SPOT TRACE Скачать руководство пользователя страница 8

14

15

DETTA KRÄVS FÖR ATT AKTIVERA

•  Privata kontaktuppgifter, inklusive en giltig e-postadress, till dig själv och andra 

kontakter som du vill ska få aviseringar

•  ESN- och auktoriseringskoden som finns på baksidan av den här snabbstartsguiden

•  Kreditkortsuppgifter
Gå till 

FindMeSPOT.com/Activate

 och följ instruktionerna steg för steg.

1.  Skruva loss de 4 förslutningsskruvarna med en stjärnskruvmejsel samtidigt som du 

håller ihop de två halvorna av SPOT Trace.

2.  Sätt i de medföljande litiumbatterierna och se till att de är vända åt rätt håll.
3.  Sätt ihop de två halvorna av Trace jämnt och håll enheten ordentligt i mitten medan du 

skruvar ihop den.

4.  En bärnstensfärgad LED-lampa tänds i cirka 5 sekunder, sedan slocknar den.
5.  Starta enheten genom att trycka på strömknappen tills LED-lampan visar 

strömsekvensen – både LED-lampan för ström och satellit blinkar.

6.  Efter 1–5 minuter bör enheten hitta en GPS-signal och gå in i spårningsläge.
7.  Ha batterier isatta även om du använder en extern likströmskälla.

OBSERVERA:

 Om en extern likströmskälla används är SPOT Trace INTE vattentät om 

du inte använder den vattentäta likströmskabeln (säljs separat).

8.  Logga in på ditt konto för att redigera följande funktioner:

KOMMA IGÅNG

MER INFORMATION OM VAR OCH EN AV DESSA FUNKTIONER OCH OM VILKA FUNKTIONER 

SOM BEHÖVER KONFIGURERAS OM VID REDIGERING FINNS I ANVÄNDARGUIDEN.

•  Spårning

•  Dockningsläge

•  Rörelsevarning

•  Status

•  Låg batterinivå

•  Ström av

•  (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium batterier (L92) – ingår

•  (4) AAA Energizer® NiMH laddningsbara batterier (NH12) – säljs separat

•  Vattentät likströmskabel – säljs separat

VIKTIG ANMÄRKNING:

 SPOT Trace måste konfigureras om efter att vissa funktioner har 

redigerats. SPOT Trace måste vara ansluten till datorn med den medföljande USB-kabeln 

för att du ska kunna genomföra en fullständig omkonfigurering.

•  Gå till 

FindMeSPOT.com/Activate

 för att aktivera din SPOT Trace.

•  Montera enheten med logotypen riktad upp mot himlen och fri sikt.

•  Testa möjliga monteringsplatser för bästa prestanda.

•  SPOT Trace överför genom fiberglas, tyg och glas, men andra material kan  

påverka prestandan.

•  Placera SPOT Trace minst 30 cm från andra GPS-enheter eftersom de kan störa 

signalmottagningen.

SNABBA TIPS

STRÖMALTERNATIV

OBSERVERA: 

LED-lampan för GPS blinkar snabbt grönt efter en satellitöverföring.

INDIKATOR

BLINKAR GRÖNT

BLINKAR RÖTT

GPS

•  Söker efter GPS-signal

•  Schemaläggning av 

meddelandeöverföring pågår

•  GPS-läget kunde inte 

fastställas, flytta till ett 

nytt läge

STRÖM

•  På

•  Låg batterinivå

Содержание TRACE

Страница 1: ...TART GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA PER INIZIARE KURZANLEITUNG SNABBSTARTSGUIDE GUIDE TIL HURTIGSTART HURTIGSTARTVEILEDNING PIKAKÄYTTÖOPAS SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Страница 2: ...evice on by pressing the power button until the LEDs display the power on sequence both the power and satellite LEDs will flash 6 After 1 5 minutes the device should obtain a GPS signal and will enter Track Mode 7 Keep batteries installed even when using external DC source 8 Log into your account to edit the following features PLEASE NOTE If using an External DC source SPOT Trace will NOT be water...

Страница 3: ...NOTE Si vous utilisez une source externe d alimentation électrique l appareil SPOT Trace ne sera PAS étanche à moins d utiliser le câble d alimentation électrique imperméabilisé vendu séparément 8 Accédez à votre compte pour modifier les caractéristiques suivantes NOTE IMPORTANTE La modification de certaines caractéristiques requiert la reconfiguration du dispositif SPOT Trace laquelle nécessite l...

Страница 4: ...er NiMH NH12 se venden por separado Línea de energía con cable impermeable se vende por separado POR FAVOR TENGA EN CUENTA EL SPOT TRACE NO es resistente al agua cuando se alimenta por la línea de energía a menos que esté usando el cable impermeable se vende por separado NOTA IMPORTANTE Se requiere una reconfiguración del SPOT TRACE luego de que se editen ciertas características El SPOT Trace debe...

Страница 5: ...B para que a reconfiguração seja feita com sucesso Acesse FindMeSPOT com Activate para ativar seu SPOT Trace Monte a unidade com o logotipo apontado para o céu com uma visão desobstruída Teste os possíveis locais de montagem para obter o melhor desempenho O SPOT Trace transmite através de fibra de vidro tecido e vidro mas outros materiais podem afetar o desempenho Mantenha o SPOT Trace a pelo meno...

Страница 6: ...PER L ATTIVAZIONE ISTRUZIONI PRELIMINARI CONSULTA LA GUIDA UTENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SU OGNUNA DI QUESTE CARATTERISTICHE E PER COMPRENDERE QUALI TRA QUESTE RICHIEDANO UNA RICONFIGURAZIONE IN CASO DI MODIFICA Rilevamento Modalità Dock Avviso di spostamento Stato Batteria scarica Spegni NOTA Dopo una trasmissione satellitare il LED GPS lampeggerà rapidamente in verde 4 Batterie AAA Energizer ...

Страница 7: ... SIE SICH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AN UM WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DIESE FUNKTIONEN UND DARÜBER ZU ERHALTEN BEI DER BEARBEITUNG WELCHER FUNKTIONEN EINE NEUKONFIGURIERUNG ERFORDERLICH IST Tracking Dock Modus Bewegungsalarme Status Schwache Batterie Ausschalten 4 AAA Energizer Ultimate Lithium Batterien L92 im Lieferumfang enthalten 4 AAA Energizer NiMH Akkus Wiederaufladbare NH12 separat erhältlich...

Страница 8: ...rat 8 Logga in på ditt konto för att redigera följande funktioner KOMMA IGÅNG MER INFORMATION OM VAR OCH EN AV DESSA FUNKTIONER OCH OM VILKA FUNKTIONER SOM BEHÖVER KONFIGURERAS OM VID REDIGERING FINNS I ANVÄNDARGUIDEN Spårning Dockningsläge Rörelsevarning Status Låg batterinivå Ström av 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 ingår 4 AAA Energizer NiMH laddningsbara batterier NH12 säljs sep...

Страница 9: ...t 8 Log ind på din konto for at redigere følgende funktioner KOM I GANG I BRUGERVEJLEDNINGEN KAN DU FÅ MERE AT VIDE OM HVER AF DISSE FUNKTIONER OG OM HVILKE FUNKTIONER DER KRÆVER EN GENKONFIGURATION NÅR DE REDIGERES 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 medfølger 4 AAA Energizer NiMH genopladelige batterier NH12 sælges separat Vandtæt jævnstrømskabel sælges separat VIGTIG BEMÆRKNING SPOT ...

Страница 10: ...er vanntett DC strømkabel selges separat 8 Logg inn på kontoen din for å endre følgende funksjoner KOMME I GANG SE I BRUKERMANUALEN FOR MER INFO ANGÅENDE DISSE FUNKSJONENE OG HVILKE FUNKSJONER NÅR DE ENDRES SOM MÅ KONFIGURERES PÅ NYTT Sporing Forankringsmodus Bevegelsesvarsling Status 4 AAA Energizer Ultimate Lithium batterier L92 inkludert 4 AAA Energizer oppladbare NiMH batterier NH12 selges sep...

Страница 11: ...irjaudu sisään tilillesi muokataksesi seuraavia ominaisuuksia ALUKSI LUE KÄYTTÖOPPAASTA LISÄTIETOJA NÄISTÄ OMINAISUUKSISTA JA SIITÄ MINKÄ OMINAISUUKSIEN MUOKKAUKSEN JÄLKEEN LAITE ON MÄÄRITETTÄVÄ UUDELLEEN Jäljitys Telakkatila Liikehälytys Tila Alhainen varaustaso Virrankatkaisu 4 AAA Energizer Ultimate Lithium paristot L92 sisältyvät myyntipakkaukseen 4 AAA Energizer NiMH ladattavat paristot NH12 ...

Страница 12: ...nkcje ROZPOCZĘCIE PRACY W PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA ZNAJDZIESZ WIĘCEJ INFORMACJI O KAŻDEJ Z TYCH FUNKCJI ORAZ INFORMACJĘ O TYM KTÓRE FUNKCJE PO EDYCJI WYMAGAJĄ PONOWNEJ KONFIGURACJI Śledzenie Tryb dokowania Alarm ruchu Stan Niski poziom naładowania Wyłączanie 4 Baterie AAA Energizer litowe Ultimate L92 w zestawie 4 Akumulatory NiMH AAA Energizer NH12 sprzedawane osobno Wodoszczelny kabel zasilający ...

Страница 13: ...a användarguiden på FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide For mer informasjon om strøm plassering og bruk av SPOT Trace enheten din se den fullstendige brukermanualen på FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide Pełne informacje dotyczące zasilania ustawiania i użytkowania urządzenia SPOT Trace zamieszczono w kompletnym podręczniku użytkowania na stronie FindMeSPOT com SPOTTraceUserGuide Para informações comp...

Отзывы: