Sperian Optrel p450 Скачать руководство пользователя страница 18

16

Biztonsági tudnivalók

Kérjük, olvassa át ezt a kezelési útmutatót, miel

ő

tt el

ő

ször használná a sisakot. 

Ellen

ő

rizze az el

ő

tétüveg helyes beszerelését. Amennyiben bizonyos hibák nem 

háríthatók el, nem szabad tovább használni a fényellenz

ő

 kazettát. 

Óvintézkedések és a védelem korlátai

A hegesztési eljárásnál keletkez

ő

 h

ő

 és sugárzás szem- és b

ő

rsérüléseket okozhat. 

E termék a szemet és az arcot védi. A sisak viselése alatt, a védelmi fokozattól 

függetlenül, mindig védettek a szemei az ibolyántúli és infravörös sugárzástól. A 

fennmaradó testrészek védelme érdekében ezen kívül megfelel

ő

 véd

ő

ruhát kell 

hordani. 

A hegeszt

ő

sisakot kizárólag hegesztéshez és csiszoláshoz használja, ne használja 

más célra. Amennyiben a hegeszt

ő

sisak nem rendeltetésszer

ű

en, vagy a kezelési 

útmutató fi gyelmen kívül hagyásával kerül alkalmazásra, nem vállal semmilyen 

felel

ő

sséget az SPERIAN Welding Protection AG.

A sisak minden általánosan ismert hegesztési eljáráshoz alkalmas, kivéve a 

lézerhegesztést.  Kérem, vegye fi gyelembe a küls

ő

 csomagoláson található 

védelmi fokozatra vonatkozó ajánlásokat. 

Automatikus kikapcsolás

A fényellenz

ő

 kazetta automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik, amely 

meghosszabbítja az élettartamot. Ha kb. 15 percig nem éri fény a napelemeket, 

automatikusan kikapcsol a fényellenz

ő

 kazetta. Amint ismét napfény éri a 

napelemeket, újra bekapcsol a kazetta.

Amennyiben a fényellenz

ő

 kazetta nem aktiválható újra, vagy a hegesztési 

ív gyújtásakor nem sötétedik el, használhatatlannak kell min

ő

síteni, és le kell 

cserélni.

Garancia és jótállás

A garanciális feltételeket az SPERIAN Welding Protection AG nemzeti kereskedelmi 

szervezetének tájékoztatója tartalmazza. További részletekért, kérjük, forduljon az 

SPERIAN Welding Protection AG forgalmazóhoz. 

A garancia kizárólag az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. A helytelen használat, 

nem engedélyezett beavatkozás, illetve a célnak nem megfelel

ő

 alkalmazás során 

keletkezett károk esetében a garancia és a jótállás érvényét veszti. A garancia 

érvénytelen abban az esetben is, ha nem az SPERIAN Protection által forgalmazott 

alkatrészeket használnak. 

Használat

1.  

Fejpánt. A fels

ő

 beállító pántot (1) állítsa be a fejméretének megfelel

ő

en. A 

zárókilincsfejet (2) nyomja be és fordítsa el addig, amíg a fejpánt szorosan, de 

nyomás nélkül ül a fejen.

2.  

Szemtávolság és a sisak d

ő

lése. A kazetta és a szem közötti távolságot a 

rögzít

ő

 gombok (3) oldásával lehet beállítani. Mindkét oldalt ugyanúgy kell 

beállítani és nem egyoldalasan. Végezetül a rögzít

ő

 gombokat újra meg kell 

húzni.

 A 

sisakd

ő

lést a forgógombbal (4) igazíthatja be.

3.  

Védelmi fokozat. A gomb (5) elforgatásával választhatja ki a védelmi fokozatot 

DIN 9 és DIN 13 között.

Tisztítás  

A fényellenz

ő

 kazettát és az el

ő

tétüveget rendszeresen tisztítsa meg egy puha 

ronggyal. Ne használjon er

ő

s tisztítószert, oldószert, vagy alkoholt.

Tárolás

A hegeszt

ő

sisak szobah

ő

mérsékleten, és alacsony páratartalom mellett 

tárolandó.

A fényellenz

ő

 kazetta ki- és beszerelése

1.  Húzza ki a potenciométer forgatógombját (9)

2.  Nyissa ki az anyát

3.  Távolítsa el a potenciométert

4.   Nyomja be az oldalkapcsokat és ezáltal reteszelje ki az adaptert (7).

5.   Hajtsa ki az adaptert (8)

6. Nyomja ki az oldalkapcsokat és ezáltal reteszelje ki a kazettát (9)

7. Hajtsa ki a fényellenz

ő

-kazettát (9)

A fényellenz

ő

 kazetta beépítése fordított sorrendben történik. 

Az el

ő

tétkorong kicserélés

Lásd az 1-5. lépéseket: Fényellenz

ő

-kazetta kiszerelése

Hibaelhárítás

A fényellenz

ő

 kazetta nem sötétedik el

  Tisztítsa meg az érzékel

ő

ket vagy az el

ő

tétüveget

 Ellen

ő

rizze az érzékel

ő

re es

ő

 fényt

Rossz átláthatóság

  Tisztítsa meg az el

ő

tétüveget vagy a sz

ű

r

ő

t

  Igazítsa a védelmi fokozatot a hegesztési eljáráshoz

  Növelje meg a környezeti fényer

ő

t

A hegeszt

ő

sisak lecsúszik

  Állítsa be újra / húzza meg a fejpántot  

Jellemz

ő

k

(M

ű

szaki változtatások joga fenntartva)

Védelmi fokozat

DIN 4 (világos állapot)
DIN 9-13 (sötét állapot)

UV / IR védelem

Maximális védelem világos és sötét állapotban

Kapcsolási id

ő

 világosról sötétre

0,0004 mp (23 °C / 73 °F)
0,0001 mp (55 °C / 131 °F)

Kapcsolási id

ő

 sötétr

ő

l világosra

0,2 … 0,3 mp

A fényellenz

ő

 kazetta méretei

90 x 110 x 7 mm / 3.54 x 4.33 x 0.28 ”

A látómez

ő

 méretei

98 x 38 mm / 3.86 x 1.5 ”

Feszültségellátás

Napelemek; elemcsere nem szükséges

Súly

500 g / 17.637 oz

Üzemi h

ő

mérséklet

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F

Tárolási h

ő

mérséklet

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F

Besorolás EN 379 szerint

Optikai osztály 

= 1

Szórt fény 

= 3

Homogenitás = 

1

Engedélyek

CE / DIN /  ANSI Z87.1 / AS/NZS / GOST-R

Alkatrészek

1.  Sisak kazetta nélkül

2. Adapter

3. Fényellenz

ő

 kazetta

4. El

ő

tétüveg

5. Bels

ő

 véd

ő

lemez

6. Potenciométer forgatógombja

7.  Fejpánt a rögzít

ő

 szerelvénnyel

8. Elüls

ő

 homlokpánt

Magyar

9610.063.02 p450_Inhalt.indd   16

9610.063.02 p450_Inhalt.indd   16

21.2.2008   13:36:30 Uhr

21.2.2008   13:36:30 Uhr

Содержание Optrel p450

Страница 1: ...tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H ndlers S ljarens st mpel Timbro del rivenditore Sello del comerciante Carimbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers s...

Страница 2: ...ansmissions verhalten des Schweisserschutzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni...

Страница 3: ...and sits firmly yet comfortably 2 Eye distance and inclination The distance between the welding filter and the eyes can be optimally adjusted by loosening the locking knobs 3 The settingshouldbeidenti...

Страница 4: ...tement de protection appropri Le masque de soudage est seulement adapt au soudage et meulage et n est pas destin des autres applications Si le masque de soudure n est pas utilis conform ment sa destin...

Страница 5: ...s das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt 2 Augenabstand und Helmneigung Durch das L sen der Arretierkn pfe 3 wird der Abstand zwischen Kassette und Augen eingestellt Beide Seiten gleicheinstellenun...

Страница 6: ...t nd och hj lmlutning Genom att lossa sp rrknapparna 3 kan du st lla in avst ndet mellan kassetten och gonen B da sidorna b r st llas in lika och inte snett Drag d refter ter fast sp rrknapparna Hj lm...

Страница 7: ...modo saldo e comodo 2 Distanza dagli occhi ed inclinazione La distanza tra la cartuccia e gli occhi viene regolata allentando le manopole di bloccaggio 3 Regolare in modo uniforme i due lati per evit...

Страница 8: ...istanciadelosojoseinclinaci n Ladistanciaentreelcassetteylosojosse puederegularmediantelosbotonesderetenci n 3 Lagraduaci nde fijaci n debe ser id ntica en ambos lados para evitar descompensaciones De...

Страница 9: ...e o m dulo e os olhos melhorada desapertandoosbot esdereten o 3 eajustandoadist ncia As medidas devem ser iguais em ambos os lados para evitar inclina es Depois deste ajuste voltar a apertar os bot es...

Страница 10: ...Oogafstand en helmneiging De afstand tussen de cassette en de ogen kan worden aangepast nadat de blokkeerknoppen 3 zijn ontgrendeld Om scheefstand te voorkomen moet de instelling aan beide zijden hetz...

Страница 11: ...a ei puristavasti p t si vasten 2 Et isyys silmiin ja kyp r n kallistus Lukitusnapit 3 vapauttamalla voit s t kasetin ja silmien v lisen et isyyden S d molempia puolia saman verran l s d vinoon Kirist...

Страница 12: ...n at stramme 2 Afstand til jnene og hjelmens h ldning Afstanden mellem kassetten og jneneindstillesvedatl snel seskruerne 3 Indstilbeggesiderens ogundg h ldning Sp nd derefter l seskruerne fast igen H...

Страница 13: ...n stramme 2 yeavstand og og hjelmhelling Avstanden mellom kassetten og ynene stilles inn ved l sne p l seknappene 3 Begge sider stilles inn samtidig Unng skjevstilling Skru deretter l seknappene fast...

Страница 14: ...pasuje si do g owy 2 Odst p od oczu i nachylenie he mu Przez poluzowanie przycisk w blokuj cych mo na ustawi odst p pomi dzy os on zabezpieczaj c a oczami Obie strony ustawi identycznie Po ustawieniu...

Страница 15: ...n mareta n hoknofl ku 3 senastavuje vzd lenost mezi kazetou a o ima Ob strany nastavte stejn bez na ikmen N sledn areta n knofl k op t ut hn te Sklon p ilby se p izp sobuje oto n m knofl kem 4 3 Stupe...

Страница 16: ...5 8 6 9 7 9 1 5 DIN 4 DIN 9 13 0 0004s 23 C 73 F 0 0001s 55 C 131 F 0 2 0 3 90 x 110 x 7mm 3 54 x 4 33 x 0 28 98 x 38mm 3 86 x 1 5 480 16 932 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 3 1 CE...

Страница 17: ...otection AG SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG 1 1 2 2 3 4 3 5 DIN 9 DIN 13 1 6 2 3 4 7 5 8 6 9 7 9 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9610 063 02 p450_Inhalt i...

Страница 18: ...l l a fejen 2 Szemt vols g s a sisak d l se A kazetta s a szem k z tti t vols got a r gz t gombok 3 old s val lehet be ll tani Mindk t oldalt ugyan gy kell be ll tani s nem egyoldalasan V gezet l a r...

Страница 19: ...i Kilit d mesinin 3 a lmas ile kartu ve g zler aras ndaki mesafe ayarlan r Her iki taraf e it ayarlanmal ve kenarlar birbirine tak lmamal d r Ard ndan kilit d melerini tekrar s k n z Kask e imi d nd r...

Страница 20: ...7 9 1 5 DIN 4 DIN 9 13 UV IR 0 0004sec 23 C 73 F 0 0001sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 90 x 110 x 7mm 3 54 x 4 33 x 0 28 98 x 38mm 3 86 x 1 5 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379...

Страница 21: ...URWHFWLRQ 6WDQGE 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 1 1 9 9 9 9 9 9 9610 063 02 p450_Inhalt indd 19 9610 063 02 p450_Inhalt indd 19 21 2 2008 13 36 32 Uhr 21 2...

Страница 22: ...9610 063 02 p450_Inhalt indd 20 9610 063 02 p450_Inhalt indd 20 21 2 2008 13 36 33 Uhr 21 2 2008 13 36 33 Uhr...

Отзывы: