Sperian Optrel p450 Скачать руководство пользователя страница 7

5

Avvertenze di sicurezza

Si raccomanda di leggere accuratamente queste istruzioni d‘uso prima di utilizzare 

il casco. Verifi care il corretto montaggio della lente frontale. Se risulta impossibile 

eliminare eventuali anomalie, la cartuccia schermo non può più essere utilizzata. 

Misure precauzionali & limitazioni di sicurezza

Durante la saldatura si sviluppano calore e radiazioni che possono causare lesioni 

agli occhi e alla pelle. Questo prodotto protegge gli occhi e il volto. Indossando 

il casco, gli occhi sono sempre protetti dalle radiazioni ultraviolette e infrarosse, 

indipendentemente dal livello di protezione prescelto. Per la protezione delle restanti 

parti del corpo è necessario indossare opportuni indumenti protettivi. 

La maschera per saldatore deve essere utilizzato solamento per la saldatura e la 

molatura e non per altre applicazioni. La SPERIAN Welding Protection AG non si 

assume alcuna responsabilità nel caso in cui il casco venga usato per scopi diversi 

da quelli previsti o qualora non fossero rispettate le Istruzioni per l’uso.

Il casco è indicato per tutti i procedimenti di saldatura consueti, ad eccezione 

della saldatura laser. 

Modalità sleep

La cartuccia schermo dispone di una funzione di disattivazione automatica che 

aumenta la durata del prodotto. Se le cellule solari non vengono colpite dalla luce per 

15 minuti circa, la cartuccia schermo si disattiva automaticamente. Per riattivare la 

cartuccia, le cellule solari devono essere esposte brevemente alla luce naturale.

Se risultasse impossibile riattivare la cartuccia schermo o se non si oscurasse 

accendendo l‘arco di saldatura, il dispositivo dovrà essere valutato come inidoneo 

al funzionamento e dovrà quindi essere sostituito.

Garanzia & Responsabilità

Le disposizioni di garanzia sono contenute nelle direttive dei Centri vendita nazionali 

SPERIAN Welding Protection AG. Per ulteriori informazioni a riguardo è possibile 

rivolgersi ai rivenditori SPERIAN Welding Protection AG. 

Sono coperti da garanzia solo i difetti di fabbricazione o dei materiali. In caso di danni 

causati da uso improprio, da interventi non consentiti o da un impiego non previsto 

dal costruttore, decadono qualunque garanzia e responsabilità. Le condizioni di 

garanzia e responsabilità vengono meno anche in caso di utilizzo di componenti di 

ricambio diversi da quelli distribuiti da SPERIAN Protection . 

Utilizzo

1.  

Fascia per la testa. Regolare la fascia superiore (1) sulla dimensione del 

proprio capo. Premere la manopola con arresto a nottolino (2) e ruotarla fi no a 

quando la fascia si appoggia al capo in modo saldo e comodo.

2.  

Distanza dagli occhi ed inclinazione. La distanza tra la cartuccia e gli occhi 

viene regolata allentando le manopole di bloccaggio (3). Regolare in modo 

uniforme i due lati per evitare deviazioni. Dopo la regolazione, serrare di nuovo 

le manopole di bloccaggio. L’inclinazione del casco può essere regolata usando 

la manopola (4).

3.  

Livello di schermo. Ruotando la manopola (5) è possibile selezionare il livello 

di schermo per DIN compreso tra 9 e 13.

Pulizia 

Si raccomanda di pulire regolarmente con un panno morbido la cartuccia schermo e 

la lente frontale. Non utilizzare soluzioni detergenti aggressive, solventi o alcol.

Conservazione

Il casco di saldatura deve essere conservato a temperatura ambiente e in condizioni 

di bassa umidità dell’aria.

Smontaggio e montaggio della cartuccia schermo

1.  Rimuovere il pulsante del potenziometro (6)

2.  Allentare il dado

3.  Rimuovere il potenziometro

4.  Intrure le clip laterali che sbloccano l’adattatore (7)

5.  Rimuovere l’adattatore di inclinazione dal posto (8)

6.  Comprimere fuori le clip laterali che sbloccano la cartuccia (9)

7.  Rimuovere la cartuccia di inclinazione dal posto (9)

Montaggio sequenza inversa. 

Sostituzione della lente frontale 

Veda punti 1-5: Smontaggio della cartuccia.

Eliminazione delle anomalie

La cartuccia schermo non diventa scura

  Pulire i sensori o la lente frontale

 Controllare l‘affl usso di luce al sensore

Scarsa visibilità

  Pulire la lente frontale o il fi ltro

  Adeguare il livello di protezione al processo di saldatura

  Aumentare la luminosità ambientale

Il casco da saldatura scivola

  Regolare / stringere di nuovo la fascia sul capo

Specifi che

(con riserva di modifi che tecniche)

Grado di protezione

DIN 4 (stato di luminosità)
DIN 9-13 (stato di oscurità)

Protezione UV/IR

Protezione massima in stato di luminosità e 
di oscurità

Tempo di commutazione da luminosità 
a oscurità

0.0004 s (23 °C / 73 °F)
0.0001 s (55 °C / 131 °F)

Tempo di commutazione da oscurità a 
luminosità

0,2 … 0,3 s

Dimensioni cassetta antiabbagliamento

90 x 110 x 7 mm / 3.54 x 4.33 x 0.28 ”

Dimensioni campo di visualizzazione

98 x 38 mm / 3.86 x 1.5 ”

Alimentazione elettrica

Celle solari, senza necessità di sostituzione 
batterie

Peso

500 g / 17.637 oz

Temperatura d’esercizio

-10 °C – 70 °C / 14 °F - 157 °F

Temperatura di magazzinaggio

-20 °C – 80 °C / -4 °F - 176 °F

Classifi cazione a norma EN 379

Classe ottica 

= 1

Luce diffusa 

= 3

Omogeneità = 

1

Omologazioni

CE / DIN / ANSI Z87.1 / AS/NZS / GOST-R

Componenti di ricambio

1.  Casco senza cartuccia

2. Adattatore

3. Cartuccia schermo

4. Lente frontale

5.  Vetro di protezione interno

6. Pulsante potenziometro

7.  Fascia per la testa con elementi di fi ssaggio

8.  Fascia antisudore per la fronte

Italiano

9610.063.02 p450_Inhalt.indd   5

9610.063.02 p450_Inhalt.indd   5

21.2.2008   13:36:26 Uhr

21.2.2008   13:36:26 Uhr

Содержание Optrel p450

Страница 1: ...tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H ndlers S ljarens st mpel Timbro del rivenditore Sello del comerciante Carimbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers s...

Страница 2: ...ansmissions verhalten des Schweisserschutzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni...

Страница 3: ...and sits firmly yet comfortably 2 Eye distance and inclination The distance between the welding filter and the eyes can be optimally adjusted by loosening the locking knobs 3 The settingshouldbeidenti...

Страница 4: ...tement de protection appropri Le masque de soudage est seulement adapt au soudage et meulage et n est pas destin des autres applications Si le masque de soudure n est pas utilis conform ment sa destin...

Страница 5: ...s das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt 2 Augenabstand und Helmneigung Durch das L sen der Arretierkn pfe 3 wird der Abstand zwischen Kassette und Augen eingestellt Beide Seiten gleicheinstellenun...

Страница 6: ...t nd och hj lmlutning Genom att lossa sp rrknapparna 3 kan du st lla in avst ndet mellan kassetten och gonen B da sidorna b r st llas in lika och inte snett Drag d refter ter fast sp rrknapparna Hj lm...

Страница 7: ...modo saldo e comodo 2 Distanza dagli occhi ed inclinazione La distanza tra la cartuccia e gli occhi viene regolata allentando le manopole di bloccaggio 3 Regolare in modo uniforme i due lati per evit...

Страница 8: ...istanciadelosojoseinclinaci n Ladistanciaentreelcassetteylosojosse puederegularmediantelosbotonesderetenci n 3 Lagraduaci nde fijaci n debe ser id ntica en ambos lados para evitar descompensaciones De...

Страница 9: ...e o m dulo e os olhos melhorada desapertandoosbot esdereten o 3 eajustandoadist ncia As medidas devem ser iguais em ambos os lados para evitar inclina es Depois deste ajuste voltar a apertar os bot es...

Страница 10: ...Oogafstand en helmneiging De afstand tussen de cassette en de ogen kan worden aangepast nadat de blokkeerknoppen 3 zijn ontgrendeld Om scheefstand te voorkomen moet de instelling aan beide zijden hetz...

Страница 11: ...a ei puristavasti p t si vasten 2 Et isyys silmiin ja kyp r n kallistus Lukitusnapit 3 vapauttamalla voit s t kasetin ja silmien v lisen et isyyden S d molempia puolia saman verran l s d vinoon Kirist...

Страница 12: ...n at stramme 2 Afstand til jnene og hjelmens h ldning Afstanden mellem kassetten og jneneindstillesvedatl snel seskruerne 3 Indstilbeggesiderens ogundg h ldning Sp nd derefter l seskruerne fast igen H...

Страница 13: ...n stramme 2 yeavstand og og hjelmhelling Avstanden mellom kassetten og ynene stilles inn ved l sne p l seknappene 3 Begge sider stilles inn samtidig Unng skjevstilling Skru deretter l seknappene fast...

Страница 14: ...pasuje si do g owy 2 Odst p od oczu i nachylenie he mu Przez poluzowanie przycisk w blokuj cych mo na ustawi odst p pomi dzy os on zabezpieczaj c a oczami Obie strony ustawi identycznie Po ustawieniu...

Страница 15: ...n mareta n hoknofl ku 3 senastavuje vzd lenost mezi kazetou a o ima Ob strany nastavte stejn bez na ikmen N sledn areta n knofl k op t ut hn te Sklon p ilby se p izp sobuje oto n m knofl kem 4 3 Stupe...

Страница 16: ...5 8 6 9 7 9 1 5 DIN 4 DIN 9 13 0 0004s 23 C 73 F 0 0001s 55 C 131 F 0 2 0 3 90 x 110 x 7mm 3 54 x 4 33 x 0 28 98 x 38mm 3 86 x 1 5 480 16 932 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 3 1 CE...

Страница 17: ...otection AG SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG 1 1 2 2 3 4 3 5 DIN 9 DIN 13 1 6 2 3 4 7 5 8 6 9 7 9 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9610 063 02 p450_Inhalt i...

Страница 18: ...l l a fejen 2 Szemt vols g s a sisak d l se A kazetta s a szem k z tti t vols got a r gz t gombok 3 old s val lehet be ll tani Mindk t oldalt ugyan gy kell be ll tani s nem egyoldalasan V gezet l a r...

Страница 19: ...i Kilit d mesinin 3 a lmas ile kartu ve g zler aras ndaki mesafe ayarlan r Her iki taraf e it ayarlanmal ve kenarlar birbirine tak lmamal d r Ard ndan kilit d melerini tekrar s k n z Kask e imi d nd r...

Страница 20: ...7 9 1 5 DIN 4 DIN 9 13 UV IR 0 0004sec 23 C 73 F 0 0001sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 90 x 110 x 7mm 3 54 x 4 33 x 0 28 98 x 38mm 3 86 x 1 5 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379...

Страница 21: ...URWHFWLRQ 6WDQGE 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 1 1 9 9 9 9 9 9 9610 063 02 p450_Inhalt indd 19 9610 063 02 p450_Inhalt indd 19 21 2 2008 13 36 32 Uhr 21 2...

Страница 22: ...9610 063 02 p450_Inhalt indd 20 9610 063 02 p450_Inhalt indd 20 21 2 2008 13 36 33 Uhr 21 2 2008 13 36 33 Uhr...

Отзывы: