseln 

1 ....... min 
5 ....... max 

 

2. 

Sicherheit,  und  zwar  unterbricht  den  elektrischen 
Strom  zu  der  Widerstandkraft,  wenn  die  Temperatur 
drinnen  dem  Tank  wegen  jeder  Mißarbeitweise  90°C 
erreicht.  Um  die  Anlage  wiederzuarbeiten  (Manual 
Reset),  ist  es  notwendig  ein  Handangriff.  Man  soll 
folgend machen: 

a. 

Man muss den elektrischen Strom unterbrechen 

b. 

Die  schützende  Kappe  des  Widerstandkraft 
wegnehmen 

c. 

Den Schalter des Handangriff drücken 

d. 

Die 

schützende 

Kappendes 

Widerstandkraft 

wiedernehmen 

e. 

Den elektrischen Strom wiederarbeiten 

 

 

ACHTUNG: 

Schalten 

Sie 

den 

elektrischen  Widerstand  ein,  wenn  der 
Boiler  Wasser  enthält.  Der  elektrischer 
Widerstand  ist  nicht  um  zu  trocken 
bearbeiten.

 

 
12. INSTANDHALTUNG 

Man  soll  die  Anlage  einmal  im  Jahr  vom  technischen 
Personal 

prüfen, 

um 

die 

Sicherheit 

und 

die 

Dauerhaftigkeit  der Anlage zu verlängern. 

 
13. GARANTIE 

Die  Garantie  gilt  unter  die  Bedingung,  dass  die 
Installationsanweisungen  und  alles,  was  in  dem 
Gebrauchanweisung steht, gefolgt wird.   
Die  Garantie  für  die  Stücke  dauert  36  Monate  von  dem 
Herstellungstag, der sich auf dem Registriertnummertikett 
des Apparats befindet. 
 
Es ist sehr wichtig, für die Sicherheit und die Garantie, mit 
der  berechtigtem  Hilfezentrum  in  Verbindung  setzen  und 
originelle Ersatzteilen nutzen. 

 
14. AUF WUNSCH ZUBEHÖRTEILEN 
 

cod.  56-47464-01  :    AQUAH  TERMOSTATISCHER 
MISCHER KIT (fig. 14-1) 
Man  kann  eine  anhaltende  Temperatur  des  Wasser  aus 
der Anlage wechseln (zwischen  21°C und 70°C). 
 
Cod. 56-A.BGOM : AQUAH SCHLAUCHE 
VERBINDUNGSSTÜCKEN KIT (fig. 14-2) 
Man  kann  hydraulischen  Verbindungen  mit  Schlauchen 
und keine gewinde Anscluhssstücken nutzen. 

 

Содержание Johnson Pump AquaH

Страница 1: ...TR UCTION S TRAN S LATION OF OR IG I NAL I N STR UCTION S R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S PROD UCT AquaH MAR I N E WATE R H EATE R S I B 912 RO7...

Страница 2: ...210 0329_ Libretto_BB_SPX_figure docx...

Страница 3: ...ponsible for any damage or breakage due to frost or to water leakage from the plant To get the best performance from the water heater and for warranty purposes comply strictly with the instructions gi...

Страница 4: ...he electrical heater element are placed at the bottom Location the appliance can be installed in every position provided that it is located in such a way that the heat exchanger and or the electrical...

Страница 5: ...between 0 C and 70 C according to the user s needs R Reset button T Temperature setting 1 min 5 max 2 safety cutting off the electrical supply to the heater element when in case of bad operation of t...

Страница 6: ...x x 5 56 A 140 0007 AQUAH CABLE GLAND x x x x x x x x x x 6 56 A 280 0042 AQUAH ADJUSTABLE THERMOSTAT x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 AQUAH HEATER ELEMENT 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 AQUAH HE...

Страница 7: ...m produkten inte anv nds under en l ngre period eller om den r installerad i ett icke uppv rmt utrymme b r beh llaren t mmas helt Tillverkaren r inte ansvarig f r n gon skada eller s nderbrytning orsa...

Страница 8: ...att att v rmev xlaren och eller det elektriska v rmeelementet placeras ned t Monteringsl ge Vad som beskirvs ovan r stanard installationer f r beredare med standardutf rande F r vriga installationer k...

Страница 9: ...skem l R terst llnings knapppulsante per riarmo T Temperatur inst llning 1 min 5 max 2 S kerhet st nger av eltillf rseln till v rmeelementet om vattentemperaturen pga felaktig hantering av produkten u...

Страница 10: ...x x x x x x x x 5 56 A 140 0007 AQUAH KABELT TNING x x x x x x x x x x 6 56 A 280 0042 AQUAH JUSTERBAR TERMOSTAT x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 AQUAH V RE ELEMENT 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016...

Страница 11: ...ret accompagne le mat riel afin que le nouvel utilisateur et ou installateur puisse le consulter Pour viter tout risque de dommages caus s par le gel si on pr voit de ne pas utiliser l appareil pour l...

Страница 12: ...eignements contenus dans ce livret N importe quelle modification aux raccords r alis s en usine et le non respect des ces instructions invalident la garantie sur l appareil Au pr alable de toute op ra...

Страница 13: ...quip e d un thermostat qui fait fonction de 1 Thermostat de r glage il coupe l alimentation lectrique lorsque la temp rature demand e est atteinte on peut demander une temp rature entre 0 C et 70 C s...

Страница 14: ...0042 THERMOSTAT DE REGLAGE x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTANCE ELECTRIQUE 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTANCE ELECTRIQUE 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CABLE ALIMENTATION x x x x x...

Страница 15: ...ente El fabricante declina cualquier responsabilidad de da os o roturas a causa del hielo y de las perdidas de agua de la instalaci n Para optener mejores resultados y el reconocimiento de la garantia...

Страница 16: ...espetar las instrucciones provocan de inmediato la anulaci n de la garantia Antes de toda instalaci n mantenimiento o reparaci n interrumpir la alimentaci n el ctrica 8 POSICIONAMIENTO Y INSTALACION C...

Страница 17: ...e sobre la resistencia el ctrica y cumple la doble funci n de 1 regulaci n es decir que interrumpe la alimentaci n a la resistencia el ctrica cuando el agua en el interior del dep sito ha alcanzado la...

Страница 18: ...x x 6 56 A 280 0042 TERMOSTATO x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTENCIA EL CTRICA 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTENCIA EL CTRICA 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CABLE ALIMENTACION x x x x...

Страница 19: ...en Wenn die Anlage verkauft oder gegangen ber einen neuen Besitzer worden sein muss man achten dass diese Gebrauchanweisung zusammen mit der Anlage bleibt so dass der neue Besitzer und Installateur si...

Страница 20: ...twendige bevor Nutzung Pr fungen gew hrzuleisten W hrend der Installation und der Unterhaltungsarbeiten soll man diese Gebrauchanweisung aufmerksam achten Jede nderungen der Verbindungen und wenn dies...

Страница 21: ...V F 3x1 5 mm WICHTIG Bevor Sie mit dem Thermostat arbeiten versichern Sie sich bitte davon dass die Elektrizit t komplett abgeschaltet worden ist 11 GEBRAUCHANWEISUNGEN In der Widerstandkraft wird ein...

Страница 22: ...A 280 0042 Thermostat x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 Elektrische Widerstand 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 Elektrische Widerstand 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 Netzkabel x x x x x x x x x x F r...

Страница 23: ...sere consultato dal nuovo proprietario e o installatore per evitare rischi di danneggiamento a causa del gelo nel caso si preveda di lasciare l apparecchio inutilizzato per un lungo periodo in un ambi...

Страница 24: ...di assicurare oltre che la corretta messa in opera dell impianto le necessarie verifiche prima della messa in funzione ed il collaudo dell impianto stesso durante l installazione o nel caso di interve...

Страница 25: ...ermostato assicurarsi di avere scollegato completamente l alimentazione elettrica dell apparecchio 11 ISTRUZIONI PER L USO fig 10 1 Sulla resistenza montato un bi termostato che svolge la duplice funz...

Страница 26: ...x x x x x x x 6 56 A 280 0042 TERMOSTATO REGOLABILE x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTENZA ELETTRICA 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTENZA ELETTRICA 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CAVO AL...

Страница 27: ...210 0329_ Libretto_BB_SPX_figure docx...

Страница 28: ...unless confirmed in writing Please contact your local sales representative for product availability in your region For more information visit www spxflow com The green and are trademarks of SPX FLOW...

Отзывы: