SPOT TRACE Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

DETTE TRENGER DU FOR Å AKTIVERE

•  Kontaktinformasjon, inkludert en gyldig e-postadresse for både deg og andre kontakter 

du ønsker skal motta varsler

•  ESN og aut. Koden står på baksiden av denne hurtigstartveiledningen

•  Betalingskortinfo
Besøk så 

FindMeSPOT.com/activate 

og følg steg-for-steg-instruksjonene der.

1.  Bruk en stjerneskrutrekker for å skru løs de 4 skruene som holder de to halvdelene av 

SPOT Trace sammen.

2.  Sett inn de inkluderte litiumbatteriene, og sjekk at de er satt inn riktig vei.
3.  Sett de to halvdelene av Trace likt sammen, og hold et fast grep rundt midten av 

enheten mens du skrur de sammen.

4.  Et gult LED-lys vises i omtrent 5 sekunder, før lyset slukkes.
5.  Slå på enheten ved å trykke på strømknappen til LED-lyset signaliserer at den er 

påslått – LED-lysene for både strøm og satellitt blinker.

6.  Etter 1–5 minutter skal enheten ha fått GSP-signal og vil gå inn i Sporingsmodus.
7.  La batteriene stå på plass, selv om du bruker en ekstern strømkilde.

MERKNAD:

 Dersom du bruker en ekstern strømkilde vil IKKE SPOT Trace være vanntett, 

med mindre du bruker vanntett DC strømkabel (selges separat).

8.  Logg inn på kontoen din for å endre følgende funksjoner:

KOMME I GANG

SE I BRUKERMANUALEN FOR MER INFO ANGÅENDE DISSE FUNKSJONENE OG HVILKE 

FUNKSJONER, NÅR DE ENDRES, SOM MÅ KONFIGURERES PÅ NYTT.

•  Sporing

•  Forankringsmodus

•  Bevegelsesvarsling

•  Status

•  (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium batterier (L92) – inkludert

•  (4) AAA Energizer® oppladbare NiMH batterier (NH12) - selges separat

•  Vanntett DC strømkabel – selges separat

VIKTIG MELDING:

 Endring av enkelte funksjoner gjør at SPOT Trace må konfigureres på 

nytt. SPOT Trace må kobles til datamaskinen din med den inkluderte USB-kabelen for å 

konfigureres på nytt.

•  Besøk 

FindMeSPOT.com/activate 

for å aktivere SPOT Trace.

•  Fest enheten med logoen pekende mot himmelen med uhindret utsikt.

•  Test forskjellige plasseringer for best ytelse.

•  SPOT Trace sender gjennom glassfiber, tøy og glass, men andre materialer kan  

påvirke ytelsen.

•  Hold SPOT Trace minst 30 cm fra andre GPS-enheter da disse kan forstyrre 

signalmottaket.

TIPS

STRØMVALG

MERK: 

GPS-LED-lyset vil blinke raskt grønt etter en satellittoverføring.

INDIKATOR

BLINKENDE GRØNT

BLINKENDE RØDT

GPS

•  Søker etter GPS-signal

•  Sendingstidsplan for melding 

pågår

•   Rettelse av GPS-

lokasjon feilet; flytt til 

ny lokasjon

STRØM

•  På

•  Lavt batteri

•  Lavt batteri

•  Avslåing

Содержание TRACE

Страница 1: ...TART GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA PER INIZIARE KURZANLEITUNG SNABBSTARTSGUIDE GUIDE TIL HURTIGSTART HURTIGSTARTVEILEDNING PIKAKÄYTTÖOPAS SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Страница 2: ...evice on by pressing the power button until the LEDs display the power on sequence both the power and satellite LEDs will flash 6 After 1 5 minutes the device should obtain a GPS signal and will enter Track Mode 7 Keep batteries installed even when using external DC source 8 Log into your account to edit the following features PLEASE NOTE If using an External DC source SPOT Trace will NOT be water...

Страница 3: ...NOTE Si vous utilisez une source externe d alimentation électrique l appareil SPOT Trace ne sera PAS étanche à moins d utiliser le câble d alimentation électrique imperméabilisé vendu séparément 8 Accédez à votre compte pour modifier les caractéristiques suivantes NOTE IMPORTANTE La modification de certaines caractéristiques requiert la reconfiguration du dispositif SPOT Trace laquelle nécessite l...

Страница 4: ...er NiMH NH12 se venden por separado Línea de energía con cable impermeable se vende por separado POR FAVOR TENGA EN CUENTA EL SPOT TRACE NO es resistente al agua cuando se alimenta por la línea de energía a menos que esté usando el cable impermeable se vende por separado NOTA IMPORTANTE Se requiere una reconfiguración del SPOT TRACE luego de que se editen ciertas características El SPOT Trace debe...

Страница 5: ...B para que a reconfiguração seja feita com sucesso Acesse FindMeSPOT com Activate para ativar seu SPOT Trace Monte a unidade com o logotipo apontado para o céu com uma visão desobstruída Teste os possíveis locais de montagem para obter o melhor desempenho O SPOT Trace transmite através de fibra de vidro tecido e vidro mas outros materiais podem afetar o desempenho Mantenha o SPOT Trace a pelo meno...

Страница 6: ...PER L ATTIVAZIONE ISTRUZIONI PRELIMINARI CONSULTA LA GUIDA UTENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SU OGNUNA DI QUESTE CARATTERISTICHE E PER COMPRENDERE QUALI TRA QUESTE RICHIEDANO UNA RICONFIGURAZIONE IN CASO DI MODIFICA Rilevamento Modalità Dock Avviso di spostamento Stato Batteria scarica Spegni NOTA Dopo una trasmissione satellitare il LED GPS lampeggerà rapidamente in verde 4 Batterie AAA Energizer ...

Страница 7: ... SIE SICH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AN UM WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DIESE FUNKTIONEN UND DARÜBER ZU ERHALTEN BEI DER BEARBEITUNG WELCHER FUNKTIONEN EINE NEUKONFIGURIERUNG ERFORDERLICH IST Tracking Dock Modus Bewegungsalarme Status Schwache Batterie Ausschalten 4 AAA Energizer Ultimate Lithium Batterien L92 im Lieferumfang enthalten 4 AAA Energizer NiMH Akkus Wiederaufladbare NH12 separat erhältlich...

Страница 8: ...rat 8 Logga in på ditt konto för att redigera följande funktioner KOMMA IGÅNG MER INFORMATION OM VAR OCH EN AV DESSA FUNKTIONER OCH OM VILKA FUNKTIONER SOM BEHÖVER KONFIGURERAS OM VID REDIGERING FINNS I ANVÄNDARGUIDEN Spårning Dockningsläge Rörelsevarning Status Låg batterinivå Ström av 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 ingår 4 AAA Energizer NiMH laddningsbara batterier NH12 säljs sep...

Страница 9: ...t 8 Log ind på din konto for at redigere følgende funktioner KOM I GANG I BRUGERVEJLEDNINGEN KAN DU FÅ MERE AT VIDE OM HVER AF DISSE FUNKTIONER OG OM HVILKE FUNKTIONER DER KRÆVER EN GENKONFIGURATION NÅR DE REDIGERES 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 medfølger 4 AAA Energizer NiMH genopladelige batterier NH12 sælges separat Vandtæt jævnstrømskabel sælges separat VIGTIG BEMÆRKNING SPOT ...

Страница 10: ...er vanntett DC strømkabel selges separat 8 Logg inn på kontoen din for å endre følgende funksjoner KOMME I GANG SE I BRUKERMANUALEN FOR MER INFO ANGÅENDE DISSE FUNKSJONENE OG HVILKE FUNKSJONER NÅR DE ENDRES SOM MÅ KONFIGURERES PÅ NYTT Sporing Forankringsmodus Bevegelsesvarsling Status 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 inkludert 4 AAA Energizer oppladbare NiMH batterier NH12 selges sep...

Страница 11: ...irjaudu sisään tilillesi muokataksesi seuraavia ominaisuuksia ALUKSI LUE KÄYTTÖOPPAASTA LISÄTIETOJA NÄISTÄ OMINAISUUKSISTA JA SIITÄ MINKÄ OMINAISUUKSIEN MUOKKAUKSEN JÄLKEEN LAITE ON MÄÄRITETTÄVÄ UUDELLEEN Jäljitys Telakkatila Liikehälytys Tila Alhainen varaustaso Virrankatkaisu 4 AAA Energizer Ultimate Lithium paristot L92 sisältyvät myyntipakkaukseen 4 AAA Energizer NiMH ladattavat paristot NH12 ...

Страница 12: ...nkcje ROZPOCZĘCIE PRACY W PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA ZNAJDZIESZ WIĘCEJ INFORMACJI O KAŻDEJ Z TYCH FUNKCJI ORAZ INFORMACJĘ O TYM KTÓRE FUNKCJE PO EDYCJI WYMAGAJĄ PONOWNEJ KONFIGURACJI Śledzenie Tryb dokowania Alarm ruchu Stan Niski poziom naładowania Wyłączanie 4 Baterie AAA Energizer litowe Ultimate L92 w zestawie 4 Akumulatory NiMH AAA Energizer NH12 sprzedawane osobno Wodoszczelny kabel zasilający ...

Страница 13: ...a användarguiden på FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide For mer informasjon om strøm plassering og bruk av SPOT Trace enheten din se den fullstendige brukermanualen på FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide Pełne informacje dotyczące zasilania ustawiania i użytkowania urządzenia SPOT Trace zamieszczono w kompletnym podręczniku użytkowania na stronie FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide Para informações comp...

Отзывы: