SPORT ELEC JP38 COMBI Скачать руководство пользователя страница 13

ES

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Eliminar el líquido del equipo después de usarlo.
Nota: cuando el equipo se utilice con una disolución de higiene
bucal, se deberá enjuagar el recipiente con agua limpia con el
fin de eliminar los restos de dicha disolución.

CEPILLO DE DIENTES

Para  mantener  el  cabezal  de  cepillado  en  buen  estado  de 
funcionamiento, lavélo bien durante varios segundos debajo del
agua. El cepillo debe estare en marcha durante esta operación.
Para una higiene perfecta, se recomienda sumergir el cabezal
de cepillado una vez por semana en un recipiente con agua y
un agente de limpieza de prótesis dentales.

Limpiar el mango del cepillo de dientes con un paño suave y 
ligeramente humedecido. El bloque de alimentación debe estar
bien  seco  antes  de  colocarlo  sobre  la  base  de  recarga.

Base de regarga

Limpie las paredes externas de la base de recarga con un paño
suave y ligeramente humedecido.

JUEGO DENTAL :

1 - Desconecte el equipo de la corriente
2  -  Lave  el  cabezal  irrigador  y  el  mango  de  forma  separada
durante varios segundos debajo del agua.
Nota: gire el mango hacia abajo durante su limpieza. Atención
: procure que no entre agua en el interior del mango.
3 - Coloque el cabezal irrigador en el compartimento después de
su limpieza. Vuelva a colocar el mango en su sitio.
4 - Limpie el mango regularmente con un paño suave. El mango
debe estar completamente seco antes de volver a conectar a la
corriente.

ATENCION: NO SUMERGIR NUNCA LA BASE DE RECARGA
O  EL  BLOQUE  DE  ALIMENTACIÓN  EN  EL  AGUA.  NO
EMPLEAR 

PRODUCTOS 

ESPONJAS 

ABRASIVOS.

MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDICAS PARA EL JUEGO DEN-
TAL

Tenga en cuenta las medidas de seguridad siguientes con el fin
de garantizar su propia seguridad.
1 - Consulte a su dentista anes de utilizar el juego dental o si ha
tenido una operación oral o periodental.
2 - Consulte a su dentista si las encías le sangran mucho. Consulte
también si este sangrado se va repitiendo durante 2 semanas.

COMO EMPLEAR EL JUEGO DENTAL

1 - Coja el depósito. Sujete bien la base con una
mano  mientras  con  la  otra  tira  suavemente  del
depósito. Rellene el depósito con agua tipia y vuelva
a colocarlo en el equipo.

2 - Enchufe el equipo a la corriente eléctrica.
Nota. Antes del primer uso: lave el equipo con agua limpiea
después de cada uso con el fin de eliminar posibles restos. Si el
equipo lleva un tiempo sin utilizarse, se recomienda por razones
de  higiene  seguir  las  instrucciones  del  modo  de  empleo  por
primera vez y dejar pasar un depósito lleno de agua.

3 - Elija el cabezal irrigador (8). (hay 4 colores diferentes según
los diferentes usos) y colóquelo en el mango de forma que el
cabezal coloreado se encuentre en el mismo plano que el botón
“arrêt eau, arranque agua” (Figura 1)

4 - Situe el botón de control de presión de la base
del equipo al mínimo
(gire en el sentido de las agujas del reloj) durante
el primer uso. Se puede ir aumentado la presión
hasta  encontrar  la  posición  más  favorable.

5 - Antes de conectar el equipo, verifique si el
botón “parada / arranque agua” del mango se encuentra en la
posición “OFF” (0). Ponga el equipo en marcha apretando el botón
“arranque  /  parada”  del  juego  dental  “I”,  inclínese  sobre  el
lavabo 

introduzca  el  cabezal  irrigador  en  la  boca.
Seleecione  el  botón  “parada  /  arranque  agua”
en la posición “ON” ( I ).

Nota: mantenga la boca ligeramente abierta con
el codo a la altura de la boca de forma que el agua
pueda caer dentro del lavabo.

6  -  Dirija  el  agua  a  lo  largo  de  las  encías  y 
también entre los dientes. 
No  toque  directamente  con  el  cabezal  irrigador  las  encías.
Para un mejor resultado se recomienda comenzar con los dientes
de atrás y continuar hacia delante.
Consulte a su dentista para más información en relación a su
empleo.

7 - Para pasar de la función juego dental a spray hidromasaje
(o 

viceversa), 

gire 

el 

cabezar 

irrigador 

coloreado 

(figura 

9). 

Emplle 

el 

juego dental parauna limpieza precisa y el spray hidromasaje
para una limpieza y masajes
más generales.

Nota: con el fin de evitar salpicaduras, ponga el juego dental en
fa función jet cuando el aparato esté fuera de su boca. Mantenga
el  aparato  por  encima  del  lavabo  y  colóquelo  hacia  abajo.

8 - Cuando haya terminado, ponga el botón “arranque / parada
agua” en la posición “OFF” (0) y desconecte el equipo. Quite el
cabezal  irrigador  apoyando  sobre  el  botón  de  cierre  de  los
cabezales y colóquelo en el compartimento con su tapa. Elimine
el  líquido  del  equipo.  Desenchufe  el  aparato  de  la  corriente.
Nota: no dejar el equipo en la posición “ON” (I) cuando no se
vaya a emplear. La presión de agua continúa y podría dañar el
equipo. Ponga siempre el interruptor “arranque / parada agua”
y el interruptor “arranque / parada” en la posición “OFF” (0)
cuando el equipo no se vaya a emplear.

13

Este equipo sólo se puede instalar en el área señalada en el esquema
como « volume 3 » del cuarto de baño.(ver esquema).
Está prohibido su empleo en las zonas señaladas como “volume 1 et
2”.Se debe fijar a la pared mediante su propio dispositivo (tornillos, 
clavijas, placa) pero no encima del lavabo.

Содержание JP38 COMBI

Страница 1: ...Breton BP 35 27520 Bourgtheroulde Infreville FRANCE TEL 33 0 2 32 96 50 50 FAX 33 0 2 32 96 50 59 info sport elec com FR D USA RO ES NL Photos non contractuelles Nicht vertragliche Fotos Poze noncontr...

Страница 2: ...pas les dangers qui manent d un appareil lectrique Ne laissez pas l appareil en fonctionnement la port e des enfants N immergez jamais l appareil dans l eau ou dans d autres liquides Les parties qui p...

Страница 3: ...frice il faut rincer l appareil avec de l eau pure apr s chaque utilisation afin d enlever des restes ventuels Si l appareil n a pas t utilis pendant un certain temps il est conseill pour des raisons...

Страница 4: ...ticulier si elles sont tr s sensibles apr s quelques jours d utilisation les saignements devraient cesser Si vos gencives continuent de saigner apr s une quinzaine de jours d utilisation nous vous con...

Страница 5: ...ten benutzt ist Tauchen Sie nie das Ger t dessen Kabel und Steckdose in Wasser oder andere Fl ssigkeit und nie bespritzen Sie ihn Benutzen Sie nicht das Ger t drau en Stellen Sie nicht das Ger t wenn...

Страница 6: ...erbeh lter verbringen Wenn das Ger t mit einem Mundwasser benutzt wurde mu man das Ger t mit reinem Wasser nach jeder Benutzung absp len um eventuelle Reste wegzunehmen Wenn das Ger t w hrend langer Z...

Страница 7: ...eisch zu leichtem Zahnfleischbluten kommen was jedoch in der Regel nach einigen Tagen verschwindet Falls das Zahnfleischbluten l nger als zwei Wochen anh lt sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen Klinis...

Страница 8: ...ce Any interference and repairing must be carried out by an approved specialist Do not use your apparatus or unplug it or do not plu git if It is damaged The electrical cord or the socket are damaged...

Страница 9: ...to discharge the intensity of brushing becomes definitely lower and automatically stops functioning So it is necessary to place back the toothbrush on its base and to recharge the batteries After hav...

Страница 10: ...folositi un prelungitor decat daca acesta este in stare perfecta de functionare Nu scoateti din priza aparatul tragand de cordon Copii nu constientizeaza pericolul ce l reprezinta un aparat electric N...

Страница 11: ...aparatul in pozitia ON I cand acesta nu este folosit Presiunea apei va contiuna sa se formeze si aparatul se poate strica Puneti intotdeauna butonul pornit oprit al apei in pozitia OFF O cand aparatu...

Страница 12: ...ado de las fuentes de calor En caso de emplear una alargadera sta deber ser apropiada para el uso destinado y deber estar en perfecto estado No desconecte nunca el equipo tirando del cable No deje el...

Страница 13: ...seguir las instrucciones del modo de empleo por primera vez y dejar pasar un dep sito lleno de agua 3 Elija el cabezal irrigador 8 hay 4 colores diferentes seg n los diferentes usos y col quelo en el...

Страница 14: ...as utilizaciones las enc as podr an sangrar un poco especialmente si son muy sensibles Despu s de varios d as de empleo los sangrados no deber an producirse Si por el contrario s sangran despu s de qu...

Страница 15: ...nderen zijn zich niet altijd bewust van de gevaren die kunnen voortvloeien door elektrische apparaten laat dus een functionerend apparaat buiten hun bereik Dompel het apparaat nooit in water of in and...

Страница 16: ...igend water dan moet u het apparaat na elk gebruik goed te reinigen met zuiver water om alle eventele resten te verwijderen Indien het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt is het aangeraden dat u o...

Страница 17: ...tje bloedt zeker wanneer het zeer gevoelig is maar na enkele dagen gebruik te maken van uw nieuwe tandenborstel zal het bloeden nalaten en verdwijnen Indien het tandvlees na twee weken nog steeds bloe...

Страница 18: ...ecifically prohibited by law GARANTIA Damos una garant a de 12 meses a los productos que distribu mos a partir de la fecha de compra Durante la duraci n de la garant a est cubierta de forma gratuita l...

Отзывы: