•
FIGURE 7
Ajustez les sangles sur le patient de manière à ce que la biellette
F1
ne soit pas centrée mais sur le côté de la colonne
vertébrale.
•
FIGURE 8
Une fois que toutes les sangles sont correctement positionnées, la force exercée sur le coussin pelotte thoracique
F
est augmentée. La tension du coussin pelote thoracique
F
étant réglée à l'état ouvert, il est conseillé de décrocher le
coussin pelote thoracique
F
de la tête de pelote de la coque en plastique
A
avant le réglage et de ne le raccrocher
qu'après le réglage. Après cette procédure, la graduation du coussinet de pelote thoracique doit se situer entre 2 et
2,5 environ à l'état expiré.
•
FIGURE 9
Des découpes de soulagement sont effectuées sur le bord inférieur du coussin lombaire
H
à l'aide du perforateur et
des ciseaux. Cela réduit la pression du bord distal du coussin lombaire
H
. En penchant vers l'extérieur (environ 30° à
45°) la bielle
H1
, des forces sont exercées sur la pelote lombaire et thoracique. Plus la bielle
H1
est courbée vers
l'extérieur, plus l'orthèse de scoliose TRIAC II exerce une force correctrice sur la colonne vertébrale.
•
FIGURE 10
Un coussin lombaire J sur mesure doit être fixé au support lombaire par l'orthopédiste, par exemple à l'aide de la
bande Velcro
J1
. Le coussin et le velcro ne sont pas inclus dans le produit.
•
FIGURE 11
Coupez la bielle
H1
à la longueur requise. Veillez à ce que la tige ne soit pas trop courte. Il doit atteindre au moins le
bord supérieur de la pochette de joint
C
. Il est important que le patient regarde droit devant lui et se tienne bien droit
pour éviter de couper la bielle
H1
trop courte.
•
FIGURE 12-15
Les leviers lombaires
H2
et
J3
sont exécutés dorsalement au milieu du muscle grand fessier et tirés ventralement au
milieu de la cuisse. Les bandes Velcro
I
et
I1
sont ensuite attachées avec des clips de façon à ce qu'elles passent hori-
zontalement au-dessus du trochanter. Lors du test d'assise, le levier lombaire ventral est coupé à la longueur néces-
saire pour que le patient puisse s'asseoir correctement et se pencher en avant sans obstruction.
IMPORTANT:
Les leviers lombaires
H2
et
J3
ne doivent pas être coupés inutilement courts pour assurer un effet de
levier maximal.
•
FIGURE 16
Les connexions métalliques du coussin lombaire
H
sont limitées de telle sorte que les points de pression sont évités.
•
FIGURE 17
Plus la bielle
H1
est courbée vers l'extérieur, plus l'orthèse de scoliose TRIAC II exerce une correction sur la colonne
vertébrale.
•
FIGURE 18
Il doit y avoir un espace d'au moins la largeur d'un doigt entre la pochette articulaire
C
et le patient pour assurer un
espace de correction suffisant. Si l'on sent un jeu suffisant au niveau de la poche articulaire et que l'échelle du coussin
thoracique
F
est à 2,5 - 3, il peut être riveté à la tige de connexion du coussin lombaire
F1
.
•
FIGURE 19
Les trous sont fondus dans les bandes mesurées avec le fer à souder et fixés avec des rivets creux. Les poutres élas-
tiques
E
+
E1
ne doivent pas être fixées avec des rivets creux pour permettre un réajustement ultérieur.
•
FIGURE 20-21
Enfin, coupez la languette en plastique
H4
à la longueur voulue et percez la bielle
H1
à son extrémité supérieure. Puis
les riveter ensemble et les enfiler dans la patte
C
de la pochette de liaison. Celle-ci est ensuite fixée à l'aide d'un rivet
creux afin que la bielle
H1
puisse se déplacer librement dans la pochette d'articulation
C
.
•
FIGURE 22
Si nécessaire, un coussin personnalisé
G
peut être fixé au coussin thoracique
F
, par exemple au moyen de la bande
Velcro
G1
. Le coussin et le velcro ne sont pas inclus dans le produit.
•
FIGURE 23
Pour mettre l'orthèse de scoliose TRIAC II, fermez d'abord la fermeture thoracique, puis la fermeture lombaire. Pour
retirer l'orthèse de scoliose TRIAC II, procédez dans l'ordre inverse.
rEM a rQUES PoUr L’or T HoPro T HÉSIS T E
• En principe, l’indication et la durée de port d’un produit orthopédique, de manière générale, doivent s’effectuer
en concertation avec le médecin traitant, particulièrement en présence des affections suivantes.
• Vérifiez le bon fonctionnement du produit avec votre médecin ou votre revendeur spécialisé.
• Ce produit est destiné aux soins d’un seul patient.
• Ne portez pas ce produit sur des plaies ouvertes.
• Afin d’assurer une longue durée de vie à ce produit et afin que vous puissiez bénéficier pleinement deson effet, il
ne doit pas être porté en association avec des agents gras et acides, des pommades ou des lotions.
• Le produit peut entrer en contact avec des projections d'eau sans risque.
• Veuillez toujours fermer correctement les fermetures en velcro s'il y en a. Les dommages résultant d’une
fermeture incorrecte de la bande adhésive ne constituent, en principe, en aucun cas un motif de réclamation.
• En cas d’incident grave lors de l’utilisation de ce produit orthopédique, contactez immédiatement votre médecin,
votre magasin spécialisé ou directement SPORLASTIC à l’adresse [email protected] pour signaler l’incident.
• Toute modification inadéquate apportée au produit et/ou utilisation non destinée à l’usage prévu du
produit susmentionné excluent la responsabilité du fabricant.
• Le produit peut contenir des éléments métalliques. Nous recommandons de ne pas les associer à des interférences
électromagnétiques.
• Il convient de vous entretenir avec votre médecin traitant concernant d’éventuels risques sur la santé résultant d’une
interaction ou d’autres inconvénients de certains traitements.
Veuillez déposer l’emballage et le produit dans un système de collecte local. Veuillez respecter les réglementations
locales.
SPORLASTIC GmbH est affiliée à un système de collecte des emballages et respecte donc pleinement la réglemen-
tation sur les emballages en vigueur en République fédérale d’Allemagne.
EN T rE T IEN
Le TRIAC II peut être nettoyé avec un chiffon humide. Faites sécher le produit à l'air libre et non dans le sèche-linge, sur
le radiateur ou dans le micro-ondes.
CoNdIT IoNS dE T r a NSPor T E T dE S T oCK aGE
Veillez à ce que le produit soit conservé au sec ainsi qu’à l’abri de l’humidité et de la lumière du soleil. Stockez ce produit
à une température et à une humidité normales.
SyS T ÈME dE GES T IoN dE L a QUa LIT É
Tous les produits SPORLASTIC GmbH sont soumis à des tests dans le cadre de notre système de gestion de la qualité. Si
toutefois vous avez des réclamations, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
Vous trouverez une version en ligne du mode d'emploi sur notre page d'accueil à l'adresse www.sporlastic.de.
istruzioni per l’uso
it
IMPIEGo a PProPrI aT o
TRIAC II è un'ortesi dinamica per scoliosi con una costruzione a telaio aperto.
INdICa ZIoNI
• Conservatore
• Scoliosi idiopatica fino a 35° Cobb