background image

16

17

HVAD DU SKAL BRUGE TIL AKTIVERING

•  Personlige kontaktoplysninger, herunder en gyldig e-mailadresse for dig og andre 

kontakter, som du ønsker, skal modtage notifikationer

•  ESN’et og autorisationskoden på bagsiden af denne guide til hurtigstart

•  Kreditkortoplysninger.
Besøg derefter 

FindMeSPOT.com/Activate

, og følg den trinvise vejledning.

1.  Med en stjerneskruetrækker skal du løsne de 4 skruer, der holder de to halvdele af SPOT 

Trace sammen.

2.  Isæt de medfølgende litiumbatterier. Sørg for, at de vender korrekt.
3.  Sæt de to halvdele af Trace sammen, så de passer, og hold godt fast på midten af 

enheden, mens du skruer den sammen.

4.  En gul lysdiode tænder i ca. 5 sekunder, hvorefter den slukkes.
5.  Tænd for enheden ved at trykke på tænd/sluk-knappen, indtil lysdioderne viser 

tændingssekvensen – både lysdioden for strøm og satellit blinker.

6.  Efter 1-5 minutter skulle enheden modtage et GPS-signal og gå i sporingstilstand.
7.  Behold batterierne i enheden, selv når du bruger en ekstern jævnstrømskilde.

BEMÆRK:

 Hvis du bruger en ekstern jævnstrømskilde, er SPOT Trace IKKE vandtæt, 

medmindre du bruger det vandtætte jævnstrømskabel, der sælges separat.

8.  Log ind på din konto for at redigere følgende funktioner:

KOM I GANG

I BRUGERVEJLEDNINGEN KAN DU FÅ MERE AT VIDE OM HVER AF DISSE FUNKTIONER, OG 

OM HVILKE FUNKTIONER DER KRÆVER EN GENKONFIGURATION, NÅR DE REDIGERES.

•  (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium batterier (L92) – medfølger

•  (4) AAA Energizer® NiMH genopladelige batterier (NH12) – sælges separat

•  Vandtæt jævnstrømskabel – sælges separat

VIGTIG BEMÆRKNING:

 SPOT Trace skal genkonfigureres, når visse funktioner redigeres. 

For at gennemføre en genkonfiguration af SPOT Trace skal du slutte enheden til din 

computer via det medfølgende USB-kabel.

•  Besøg 

FindMeSPOT.com/Activate

 for at aktivere din SPOT Trace.

•  Monter enheden med logoet vendt mod himlen med en uhindret udsigt.

•  Afprøv mulige monteringssteder for den bedste ydelse.

•  SPOT Trace kan sende gennem glasfiber, stof og glas, men andre materialer kan 

påvirke ydelsen.

•  Hold en afstand på mindst 30 cm mellem SPOT Trace og andre GPS-enheder, da disse 

kan forstyrre signalmodtagelsen.

HURTIGE TIP

MULIGE STRØMKILDER

BEMÆRK: 

GPS-lysdioden vil blinke hurtigt grønt efter en satellitoverførsel.

INDIKATOR

BLINKER GRØNT

BLINKER RØDT

GPS

•  Søger efter GPS-signal

•  Tidsplan for meddelelsesoverførsel 

i gang

•   GPS-placeringsrettelse 

mislykkedes; flyt til et 

nyt sted

STRØM

•  Tændt

•  Lavt batteriniveau

•  Sporing

•  Dockingtilstand

•  Bevægelsesalarm

•  Status

•  Lavt batteriniveau

•  Sluk

Содержание TRACE

Страница 1: ...TART GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA PER INIZIARE KURZANLEITUNG SNABBSTARTSGUIDE GUIDE TIL HURTIGSTART HURTIGSTARTVEILEDNING PIKAKÄYTTÖOPAS SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Страница 2: ...evice on by pressing the power button until the LEDs display the power on sequence both the power and satellite LEDs will flash 6 After 1 5 minutes the device should obtain a GPS signal and will enter Track Mode 7 Keep batteries installed even when using external DC source 8 Log into your account to edit the following features PLEASE NOTE If using an External DC source SPOT Trace will NOT be water...

Страница 3: ...NOTE Si vous utilisez une source externe d alimentation électrique l appareil SPOT Trace ne sera PAS étanche à moins d utiliser le câble d alimentation électrique imperméabilisé vendu séparément 8 Accédez à votre compte pour modifier les caractéristiques suivantes NOTE IMPORTANTE La modification de certaines caractéristiques requiert la reconfiguration du dispositif SPOT Trace laquelle nécessite l...

Страница 4: ...er NiMH NH12 se venden por separado Línea de energía con cable impermeable se vende por separado POR FAVOR TENGA EN CUENTA EL SPOT TRACE NO es resistente al agua cuando se alimenta por la línea de energía a menos que esté usando el cable impermeable se vende por separado NOTA IMPORTANTE Se requiere una reconfiguración del SPOT TRACE luego de que se editen ciertas características El SPOT Trace debe...

Страница 5: ...B para que a reconfiguração seja feita com sucesso Acesse FindMeSPOT com Activate para ativar seu SPOT Trace Monte a unidade com o logotipo apontado para o céu com uma visão desobstruída Teste os possíveis locais de montagem para obter o melhor desempenho O SPOT Trace transmite através de fibra de vidro tecido e vidro mas outros materiais podem afetar o desempenho Mantenha o SPOT Trace a pelo meno...

Страница 6: ...PER L ATTIVAZIONE ISTRUZIONI PRELIMINARI CONSULTA LA GUIDA UTENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SU OGNUNA DI QUESTE CARATTERISTICHE E PER COMPRENDERE QUALI TRA QUESTE RICHIEDANO UNA RICONFIGURAZIONE IN CASO DI MODIFICA Rilevamento Modalità Dock Avviso di spostamento Stato Batteria scarica Spegni NOTA Dopo una trasmissione satellitare il LED GPS lampeggerà rapidamente in verde 4 Batterie AAA Energizer ...

Страница 7: ... SIE SICH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AN UM WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DIESE FUNKTIONEN UND DARÜBER ZU ERHALTEN BEI DER BEARBEITUNG WELCHER FUNKTIONEN EINE NEUKONFIGURIERUNG ERFORDERLICH IST Tracking Dock Modus Bewegungsalarme Status Schwache Batterie Ausschalten 4 AAA Energizer Ultimate Lithium Batterien L92 im Lieferumfang enthalten 4 AAA Energizer NiMH Akkus Wiederaufladbare NH12 separat erhältlich...

Страница 8: ...rat 8 Logga in på ditt konto för att redigera följande funktioner KOMMA IGÅNG MER INFORMATION OM VAR OCH EN AV DESSA FUNKTIONER OCH OM VILKA FUNKTIONER SOM BEHÖVER KONFIGURERAS OM VID REDIGERING FINNS I ANVÄNDARGUIDEN Spårning Dockningsläge Rörelsevarning Status Låg batterinivå Ström av 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 ingår 4 AAA Energizer NiMH laddningsbara batterier NH12 säljs sep...

Страница 9: ...t 8 Log ind på din konto for at redigere følgende funktioner KOM I GANG I BRUGERVEJLEDNINGEN KAN DU FÅ MERE AT VIDE OM HVER AF DISSE FUNKTIONER OG OM HVILKE FUNKTIONER DER KRÆVER EN GENKONFIGURATION NÅR DE REDIGERES 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 medfølger 4 AAA Energizer NiMH genopladelige batterier NH12 sælges separat Vandtæt jævnstrømskabel sælges separat VIGTIG BEMÆRKNING SPOT ...

Страница 10: ...er vanntett DC strømkabel selges separat 8 Logg inn på kontoen din for å endre følgende funksjoner KOMME I GANG SE I BRUKERMANUALEN FOR MER INFO ANGÅENDE DISSE FUNKSJONENE OG HVILKE FUNKSJONER NÅR DE ENDRES SOM MÅ KONFIGURERES PÅ NYTT Sporing Forankringsmodus Bevegelsesvarsling Status 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 inkludert 4 AAA Energizer oppladbare NiMH batterier NH12 selges sep...

Страница 11: ...irjaudu sisään tilillesi muokataksesi seuraavia ominaisuuksia ALUKSI LUE KÄYTTÖOPPAASTA LISÄTIETOJA NÄISTÄ OMINAISUUKSISTA JA SIITÄ MINKÄ OMINAISUUKSIEN MUOKKAUKSEN JÄLKEEN LAITE ON MÄÄRITETTÄVÄ UUDELLEEN Jäljitys Telakkatila Liikehälytys Tila Alhainen varaustaso Virrankatkaisu 4 AAA Energizer Ultimate Lithium paristot L92 sisältyvät myyntipakkaukseen 4 AAA Energizer NiMH ladattavat paristot NH12 ...

Страница 12: ...nkcje ROZPOCZĘCIE PRACY W PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA ZNAJDZIESZ WIĘCEJ INFORMACJI O KAŻDEJ Z TYCH FUNKCJI ORAZ INFORMACJĘ O TYM KTÓRE FUNKCJE PO EDYCJI WYMAGAJĄ PONOWNEJ KONFIGURACJI Śledzenie Tryb dokowania Alarm ruchu Stan Niski poziom naładowania Wyłączanie 4 Baterie AAA Energizer litowe Ultimate L92 w zestawie 4 Akumulatory NiMH AAA Energizer NH12 sprzedawane osobno Wodoszczelny kabel zasilający ...

Страница 13: ...a användarguiden på FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide For mer informasjon om strøm plassering og bruk av SPOT Trace enheten din se den fullstendige brukermanualen på FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide Pełne informacje dotyczące zasilania ustawiania i użytkowania urządzenia SPOT Trace zamieszczono w kompletnym podręczniku użytkowania na stronie FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide Para informações comp...

Отзывы: