background image

 

 

Ausgabedatum: Februar 2016              Revision: 1                                 Seite: 37/48 

 

 
- Um die Montage zu erleichtern, empfiehlt es 
sich, den hinteren Teil der Wanne mit sauberem 

Wasser an dem Punkt anzufeuchten, an dem sie 
an ihrer Dichtung anliegt (siehe Abb. 26); 

 
 

 
 

 
 
 

 
- Zum Wiedereinbau, die Wanne am Verdampfer 

entlang bis zum Anschlag drücken und hinter 
dem Sperrprofil in ihrer Aufnahme blockieren. 

Sicherstellen, dass sie exakt an ihrer Dichtung 
anliegt (siehe Abbildung 27). 

 
 
 

 
 

 
- Den Hahn wieder einbauen (Abb.28) und die 

Dichtungen mit Vaseline-Fett schmieren, um das 
Eingleiten des Hahns in seine Aufnahme zu 

erleichtern. 
 

!ACHTUNG! 

Ein nicht einwandfreies Gleiten des Hahns 

beeinträchtigt dessen Dichtheit. 

 
 

- Die Tropfschale wieder anbringen. 

 

Abb. 26 

 

Abb. 27

 

 

Abb. 28 

 

 

Содержание NINA2 HOT&COLD

Страница 1: ...Data di emissione February 2016 Revisione 1 Pag 1 48 NINA HOT COLD Operator s manual Page 2 Betriebs und Wartungsanleitung Seite 23 ...

Страница 2: ...properly used in compliance with the essential safety requirements has been drafted by following the dispositions 2006 42 CE and reports the technical information that are necessary to correctly run all the procedures under safety conditions must be carefully kept protected by a transparent watertight wrapping in order to avoid any damage and must go with the machine during its life including pote...

Страница 3: ...POSITIONING 6 7 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY MAINS 7 8 START UP PROCEDURES AND OPERATING INSTRUCTIONS 8 9 CLEANING AND DAILY SANITIZING PROCEDURES 11 10 SPECIAL MAINTENTANCE 18 Condenser cleaning 18 Control and replacement of seals 19 Winter storage 19 Product storage 19 11 SOFT SERVE ICE CREAM INFORMATION 20 12 DISCLAIMER 20 13 TROUBLESHOOTING GUIDE 21 14 WIRING DIAGRAM 23 ...

Страница 4: ...ot suitable for installation in locations where water jets are used The appliance is only to be installed in locations where its use and maintenance is restricted to trained personnel Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops of...

Страница 5: ... mm Width 280 mm Depth 387 5 mm NINA3 HOT COLD Height 520 mm Width 420 mm Depth 390 mm Noise emissions The continuous equivalent weighted level of acoustic pressure is below 70 dB In the event of breakdown In most cases any technical problem can be settled with slight interventions please see the troubleshooting guide at the end of this manual we therefore recommend you to carefully read this hand...

Страница 6: ... recommend you to maintain a room temperature between 24 and 30 C c Check that the power mains voltage meets the specifications on the equipment identification plate and that the output available meets the device s power requirements Fit the plug into an earthed socket removing all multiple adaptors FOR FURTHER PRECAUTIONS READ THE SECTION CONNECTION TO THE ELECTRICITY MAINS CAREFULLY d The instal...

Страница 7: ...erify electrical specifications on the data plate of each machine Data plate specifications always replace the information of this manual For a safe and correct installation it is essential to provide a suitable socket controlled by a thermal cut out switch whose contacts are at least 3 mm apart in accordance with the current national safety regulations see fig 3 Never use extensions or multiple a...

Страница 8: ...to avoid introducing more than 1 5 litres of mix inside the bowl This kind of products have a not negligible overrun during their freezing process and for this reason it is important to control it in order to avoid to go over the bowl maximum level please see the chapter about the overrun calculation Pour the mix obtained into the bowl see fig 4 Restore the transparent cover Note Each bowl is equi...

Страница 9: ...ation designed to freeze the product D switch activates the left side auger rotation designed to warm up the product WARNING In case the corresponding auger will not start rotating once one of the C G or D switches are activated check for the corresponding lid correct positioning each bowl is equipped with a very efficient safety mechanism if the lid is not correctly positioned the machine will no...

Страница 10: ...bowl failure to do so could damage the unit Important Do not use the unit with the refrigerating system activated this means in both freeze or defrost mode with water or sanitizer in the bowl the machine will be damaged HEATING SIDE FUNCTIONING In order to activate the heating system it is necessary to activate the E switch fig 10 considering that if the correspondent auger is not rotating the hea...

Страница 11: ...e machine Caution To prevent bacteria growth use only sanitizers approved for plastic and rubber objects failure to do so could create a health hazard NOTE it is responsibility of the operator to be aware of and conform to the requirements of current local state and federal laws concerning the frequency of cleaning and conservation of products used The cleaning instructions explained in this secti...

Страница 12: ...tizer suitable for plastic rubber and stainless steel objects AMUCHINA IMPORTANT Carefully follow the mix producer prescriptions in terms of time and modes of conservation Remove the cover fig 12 Pour lukewarm water into the bowl fig 13 and after re positioning the cover make the scraper auger rotating for some minutes all LED switched off NOTE Each bowl is equipped with a very efficient safety me...

Страница 13: ...ct the power cable Remove the cover Wash and sanitize your hands and forearms Simultaneously press the two securing tabs and lift the tap to extract it from its seat see fig 15 Disassemble the tap by keeping the body pressed down and slipping the lever from its seat fig 16 Caution To prevent bacteria growth remove all O rings when cleaning Failure to do so could create a health hazard Pull the tan...

Страница 14: ...Never perform these washing operation with a dish washing machine failure to do so could seriously damage the unit s parts Rinse well and then place all the components in the sanitizer solution for proper sanitizing the parts must remain fully plunged for 15 minutes or as recommended by the sanitizer manufacturer After respecting the correct sanitizing period rinse well all the components with cle...

Страница 15: ...en washed and sanitized before assembling Persons assembling the machine must first wash and sanitize their hands and forearms with an approved sanitizer Reassemble the rear gasket respecting the correct assembling direction as indicated in figure 22 Spread Vaseline on the bell shaped seal internal surface before reassembling it fig 23 Insert the suction gasket into the auger by carefully insertin...

Страница 16: ...fig 26 Reassemble the bowl by positioning it back into its seat until it gets blocked into it see fig 27 Re insert the tap fig 28 spreading Vaseline on the O rings to facilitate sliding the tap in its seat until completely inserted Warning If the tap does not perfectly slide into position the sealing hold will be endangered Reassemble the drip tray Fig 26 Fig 27 Fig 28 ...

Страница 17: ... the manufacturer prescriptions After restoring the main cover switch on the machine and let the auger rotating all control board LED switched off leaving the sanitizing solution for the time specified by its producer IMPORTANT Never let the sanitizer inside the bowl for more than 15 minutes Drain the solution by opening the plunger to allow the bowl to empty Open and close the plunger at least 10...

Страница 18: ...cessary How to reach it Switch off the power supply and disconnect the power cable NINA2 HOT COLD remove the rear panel as indicated in figure 29 NINA3 HOT COLD take away the left panel fig 30 by removing the two fixing screws Remove if present the condenser filter and wash it carefully otherwise clean carefully the condenser fins with a vacuum cleaner Place if present the filter back into its sea...

Страница 19: ...ith Vaseline Winter storage To protect the unit during seasonal shutdown it s important to properly store the machine using the following procedures Disconnect all power to the freezer Disassemble wash and sanitize all parts that come into contact with the mix as described in chapter 9 Clean also all the exterior panels Reassemble all these parts Cover the machine with the original package to prot...

Страница 20: ...ht of frozen product divided by the frozen weight Multiply by 100 Example Weight of half litre of mix 530g Weight of half litre of frozen product 380g Difference 150g 150 380 0 4 0 4x100 40 overrun 12 DISCLAIMER The manufacturer declines all responsibility for any damage that directly or indirectly might be brought on to people things animals as a consequence of failure to comply with all instruct...

Страница 21: ... the control board Replace the gear motor The bowl is leaking One of the bowl seal is not in place Replace or reposition the seal The dispensing valve is leaking The dispensing valve has been incompletely or incorrectly replaced in its position The free movement of the valve is impeded Dispensing valve O rings are damaged Reassemble and replace Clean and lubricate the valve and the valve cylinder ...

Страница 22: ...tion L elemento riscaldante non funziona Activate the auger switch D Activate the heating system by moving the switch E from OFF to ON position Enable the heating system with the A switch Check the heating element electrical connections and if disconnected reconnect If still not operating replace the heating cylinder The machine does not heat and the red light on the front side is always ON The ma...

Страница 23: ...hriften der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG erstellt und enthält alle technischen Informationen die zur Ausführung aller Arbeitsgänge unter Sicherheitsbedingungen notwendig sind muss sorgfältig aufbewahrt werden in einer durchsichtigen wasserdichten Schutzhülle um Schäden zu vermeiden Sie muss die Maschine während ihrer gesamten Standzeit begleiten auch im Fall eines Besitzwechsels Bei Verlust oder...

Страница 24: ...AUFSTELLUNG 27 7 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 28 8 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSMODALITÄTEN 29 9 TÄGLICHE REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG 32 10 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 39 Reinigung des Kondensators 39 Kontrolle und Austausch der Dichtungen 40 Einlagerung über Winter 40 Aufbewahrung Produkt 40 11 NÜTZLICHE INFORMATIONEN ZUR HERSTELLUNG VON SPEISEEIS 41 12 HAFTUNGSAUSSCHLUSS 41 13 ANLEITUNG ZUR PROBLEM L...

Страница 25: ... eine Person eingewiesen werden die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Kinder müssen überwacht werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Desinfizierung dürfen von Kindern nur unter strenger Aufsicht vorgenommen werden Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien ausgelegt Dieses Gerät ist nicht für die Installation an Orten geeigneten in denen Wasserstrahlen zum Einsatz ko...

Страница 26: ...nummer Stromversorgung in Volt Hz Max Leistungsaufnahme in Watt Max Strom in Amp Gewicht in kg Umgebungstemperatur für den Betrieb der Maschine zwischen 24 und 30 C Die Abmessungen des Geräts sind NINA2 HOT COLD Höhe 487 5 mm Breite 280 mm Tiefe 387 5 mm NINA3 HOT COLD Höhe 520 mm Breite 420 mm Tiefe 390 mm Geräuschpegel Der dauernde äquivalente gewichtete Schalldruckpegel liegt unter 70 dB Im Stö...

Страница 27: ...en Fläche mindestens 20 cm Freiraum siehe Abb 1 in einem trockenen Raum aufstellen Nicht in der Nähe von Hitzequellen aufstellen Die Umgebungstemperatur für den Betrieb der Maschine muss zwischen 24 und 30 C liegen c Kontrollieren dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt und dass die verfügbare Leistung für den Bedarf des Geräts ausreichend ist Den Stecker in eine ge...

Страница 28: ...räts kontrollieren Die Daten auf dem Typenschild haben jederzeit Vorrang gegenüber den Angaben dieses Handbuchs Zur korrekten und sicheren Installation ist es unerlässlich dass eine entsprechende Steckdose bereitgestellt wird die entsprechend den einschlägigen nationalen Sicherheitsvorschriften über einen magnetthermischen Schutzschalter mit einer Kontaktöffnungsweite gleich oder größer 3 mm geste...

Страница 29: ...en können muss bei der Wenn für kalte Produkte unbedingt darauf geachtet werden dass nicht mehr als 1 5 Liter Flüssigprodukt eingefüllt wird da sich das Volumen durch die Kühlung beachtlich vergrößert und daher das maximale Fassungsvermögen der Wanne überschreiten könnte siehe Kapitel zur Berechnung der Volumensteigerung Das Produkt in die Wanne geben siehe Abb 4 Den durchsichtigen Deckel wieder a...

Страница 30: ...Wanne die zur Kühlung des Produkts dient Der Schalter D aktiviert die Rotation der Spirale der linken Wanne die zum Erhitzen des Produkts dient ACHTUNG Sollte sich bei Betätigung der Schalter C G oder D die entsprechende Spirale nicht in Bewegung setzen kontrollieren ob der Deckel richtig aufgesetzt wurde Jede Wanne ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet die den Betrieb verhindert wenn ...

Страница 31: ...oder Desinfektionslösung betreiben wenn die Kälteanlage aktiviert wurde also sowohl im Kühl als auch im Defrost Betrieb Andernfalls könnte das Rührwerk schaden nehmen FUNKTIONSWEISE DER ERHITZUNGS SEITE Zur Aktivierung der Anlage mit Heizbetrieb muss der Schalter E betätigt werden Abb 10 wobei zu berücksichtigen ist dass das Heizelement nicht funktioniert wenn der zugehörige Mischer nicht in Betri...

Страница 32: ...ntstehung von Bakterien vorzubeugen ausschließlich Produkte verwenden die für die Desinfizierung von Kunststoff und Gummiteilen zugelassen sind Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu Gesundheitsrisiken führen HINWEIS es liegt in der Verantwortung des Betreibers sich mit den einschlägigen Vorschriften vertraut zu machen um alle staatlichen regionalen oder lokalen Gesetze im Hinblick auf Rein...

Страница 33: ...genständen bereitstellen z B AMUCHINA WICHTIG Die Anweisungen auf dem verwendeten Produkt in Bezug auf Zeit und Aufbewahrungsmodalitäten müssen strikt eingehalten werden Den Deckel entfernen wie in Abb 12 dargestellt Die Wanne mit lauwarmem Wasser füllen Abb 13 und das Rührwerk einige Minuten lang laufen lassen alle LEDs ausgeschaltet nachdem der Deckel wieder aufgesetzt wurde ACHTUNG Jede Wanne i...

Страница 34: ...e Hände sorgfältig waschen und desinfizieren Den Hahn von der Wanne abmontieren indem gleichzeitig die beiden Verriegelungslaschen gedrückt und der Hahn nach oben aus seiner Aufnahme herausgezogen wird Abb 15 Den Hahn in seine Einzelteile zerlegen Dazu den Ventilkörper nach unten gedrückt halten und den Hebel aus seiner Aufnahme ziehen Abb 16 Achtung Um die Entstehung von Bakterien zu verhindern s...

Страница 35: ...n Elemente keinesfalls in der Spülmaschine waschen da sie dort schwer beschädigt werden können Alle Teile gründlich abspülen und in das Desinfektionsmittel legen Dabei die vom Hersteller angegebene Dosierung und Einwirkungszeit einhalten Nach Ablauf der korrekten Desinfektionszeit alle Teile sorgfältig mit reinem Wasser spülen und mit einem sauberen Tuch trocknen Den Verdampfer und die Kondenswass...

Страница 36: ...ungsgemäß gereinigt und desinfiziert wurden und dass alle mit dem Zusammenbau befassten Personen sorgfältig ihre Hände und Unterarme gewaschen und desinfiziert haben Die hintere Wannendichtung wieder einbauen wobei auf die richtige Lage der Dichtung zu achten ist Siehe Abb 22 Die Innenseite der Napfdichtung sorgfältig mit Vaseline Fett schmieren Abb 23 Die Napfdichtung in ihre Aufnahme am Spiralrü...

Страница 37: ...m Verdampfer entlang bis zum Anschlag drücken und hinter dem Sperrprofil in ihrer Aufnahme blockieren Sicherstellen dass sie exakt an ihrer Dichtung anliegt siehe Abbildung 27 Den Hahn wieder einbauen Abb 28 und die Dichtungen mit Vaseline Fett schmieren um das Eingleiten des Hahns in seine Aufnahme zu erleichtern ACHTUNG Ein nicht einwandfreies Gleiten des Hahns beeinträchtigt dessen Dichtheit Di...

Страница 38: ... Deckel wieder angebracht wurde das Rührwerk in Betrieb setzen alle LEDs erloschen und das Produkt nach Vorschrift des Herstellers einwirken lassen WICHTIG Das Desinfektionsmittel nicht länger als vom Hersteller vorgeschrieben in der Wanne belassen Die Wanne entleeren indem das Ventil mindestens 10 Mal geöffnet und geschlossen wird Auf diese Weise wird auch der gesamte Durchlaufbereich des Produkt...

Страница 39: ...Abziehen des Steckers aus der Steckdose unterbrechen Bei NINA2 HOT COLD die untere Verkleidung an der Rückseite entfernen indem die Kunststoffklammern gelöst und die Verkleidung leich nach außen gezogen wird wie in Abb 29 dargestellt Bei NINA3 HOT COLD das linke Seitenteil entfernen nachdem die beiden Befestigungsschrauben abgeschraubt wurden Abb 30 Sofern vorhanden den Filter herausnehmen und sor...

Страница 40: ... mit dem mitgelieferten Vaseline Fett geschmiert werden Einlagerung über Winter Um die Maschine bei Stillstandszeiten wie beispielsweise im Winter zu schützen muss sie ordnungsgemäß gelagert werden wie nachstehend beschrieben Die Maschine von allen Energiequellen trennen Alle Teile die mit dem Produkt in Berührung kommen ausbauen reinigen und desinfizieren wie in Kapitel 9 beschrieben Auch die Auß...

Страница 41: ...lte Gewicht notieren Nun anhand der nachstehenden Formel die prozentuale Volumensteigerung berechnen Gewicht des flüssigen Produkts minus Gewicht des cremigen Produkt geteilt durch das Gewicht des cremigen Produkts und dann multipliziert mal 100 Beispiel Gewicht eines halben Liters flüssigen Produkts 530 g Gewicht eines halben Liters cremigen Produkts 380 g Differenz 150 g 150 380 0 4 0 4x100 40 V...

Страница 42: ...ische Steuerkarte ist defekt Der Getriebemotor ist defekt Den Hauptdeckel ordnungsgemäß anbringen Die Anschlüsse kontrollieren und unvollständige Anschlüsse in Ordnung bringen Den Schalter austauschen Die Steuerkarte austauschen Den Getriebemotor austauschen Die Wanne hat Leckstellen Eine der Dichtungen ist nicht richtig eingelegt Die Dichtung entfernen und richtig anbringen Falls notwendig die Di...

Страница 43: ...Maschine arbeitet nur mit dem Mischer Taste E in Stellung OFF Nur bei NINA3 HOT COLD der Betrieb der Heizanlage ist nicht freigegeben Taste A auf der rechten Seite in Stellung OFF Das Heizelement funktioniert nicht Den Mischer durch Betätigen des Schalters D einschalten Den Schalter E des Heizelements betätigen Das Heizsystem durch Betätigen des Schalters A freigeben Die elektrischen Anschlüsse ko...

Страница 44: ...Ausgabedatum Februar 2016 Revision 1 Seite 44 48 ...

Страница 45: ...Ausgabedatum Februar 2016 Revision 1 Seite 45 48 14 WIRING DIAGRAM ...

Страница 46: ...Ausgabedatum Februar 2016 Revision 1 Seite 46 48 ...

Страница 47: ...lose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente deve conferire l apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure consegnarla al rive...

Страница 48: ...Ausgabedatum Februar 2016 Revision 1 Seite 48 48 INTERNATIONAL CUSTOMER CARE intcustcare spm ice it 39 059781761 Company with certified quality management system UN EN ISO 9001 ...

Отзывы: