background image

16

© SprayTECH.  Todos los derechos reservados.

Precauciones de seguridad

Este manual contiene información que debe leer y comprender
antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los
siguientes símbolos, asegúrese de observar sus indicaciones
de seguridad.

Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial que
puede causar lesiones graves o la muerte. Después del
mismo se incluye información de seguridad importante.

Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial para
usted o el equipo. Después del mismo se incluye información
importante que indica la forma de evitar daños al equipo o la
forma de prevenir lesiones menores.

PELIGRO: LESIÓN POR INYECCIÓN  -  La corriente de

pintura de alta presión que produce este

equipo puede perforar la piel y tejidos

subyacentes, lo que conduciría a lesiones

serias y una posible amputación.  Consulte de

inmediato a un médico.

NO TRATE LAS LESIONES POR INYECCIÓN COMO SI

FUERAN SIMPLES CORTADAS!  Una inyección puede

conducir a una amputación.  Consulte de inmediato a un

médico.

El rango de operación máximo de la unidad es 3000 PSI /

20.7 MPa de presión de fluidos.

PARA PREVENIR:

• NO dirija NUNCA la punta de la pistola hacia alguna parte

del cuerpo. 

• NO permita NUNCA que alguna parte del cuerpo tenga

contacto con la corriente del fluido. EVITE tener contacto
con corrientes de fluido que salgan de fugas que haya en
la manguera.

• NO ponga NUNCA la mano enfrente de la manguera.  Los

guantes no ofrecen ninguna protección contra lesiones
por inyección.

• Bloquee SIEMPRE el gatillo de la pistola, apague la

bomba de fluido y libere toda la presión antes de dar
mantenimiento, limpiar el protector de la boquilla, cambiar
la boquilla o dejar desatendido el equipo.  La presión no
se liberará al apagar el motor.  Para liberar la presión
debe girarse la perilla PRIME/SPRAY (cebar/atomizar)
hasta la posición PRIME.  Consulte el PROCEDIMIENTO
PARA LIBERAR LA PRESIÓN que se describe en este
manual.

• Mantenga puesto SIEMPRE el protector de la boquilla

mientras atomice.  El protector de la boquilla ofrece cierta
protección contra lesiones por inyección pero es
principalmente un dispositivo de advertencia.

• Quite SIEMPRE la boquilla del atomizador antes de

enjuagar o limpiar el sistema.

• Pueden desarrollarse fugas en la manguera de pintura

por causa del desgaste, retorcimientos o el abuso.  Una
fuga es capaz de inyectar el material en la piel.  Cada vez
que use la manguera de pintura, inspecciónela antes.

• NO use nunca una pistola de atomización que no tenga

un bloqueador o un protector de gatillo puesto y que
funcione.

• Todos los accesorios deben tener una capacidad de 3000

lb/pulg2 / 20.7 MPa o mayor.  Esto incluye las boquillas
de atomizador, pistolas, extensiones y mangueras.

ADVERTENCIA

NOTA: los avisos contienen información importante,

présteles especial atención.

PRECAUCION

ADVERTENCIA

Español

PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO - Los vapores de

solventes y pintura pueden explotar o

incendiarse, causando con esto lesiones

severas y/o daños en la propiedad.

PARA PREVENIR:

• Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el

aire que está dentro del área de atomización se mantenga
libre de acumulaciones de vapores inflamables.

• Evite todas las fuentes de ignición como son las chispas

electrostáticas, llamas abiertas, flamas de piloto, objetos
calientes, cigarros, y chispas que se generan al conectar
y desconectar las extensiones o de apagadores de luz
que estén funcionando.

• No fume en la zona de trabajo.
• Debe haber un equipo para extinguir incendios

permanentemente y en buenas condiciones.

• Coloque la bomba para pintar a un mínimo de 1 m (de

preferencia más) en una habitación aparte, bien ventilada,
alejada del objeto que va a pintar o a por lo menos 6 m
de dicho objeto, en una zona bien ventilada (utilice una
manguera más larga, si es necesario).  Los gases
inflamables a menudo son más pesados que el aire.  La
zona del piso debe tener la debida ventilación.  La bomba
para pintar contiene piezas que forman arcos que emiten
chispas y pueden encender los gases.

• El equipo que se utilice, así como los objetos que estén

dentro y alrededor del área de atomización, deben
conectarse a tierra de manera apropiada para prevenir las
descargas eléctricas y las chispas.

• Use solamente mangueras para fluidos de alta presión,

conductoras o conectadas a tierra, para aplicaciones sin
aire.  Asegúrese de que la pistola esté conectada a tierra
de manera apropiada, mediante conexiones de
manguera.

• El cable de alimentación debe enchufarse a un circuito

aterrado.

• Siempre enjuague la unidad en un recipiente de metal por

separado, con presión baja en la bomba y sin la boquilla.
Sostenga la pistola firmemente contra el recipiente para
ponerlo a tierra y evitar chispas estáticas.

• Siga las advertencias y avisos de seguridad del fabricante

de los materiales y solventes.

• Tenga muchísimo cuidado al usar materiales cuyo punto

de ignición sea inferior a 70° F (21° C).  El punto de
ignición es la temperatura a la cual pueden encenderse
los vapores emanados por un fluido al exponerlos a
llamas o chispas.

• El plástico puede causar chispas estáticas.  Nunca

cuelgue plástico en las ventanas ni en las puertas del
área donde va a pintar.  No utilice plástico para proteger
el piso cuando pinte materiales inflamables.

• Cuando enjuague el equipo utilice la presión más baja

posible.

MOTOR DE GAS (SEGÚN CORRESPONDA)

Coloque siempre la bomba fuera del edificio, al aire libre.
Mantenga todo solvente alejado del escape del motor.  Nunca
llene el tanque de combustible si el motor está encendido o
caliente.  La superficie caliente puede encender el combustible
derramado.  Conecte siempre un conductor de tierra desde la
unidad de la bomba a un objeto puesto a tierra, por ejemplo
una tubería de agua metálica.  Consulte el manual del motor
para obtener información completa de seguridad.

NOTA PARA EL MÉDICO: La inyección dentro de la piel

es una lesión traumática.  Es importante que la lesión

se trate quirúrgicamente tan pronto como sea posible .

NO retrase el tratamiento por investigar la toxicidad.

La toxicidad es motivo de preocupación con algunos

revestimientos que se inyectan directamente en la

corriente sanguínea.  Es recomendable consultar a un

cirujano plástico o reconstructor de manos.

Содержание 0551010

Страница 1: ...the U S A EPX2155 Piston Pump SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com Owner s Manual M...

Страница 2: ...URE RELIEF PRESSURE described in the pump manual ALWAYS keep tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray tip before...

Страница 3: ...els guns and accessories must be pressure rated at or above the maximum operating pressure range of the airless sprayer Do not spray outdoors on windy days Wear clothing to keep paint off skin and hai...

Страница 4: ...er remove the third prong or use an adapter Preparing a New Sprayer If this sprayer is new it is shipped with test fluid in the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage This flui...

Страница 5: ...E SPRAY valve up to the SPRAY position 10 Turn on the sprayer 11 Unlock the gun by turning the gun trigger lock to the unlocked position Ground the gun by holding it against the edge of the metal cont...

Страница 6: ...ON OFF switch to the OFF position and unplug the sprayer Practice 1 Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges 2 Turn the pressure control knob counterc...

Страница 7: ...ose in the waste container when moving the PRIME SPRAY valve to PRIME in case the sprayer is pressurized WARNING SprayTECH All rights reserved 7 Do not attempt to clean the tip with your finger Do not...

Страница 8: ...bly away from the gear box housing 4 Disconnect the five wires from the relay that is mounted on the inside of the heat sink assembly 5 Remove the three relay mounting screws from the heat sink assemb...

Страница 9: ...Screw Crankshaft Gear Assembly Armature Gear Motor Motor Cover Motor Cover Screw NOTE Refill the gear box with five ounces of Lubriplate P N 9870307 NOTE If the motor will not dislodge from the pump...

Страница 10: ...n rod attached to the pump This will prevent the piston rod from rotating during disassembly of the outlet valve Outlet Valve Retainer Outlet Valve Seat Outlet Valve Ball Outlet Valve Cage Piston Rod...

Страница 11: ...hose clip on the siphon tube 19 For Low Boy cart units insert the elbow on the suction set assembly into the bottom of the inlet valve housing Push the retaining ring up into the groove inside the in...

Страница 12: ...ats following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 10 Take unit to a SprayTECH authorized service center 1 Repack the pump following the Servicing the Fl...

Страница 13: ...hose with a minimum of 50 of 1 4 grounded textile braid airless paint spray hose 2 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 3 Rotate the pressure control knob cou...

Страница 14: ...tion particuli re ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER RISQUES D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs d gag es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s...

Страница 15: ...ur assume tous les risques et responsabilit s lorsqu il utilise des pi ces qui ne sont pas conformes aux caract ristiques techniques minimales ainsi qu aux dispositifs de s curit du fabricant de la po...

Страница 16: ...PARA PREVENIR Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est dentro del rea de atomizaci n se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables Evite todas las fuentes de i...

Страница 17: ...cela con otra manguera conectada a tierra Todas las mangueras soportes giratorios pistolas y accesorios que se usen con esta unidad deben tener una capacidad de presi n de 3000 lb pulg2 20 7 MPa o may...

Страница 18: ...y 2 9 0507783 Hose clip upright cart only 1 10 0508552 Siphon tube upright cart only 1 11 0551556 Return hose upright cart only 1 12 5006536 Inlet screen upright cart only 1 Item Part Description Quan...

Страница 19: ...or Brush Kit NOTE All electrical work should be performed by a SprayTECH authorized service center Motor Assembly Suction Set Assembly P N 0551104 Item Part Description Quantity 1 0551437 Siphon tube...

Страница 20: ...yTECH All rights reserved 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 7 8 19 18 20 21 22 23 25 24 26 27 28 NOTE All electrical work should be performed by a SprayTECH authorized service center Gear Box A...

Страница 21: ...9 9850936 ON OFF switch 1 20 03662 Microswitch insulator 1 21 0295490 Microswitch 1 22 9800604 Screw 2 23 0295451 Relay 120V 1 24 0507751 Port plug 1 25 0509218 Screw 4 26 0551523 Heat sink assembly i...

Страница 22: ...assembly 1 8 0551539 Lower packing assembly 2 9 0551537 Piston rod 1 10 0295307 Outlet valve cage 1 11 50164 Outlet valve ball 1 12 13359 Outlet valve seat 1 13 13481 Outlet valve retainer 1 14 050867...

Страница 23: ...cription Quantity 1 0551608 Cart weldment includes items 6 and 14 1 2 0507956 Roll pin 2 3 0294534 Wheel spacer 4 4 0270394 Wheel 2 5 9890104 Cap 2 6 0551548 Plug 2 7 0295615 Lock nut 2 8 0507955 Scre...

Страница 24: ...TECH HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLI...

Отзывы: