Sport Life VM295 Скачать руководство пользователя страница 7

7

E

Modo

Color LED

Estado LED

Encendido

Verde

Parpadeo rápidos

Apagado

Apagado

Apagado

Grabación

Verde

Parpadeo rápidos

Memoria llena

Verde

Luz fija

Batería descargada

Verde

Apagado

Batería en recarga

Rojo

Luz fija

ENCENDIDO / INICIO GRABACIÓN

Presionar una vez la tecla multifunción. El LED de color rojo empezará a parpadear rápidamente  para indicar el 
inicio de la grabación.

PAUSA / TOMA FOTOGRAFIA

Durante la  grabación presionar  brevemente una vez la tecla multifunción, el LED de color rojo fijo señalará que 
la cámara está en pausa. Presionar nuevamente la tecla multifunción para realizar una foto.  

REINICIO GRABACION / APAGADO

Durante el modo PAUSA para volver a la grabación presionar la tecla multifunción durante 3 segundos. El LED 
de  color rojo volverá a parpadear. Para apagar la videocámara presionar una vez la tecla multifunción (PAUSA), 
a continuación presionar nuevamente durante 6 segundos.

AUTOAPAGADO

La videocámara se apagará automáticamente cuando la batería tenga aproximadamente el  5% de su carga o 
bien cuando la memoria de la tarjeta esté completamente llena.

GUARDAR GRABACIONES EN EL  PC

Requisitos minimos del sistema:
• CPU 500 Mhz o superior.
• Sistema operativo WIN 2000 / XP / VISTA / WIN 7.
• Puerto USB
• Espacio  libre  mínimo en el disco duro 1 GB
• 512 MB di RAM o superior.
Introducir el cable USB en el PC con el dispositivo apagado. Encender el dispositivo y esperar unos segundos.
En la pantalla del ordenador aparecerá el icono del disco removible detectado en el cual se le ha atribuido una 
letra  (según el PC).
El directorio donde se guardaran los videos guardados  es la siguiente  Disco extraíble \DCIM
Es posible copiar,  eliminar o guardar los archivos como en una normal pendrive  USB.
Terminadas las operaciones de copia/eliminación de los archivos quitar con  seguridad el dispositivo desde el

  

sistema operativo del PC y apagar  teniendo presionado durante unos 2 segundos antes de desconectar 
el cable del puerto USB.

RESET DISPOSITIVO

Localizar  el pulsador de Reset  que se encuentra al lado  de la toma USB. Presionar el pulsador   con un objeto 
puntiagudo durante 2 segundos  El dispositivo volverá a funcionar con normalidad  sin  borrar ningún archivo de 
la tarjeta de  memoria.

ALIMENTACIÓN Y RECARGA DE LA BATERIA  INTERNA
Recargar la batería,  las 3 primeras veces durante mínimo 8 horas

. No superar las 12 horas. El LED rojo 

encendido  indica que la recarga se está realizando. Es posible recargar el dispositivo también mediante 
el cable  USB en dotación. Después de las tres primeras veces el tiempo de recarga se reduce a 2 horas. 
Mantener el dispositivo apagado durante la realización de la recarga. No utilizar cualquier alimentador para 
recargar la batería. Utilizar exclusivamente  el alimentador que se suministra en dotación.

INDICACIONES  LED

Содержание VM295

Страница 1: ...ISTRATORE DIGITALE Lunettes avec camera FULL HD et enregistreur digital SONNENBRILLE MIT FULL HD VIDEO KAMERA UND DIGIT AL TON AUFNAHME ACTION FULL HD camera EYEWEAR VM295 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...polarisés et série lentilles transparent Chargeurs LIEFERUMFANG Stabiles Brillen Kästchen Linsen Reinigungstuch Flexibles Brillen Etui USB Kabel Set polarisierter Linsen plus Set transparenter Linsen Ladegeräte DOTACION Custodia gafas rígido Paño limpieza lentes Custodia blanda Cable USB Juego de lentes polarizadas y transparentes Cargadores PC 1 Telecamera 2 Tasto multifunzione 3 USB SD Mic Reset...

Страница 3: ...TA WIN 7 Porta USB Minimo spazio libero su HD 1 GB 512 MB di RAM o superiore Inserire il cavo USB su PC con il dispositivo spento Accendere il dispositivo e attendere qualche secondo Sullo schermo comparirà l icona del disco removibile a cui verrà attribuita una lettera a secondo del PC La directory dove vengono salvati i filmati è la seguente Disco DCIM 100DSCIM E possibile copiare eliminare o sa...

Страница 4: ...e USB cable to the PC with VM295 in switch off position Now switch on VM295 and wait for some seconds The icon of the removable HD will appear on the screen and be named with a Letter PC dependent The recorded Films will be memorized on the following directory Disco DCIM 100DSCIM You can COPY CANCEL SAVE the files exactly like you do with a normal USB key Once the COPY CANCEL operations are comple...

Страница 5: ... VISTA WIN 7 Port USB Espace libre minimum sur HD 1 GB 512 MB de RAM ou supérieure Insérer le câble USB sur le PC lorsque le dispositif est éteint Allumer le dispositif et attendre quelques secondes Sur l écran comparaitra l icone du disque externe auquel sera attribué une lettre selon les PC La directory où les films seront sauvegardés est la suivante Disco DCIM 100DSCIM On peut copier éliminer o...

Страница 6: ... VM295 USB Kabel am PC anschließen VM295 einschalten und einige Sekunden warten Auf dem Bildschirm erscheint nun die Ikone der mobilen Festplatte die durch den PC mit einem Buchstaben definiert wird Die Liste in denen die Filme eingespeichert werden heißt Disco DCIM 100DSCIM Wie mit jedem normalen USB Stift lassen sich auch hier die Dateien KOPIEREN LÖSCHEN SPEICHERN Sobald die Dateien fertig kopi...

Страница 7: ...perior Introducir el cable USB en el PC con el dispositivo apagado Encender el dispositivo y esperar unos segundos En la pantalla del ordenador aparecerá el icono del disco removible detectado en el cual se le ha atribuido una letra según el PC El directorio donde se guardaran los videos guardados es la siguiente Disco extraíble DCIM Es posible copiar eliminar o guardar los archivos como en una no...

Страница 8: ...oisy area Digital 16 MEGA PIXEL Full HD camera 1080p wide angle 142 TV Audio Video output 2 sets UV 400 interchangeable polarized lens Audio Video recording up to 320 minutes with 32 GB memory Peso 60 grammi Dimensioni 300x75x38 mm Connessione PC mini USB 2 0 Batteria polimeri di litio 400mAh ricaricabile Durata batteria 60 minuti in registrazione consumo 0 8W Carica batteria 5V DC 500mA Memoria s...

Отзывы: