background image

 
Aún así, no existe garantía contra dicha interferencia en instalaciones particulares. Si se producen 
interferencias en la recepción radial o de TV, lo que puede comprobarse al apagar y encender el 
aparato, el usuario podrá intentar corregir el problema mediante alguna de las medidas siguientes: 

 

Reorientar o reubicar la antena de recepción.  

 

Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor. 

 

Conectar el aparato en un circuito diferente al del receptor. 

 

Pedirle ayuda al concesionario o un técnico de radio/TV autorizado.  

 

Aviso

:  

Toda transformación o modificación no autorizada explícitamente por la autoridad responsable podría 
anular el derecho a utilizar el equipo. 
 
 

Содержание T237

Страница 1: ...e dry cloth only Only use attachments accessories specified by the manufacturer Dispose of this item properly do not dispose of it in trash receptacles and do not attempt to incinerate it Do not leave...

Страница 2: ...left to turn speaker OFF Wireless Pairing 1 Once T237 has been turned on it is automatically in WIRELESS mode Blue LED will flash at the bottom of the speaker base to indicate it is ready for Wireless...

Страница 3: ...rn speaker ON press M button once 2 Plug in micro USB USB audio cable into the T237 into your audio device 3 Play Pause volume control can be adjusted on the T237 4 Skip songs answer end incoming call...

Страница 4: ...th the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harm...

Страница 5: ...chimiques n utiliser qu un tissu sec N utiliser que les pi ces et les accessoires sp cifi s par le fabricant Se d barrasser du produit correctement ne pas le jeter aux poubelles ni essayer de l incin...

Страница 6: ...dio FM appuyer DEUX FOIS pour passer au mode AUX 4 teindre pousser le bouton ON OFF vers la gauche pour teindre le haut parleur Appariement sans fil 1 Une fois le T237 allum il est automatiquement en...

Страница 7: ...o SD et la musique se fera entendre automatiquement 7 Reproduire Pause appuyer sur 8 Contr le du volume appuyer sur et maintenir enfonc 9 Sauter chansons appuyer rapidement sur 10 Appuyer sur la carte...

Страница 8: ...tilisateur d essayer de corriger ces interf rences par l un des moyens suivants R orienter ou repositionner l antenne de r ception Augmenter l espacement entre l quipement et le r cepteur Brancher l a...

Страница 9: ...trapo seco Utilizar solamente los accesorios y piezas especificados por el fabricante Deshacerse del producto en forma correcta no arrojarlo a la basura ni incinerarlo No dejar en producto sin vigilan...

Страница 10: ...la izquierda para apagar el parlante Apareamiento inal mbrico 1 Una vez el T237 encendido queda autom ticamente en modo inal mbrico LED azul parpadear en la base del parlante para se alar que est list...

Страница 11: ...ausa oprimir 3 Control del volumen oprimir y mantener oprimido 4 Saltar canciones oprimir r pidamente 5 Oprimir la tarjeta para eyectarla Carga del T237 1 Insertar el micro USB en el T237 y conectar l...

Страница 12: ...egir el problema mediante alguna de las medidas siguientes Reorientar o reubicar la antena de recepci n Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor Conectar el aparato en un circuito diferent...

Отзывы: