background image

Français

Español

Questions courantes (la FAQ) :

1)  

Q.

  Comment  distingue-t-on  le  côté 

gauche et le côté droit de la table?  

   

R

.   C’est la position du joueur au bris qui 

détermine le côté gauche et le côté droit 

de la table (voir illustration ci-dessous).

                1 = gauche

2 = droit

3 = extrémité

2)  

Q.

  Comment peut-on niveler la table? 

   

R

.  Placez  un  niveau  à  trois  endroits 

différents  sur  la  table,  de  façon  qu’il 

soit parallèle aux longues bandes de la 

table (A). Réglez la hauteur de chaque 

patte  avec  des  cales,  jusqu’à  ce  que 

la bulle du niveau soit bien centrée, et 

ce,  pour  les  trois  positions  du  niveau 

(voir  illustration  ci-dessous).  Répétez 

ensuite  en  plaçant  le  niveau  parallèle 

aux bandes courtes de la table (B). 

                 A = long côté de table

B = côté court de table    

Preguntas frecuentes (FAQs):

1)  

P:

  ¿Cómo puedo determinar cual carrile 

de mesa es el izquierdo o el derecho? 

     

R

:    El  izquierdo  y  el  derecho  de  una 

mesa son determinados por la posición 

de partida del jugador. Ver la ilustración 

abajo.

1 = Izquierdo

2 = Derecho

3 = Extremo

2)  

P:

  ¿Cómo nivelo mi mesa? 

   

R

:  Colocar  un  nivel  en  tres  posiciones 

diferentes  sobre  la  mesa  y  paralela  al 

lado largo de la mesa (A). Ajustar cuños 

(quizás no incluidos) bajo de cada pata 

hasta  que  el  nivel  sea  burbujeado  en 

las  tres  posiciones.  Ver  la  ilustración 

debajo. Entonces repetir el mismo sólo 

paralela al lado corto de la mesa (B). 

A = lado largo de mesa

B = lado corto de mesa

TABLE MAINTENANCE / 

MANTENIMIENTO DE LA MESA

 / ENTRETIEN DE LA TABLE

Table /

Mesa /

Table

Keep your table covered.  

If there is dust on the 

 or the aprons, use a vacuum or use a brush to remove.  

Do not sit on the table and 

do not use the table outside. 

    Cubra su mesa. Si hay el polvo sobre el campo de juego o los guarniciones, use un vacío o un cepillo para quitarlo. No siéntese sobre la 

mesa y no utilice la mesa afuera. 

Gardez la table couverte. S’il y a de la poussière sur la surface de jeu et les ceintures de la table, éliminez-la avec un aspirateur ou une brosse. 

Ne vous assoyez pas sur la table et n’utilisez pas la table à l’extérieur.  

Pockets /

Buchacas /

Poches

DO NOT lift the table by placing your hands under the pockets, and do not sit, lean or put pressure on the pockets.    

      NO levante la mesa por sosteniendo sobre las buchacas y no sientese, ni inclínese, ni haga presión sobre las buchacas.  

NE SOULEVEZ JAMAIS la table en plaçant vos mains sous les poches, ne vous appuyez pas sur les poches, et n’exercez pas de pression 

sur celles-ci.

Legs / 

Piernas /

Pattes

Check that all the edges   properly into the grooves of the caps.  

When moving the table, lift the table off of its legs and place it down squarely 

on the legs, do not drag the table (and do not lift by the pockets).

     Asegúrese que los pernos de pata son bien apretados. En moviendo la mesa, levante la mesa de sus patas y colóquelo abajo 

directamente sobre las patas, no arrastre la mesa (y no levante por las buchacas).

Assurez-vous que les rebords s’emboîtent bien dans les rainures. Si vous devez déplacer la table, soulevez-la et déposez-la une fois à 

l’endroit voulu. Ne la traînez pas sur le sol et ne la soulevez pas par les poches. 

English

Frequently Asked Questions (FAQs):

1)  

Q:

   How can I tell which table rail is the 

left or right? 

   

A: 

    The  left  and  right  of  a  table  are 

determined  by  the  player’s  starting 

position. See illustration below.

  1 = Left

  2 = Right

  3 = End

2)  

Q:

   How do I level my table? 

   

A: 

  Place  a  level  in  three  different 

locations on the table parallel to the long 

side of the table (A). Adjust shims (may 

not be included) under each leg until the 

level  is  bubbled  in  all  three  locations. 

See illustration below.  Then repeat the 

same for for the short side of the table 

(B).

A = long side of table

B = short side of table

9

Содержание WRIGHTWOOD SC1008

Страница 1: ...ue as pelotas y o peque as piezas No es apropiado para ni os menores de 3 a os ADVERTENCIA ASAMBLEA ADULTA REQUERIDA SC1008 MISE EN GARDE RISQUE D TOUFFEMENT le produit contient des petites balles et...

Страница 2: ...sser le produit l ext rieur Pour l utilisation l int rieur seulement vitez les endroits humides AVIS ADVERTENCIA Esto no es un juguete de ni os La supervisi n adulta es requerida para jugar este juego...

Страница 3: ...08 015 128 1806 RPSC SC1008 016 128 1806 RPSC SC1008 017 128 1806 RPSC SC1008 018 128 1806 RPSC SC1008 019 128 1806 22 23 24 21 x2 x2 x16 26 27 25 x12 x12 5 16 x55mm 5 16 1 4 x12mm 4mm 5mm 5 16 x25mm...

Страница 4: ...3 FIG 1 30 27 5 32 5 FIG 2 7 5 30 27...

Страница 5: ...FIG 3 5 7 30 27 4...

Страница 6: ...5 FIG 4 FIG 5 30 2 3 3 4 2 27 27 4 8 9 6 28 28 5 5 24 27 30...

Страница 7: ...6 FIG 6 FIG 7 29 27 29 9 27 25 26 27 27...

Страница 8: ...O AGARRES LAS PIERNAS DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS HOLD TABLE CABINET DO NOT HOLD THE LEGS NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS SOULEVEZ LA TABLE MEUBLE NE TENEZ PAS LES PIEDS Notice Adju...

Страница 9: ...FIG 10 FIG 11 FIG 12 8 10 23 20 20 19 10 11 13 12 10 Velcro The back of the table tennis top La parte posterior de la parte superior del tenis de mesa Le dos du tennis de table 12 Velcro...

Страница 10: ...rlo No si ntese sobre la mesa y no utilice la mesa afuera Gardez la table couverte S il y a de la poussi re sur la surface de jeu et les ceintures de la table liminez la avec un aspirateur ou une bros...

Страница 11: ...pertura a todas las bolas que entraron en las buchacas permanecen ah con excepci n de la bola 8 que se vuelve a poner en juego b la mesa est abierta c el contrincante tiene la bola blanca en la mano y...

Страница 12: ...taco por debajo de la bola blanca Un tiro de brinco realizado con un golpe en la parte superior del centro de la bola es legal 5 Usar primero la bola 8 en un tiro de combinaci n cuando la mesa no est...

Страница 13: ...sh out en un intento de colocar la bola blanca en una mejor posici n En un push out la bola no tiene que tocar bola o banda alguna lo cual no se considera una falta a menos que aplique otra regla de f...

Страница 14: ...a continuaci n Esta garant a limitada no tiene validez si el producto Se da a por uso inapropiado negligencia mal uso abuso da a de transporte fen menos naturales o accidentes incluyendo el no seguir...

Страница 15: ...vez communiquer avec le service la client le en composant le 1 877 875 6652 en anglais seulement de 9 h 17 h HE pour aviser la soci t de la nature du probl me et pour obtenir des instructions sur la f...

Отзывы: