Speck BADU 93 Series Скачать руководство пользователя страница 25

Seite/ Page 24 

dies leicht, kann die elektrische Versorgung 
wieder angeschlossen werden bzw. der Knopf 
des Überlast- oder Motorschutzschalters 
gedrückt werden. Bei nochmaligem Auslösen 
oder bei Schwergängigkeit muß ein Fachmann 
die Ursache der Störung feststellen. 
Stromzuführung und Sicherungen kontrollieren! 
 

7.2.3    Vorbeugende Maßnahmen (z.B. 

Verschleißteile,) 

 
Verschleißteile: 

 
            Der Austausch der Verschleißteile darf nur von 

entsprechend geschultem und qualifiziertem 
Fachpersonal druchgeführt werden.  

 
7.3       Demontage und Wiedermontage 

 

¿

 

Montagearbeiten dürfen nur durch entsprechend 
qualifiziertes und geschultes Personal 
durchgeführt werden.  
Für Arbeiten an Pumpen und Aggregaten 
können nur Gewährleistungen anerkannt 
werden, wenn diese durch unseren 
Kundendienst durchgeführt wurden. 

 
            

Demontage der Gleitringdichtung

 

 

            

Je nach Einbauverhältnis, Pumpen- und 
Motorgröße ist zu entscheiden, ob das  
Pumpenaggregat ganz oder nur teilweise vom 
Fundament abzumontieren ist. 

             
             
            BADU 93/30 H, 93/40 H, 93/45 H 
            BADU 93/50 H, 93/55 H, 93/60, 93/70, 93/80 
 
            

-        Abschalten des Pumpenaggregates nach 

                     Punkt 6.6.1 
            -        Sechskantmuttern (920.1) lösen und 

         Motoreinheit vom Gehäuse (101) abziehen.

 

            

-        Laufradmutter (922) durch Linksdrehen 
         lösen und Runddichtring (412.4) abnehmen 

            -        Laufrad (230) abziehen 
            -        Gleitringdichtung (433) abziehen 
                     (mit Schraubendreher abdrücken) 
            -        Kappen (580) von 

         Innensechskantschrauben (914.5) 
         abnehmen 

            -        Innensechskantschrauben (914.5) lösen 

         und Gehäusedeckel (161) abnehmen

 

            

-        Gegenring mit Manschette bzw. 
         Runddichtring aus Gehäusedeckel (161) 
         ausdrücken

 

             
 
 
 

            If the rotor is turning freely, the electric 

connection can be restored respectively the 
motor protective switch be reset. 

            In the case of restricted rotability or after the 

pump is switched-off again automaticly, an 
expert is to examin for the fault. 

 

 
7.2.3    Preventive measures (e.g. wearing parts).

 

 
 

            Wearing parts: 

 
The replacing of wearing parts is only to be 
carried out by a trained and qualified expert

 

 
 
7.3       Dismounting and remounting

 

 

Ã

 

Any work at the pump is only to be executed 
by personnel qualified for the job. Concerning 
any work at the pump and aggregates, the 
manufacturer declines any responsiability if it 
was not executed by his own after-sales 
service.  

 
 
            

Dismantling of the mechanical seal

 

             
            

According to the installation conditions, pump 
and motor size it is to be decided wether the 
pump aggregate is to be dismantled from the 
basement completely or only partially. 

 
 
            

BADU 93/30 H, 93/40 H, 93/45 H 

            

BADU 93/50 H, 93/55 H, 93/60, 93/70, 93/80

 

 
            -        Switch off the pump acc. to item 6.6.1 
            -        Unscrew nut (920.1) and remove motor 

         unit from casing (101)

 

            

-

       

Unscrew impeller nut (922) by turning to 

         the left by hand and remove O-Ring 
         (412.4) 

            -        Pull off the impeller (230) 
            -        Take off mechanical seal (433) 
            -        Remove caps (580) from socket head 

         cap screw (914.5)  

            -        Unscrew socket head cap screw (914.5) 

         and remove the casing cover (161) 

            -        Squeeze out stationary seal ring 

         together with collar or  O-Ring from 
         casing cover (161) 

             
 
 
 

Содержание BADU 93 Series

Страница 1: ...ansaugend Baureihe BADU 93 Betriebsanleitung Circulation pumps self priming Series BADU 93 Instruction for Operating Type Type BADU 93 30 H BADU 93 40 H BADU 93 45 H BADU 93 50 H BADU 93 55 H BADU 93...

Страница 2: ...hme Au erbetriebnahme 23 7 Wartung Instandhaltung 28 8 St rungen Ursachen und Beseitigung 30 9 Zugeh rige Unterlagen Anhang Index Page Item Title 1 Index 2 1 General 6 2 Safety 10 3 Transport and inte...

Страница 3: ...ngr e Die Pumpengr e wird durch die F rdermenge bei einer F rderh he von zehn Metern gekennzeichnet z B BADU 93 50 d h die Pumpe f rdert ca 50 m3 h Wasser bei 10 m Wassers ule Operating Instuctions Ci...

Страница 4: ...cheinigungen Pr fzeichen und hnliches Das CE Zeichen ist auf dem Typenschild der Pumpe angebracht Die Konformit ts erkl rung befindet sich im Anhang dieser Betriebsanleitung Construction The special d...

Страница 5: ...en siehe Punkt 1 4 Einsatzbereich 1 3 Erg nzende Information 1 3 2 Firmenadresse Vertreteradressen Siehe R ckseite 1 2 9 Informations necessary for enquiries and orders of pumps capacity Q __________...

Страница 6: ...esetzt werden d rfen diese Pumpen f r brennbare Fl ssigkeiten leicht fl chtige Fl ssigkeiten giftige Fl ssigkeiten aggressive Fl ssigkeiten 1 3 3 Customer service after sales service See back of cover...

Страница 7: ...nweise wie z B Drehrichtungspfeil Typenschild sonstige Hinweisschilder m ssen unbedingt beachtet und in vollst ndig lesbarem Zustand gehalten werden 2 Safety This operating manual gives basic instruct...

Страница 8: ...alen Vorschriften zur Unfallverh tung sowie eventuelle interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 2 Qualification and training of operating personnel The pe...

Страница 9: ...tzt werden Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt Erstinbetriebnahme Punkt 6 5 1 aufgef hrten Punkte zu beachten 2 5 Safety instructions relevant to operation If hot or cold machine compon...

Страница 10: ...ist nur bei bestimmungsgem er Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gew hrleistet 2 7 Unauthorized alterations and production of spare parts Any modifications may be ma...

Страница 11: ...kstoffe nicht angreifen durchzuf hren Um ein Festsitzen zu vermeiden sind im wesentlichen aufeinanderlaufende Teile gegen Korrosion zu sch tzen 3 Transport and intermediate storage 3 1 Measures of sec...

Страница 12: ...gseinfl ssen F r den Transport werden Pumpen und Pumpenaggregate gem Vereinbarung bei Auftragserteilung verpackt The preservation normally is washed out during the trial service of the pump or plant T...

Страница 13: ...infachwirkende drehrichtungsunabh ngige belastete Gleitringdichtung nach DIN 24960 4 3 6 Antrieb durch Elektromotor 4 4 Zubeh r auf Anfrage 4 Description 4 1 General The pumps of series BADU 93 have b...

Страница 14: ...ewicht kg Gbz Bronze 67 70 72 75 80 72 75 80 95 Weight kg GG Cast iron 61 64 66 69 74 66 69 74 89 Typ BADU type BADU 93 30 H 93 40 H 93 45 H 93 50 H 93 55 H 93 60 93 70 93 80 93 110 L mm 715 740 740 7...

Страница 15: ...rauf geachtet werden da sie nicht in die Kanalisation gelangen kann Das Entleeren und Entl ften der Pumpe darf nur im Stillstand geschehen 4 9 Details on the installation site 4 9 1 Space requirement...

Страница 16: ...stellen Vor Drehrichtungskontrollen stets Pumpe und Leitungen f llen siehe Punkt 6 2 3 und 6 5 1 5 Installation mounting 5 2 Initial installation 5 2 1 Checking before beginning installation Compare p...

Страница 17: ...Ansaugzeit die vom Luftvolumen in der Saugleitung abh ngt Bei sehr langen Saugleitungen kann sie bis zu 12 Minuten betragen Die Saugleitung sollte bis zur Pumpe m glichst unter dem Niveau des 5 2 9 P...

Страница 18: ...Hilfseinrichtungen werden an den entsprechend ausgef hrten Pumpen mit Schildern Aufklebern gekennzeichnet Siehe auch Punkt 4 9 4 possible the intake line to the pump should be installed below the wate...

Страница 19: ...igten Klebe fl chen verdunsten z B Tangit Reiniger von Henkel f r PVC und ABS Verkleben der Teile Zum Verkleben von PVC und ABS Formst cken mu ein Spezialklebstoff verwendet werden z B Tangit Kleber v...

Страница 20: ...gen Die Pumpe darf nicht ohne Saugsieb 143 in Betrieb genommen werden da sie sonst verstopfen und blockieren k nnte 6 Starting up Shut down 6 1 Technical documentation Pay attention to the correspondi...

Страница 21: ...rh tungsvorschriften L rm sind zu beachten Schalldruckpegel der Pumpe 6 2 4 Electric connections Electric connections according to description under item 5 2 7 Pay attention to the directions of the V...

Страница 22: ...schalten Schalth ufigkeit Die angebauten Motoren sind f r die Betriebsart S 1 Dauerbetrieb ausgelegt 6 4 4 Electrical e g DIN VDE standards Safety devices at electrical components are to be effected a...

Страница 23: ...ert werden k nnen m ssen diese gesondert entleert werden Falls vom F rdergut Gefahren f r Personen oder die Anlage entstehen ist dies besonders zu beachten 6 6 4 Einlagerung siehe 3 4 Zwischenlagerung...

Страница 24: ...erbrochen werden um ein Selbsteinschalten zu verhindern Danach mit einem Schraubendreher o auf der L fterseite die Motorwelle mehrmals durchdrehen Geht 7 Servicing Maintenance 7 1 General indications...

Страница 25: ...en 914 5 abnehmen Innensechskantschrauben 914 5 l sen und Geh usedeckel 161 abnehmen Gegenring mit Manschette bzw Runddichtring aus Geh usedeckel 161 ausdr cken If the rotor is turning freely the elec...

Страница 26: ...schieben Von Gleitfl chen mit Spiritus und weichem Lappen Seifenreste und Verschmutzungen entfernen BADU 93 110 Switch off the pump acc to item 6 6 1 Unscrew nut 920 1 and remove motor unit from casin...

Страница 27: ...hme erfolgt wie unter 5 Aufstellung Einbau und 6 Inbetriebnahme beschrieben Sicherheitshinweise beachten Slide the impeller 230 onto the motor shaft Put O Ring 412 4 into groove Put two drops of LOCTI...

Страница 28: ...d storage see item 3 5 2 Preservation and 3 4 Intermediate store in Anlehnung Anzahl der Pumpen an VDMA 24 296 einschlie lich der Reservepumpen ab 10 Ersatzteile 1 2 3 4 5 bis7 bis 9 in der Pumpen Lau...

Страница 29: ...ugleitung undicht Flanschdichtungen berpr fen berpr fen ob Fu ventil schlie t 8 Malfunction causes and remedy 8 1 Malfunction 8 1 1 hydrodynamic Causes reference see item 8 2 Capacity to low 1 3 4 8 1...

Страница 30: ...ng und berstromrelais berpr fen 3 Phase anschlie en 17 Umschaltung von Stern auf Dreieck funktioniert nicht Stern Dreieck Schalter berpr fen 8 Foreign matter inside the pump or strai ner basket remove...

Страница 31: ...H BADU 93 60 BADU 93 70 BADU 93 80 Zeichnungs Nr W 93 11 007 BADU 93 110 Konformit tserkl rung U 93 004 9 Accompanying documents appendix Spare parts Spare part drawings spare part lists see drawing n...

Страница 32: ...be Edition 08 2001 U93 003 SPECK PUMPEN Verkaufsges Karl Speck GmbH Co R thenbacher Strasse 30 D 91207 Lauf Tel 49 0 91 23 94 9 0 info speck pumps com Fax 49 0 91 23 94 92 60 www speck pumps com Seit...

Отзывы: