Speck BADU 93 Series Скачать руководство пользователя страница 22

Seite/ Page 21 

6.4.4    elektrisch (z.B. DIN/ VDE- Normen)  

À

 

Schutzeinrichtungen an elektrischen 
Bauteilen müssen nach den DIN- und VDE- 
Richtlinien oder anderen nationalen 
Richtlinien erfolgen, sowie den geltenden 
EG-Richtlinien. Sie müssen vor der 
Inbetriebnahme angebracht werden und 
dürfen während des Betriebes nicht entfernt 
werden. Der Abschnitt 2 

Sicherheit

 ist zu 

beachten.  

 
6.5       Inbetriebnahme 

 

 

6.5.1    Erstinbetriebnahme

 

ÀÁ

 

            Um Unfälle oder Schäden zu vermeiden, 

muß vor der Erstinbetriebnahme die 
komplette Betriebsanleitung beachtet und 
verstanden worden sein. 
 
Die Erstinbetriebnahme ist wie folgt 
durchzuführen:  
 

-    Der Saug-, bzw. Zulaufschieber muß 

völlig offen sein.  

-    Der Druckschieber muß etwas geöffnet 

sein. 

-    Die Pumpe muß bis zum Sauganschluß 

mit Wasser gefüllt sein.  

-    Nach dem Anfahren der Pumpe die 

Fördermenge, falls notwendig, mit dem 
Druckschieber einregeln. Auf keinen Fall 
darf dies mit dem Saugschieber 
geschehen.  
     

            

¿

 

            Die Pumpe darf nicht gegen geschlossene 

Absperrorgane arbeiten, da bei diesem 
Betrieb hohe Kräfte auf Laufrad und 
Lagerung wirken. Die zugeführte Energie 
wird durch das Laufrad in Wärme umgesetzt 
und führt bis zum Kochen der 
Förderflüssigkeit, da über das Fördermedium 
keine Wärmeabfuhr erfolgt. Daraus 
resultierende Kavitations -, Dichtungs- und 
Lagerschäden können innerhalb kürzester 
Zeit auftreten. In diesem Fall wird keine 
Garantie gewährt. 

 

6.5.2    Wiederinbetriebnahme 

Die Wiederinbetriebnahme erfolgt wie unter 
6.5.1 Erstinbetriebnahme beschrieben.  
 

6.5.4    Einschalten/ Schalthäufigkeit 

Die angebauten Motoren sind für die 
Betriebsart S 1/ Dauerbetrieb ausgelegt. 

6.4.4    Electrical (e.g. DIN/ VDE standards)

 

À

 

Safety devices at electrical components are 
to be effected according to the 
recommendations of DIN and VDE and are to 
be installed before start-up and are not to be 
removed during oeration. Pay attention to 
section 2 

Safety

.

 

 
 
 
 
6.5       Starting-up 

 
 

6.5.1    Initial starting-up

 

    ÀÁ

 

            Before the initial starting-up the operating 

manual is to be read completely and 
understood by the operator in order to 
prevent any accident to persons or damage 
to the aggregat. 
The initial starting-up is to be accomplished 
as follows: 

 

-     The suction and the feed valve is to be 

completely open 

-     The pressure valve is to be slightly open 
-     The pump must be filled with clean water 

up to the inlet connection 

-     After starting the pump, adjust the 

capacity via the pressure valve. By no 
means the capacity must be adjustet by 
means of the suction valve.  

 

 
 
Ã

 

            Ensure that the pump does not operate while 

the shut-off devices are closed as during this 
kind of operation high forces are acting onto 
the impeller and the bearings. The energy 
supplied by means of the impeller is 
transformed into  heat and results in boiling of 
the liquid pumped as via the pumping 
medium no heat abstraction is performed. 
Therefrom resulting damage caused by 
cavitation or by the overload of bearings may 
occur within very short time.  

            In this case waranty expires. 
 

6.5.2    Restarting

 

The restarting is executed according to the 
description at item 6.5.1 

„Initial starting-up

 

6.5.4    Switch-on / starting frequency

 

The electric motors are performed for the 
duty class S1/ permanent operation.  

Содержание BADU 93 Series

Страница 1: ...ansaugend Baureihe BADU 93 Betriebsanleitung Circulation pumps self priming Series BADU 93 Instruction for Operating Type Type BADU 93 30 H BADU 93 40 H BADU 93 45 H BADU 93 50 H BADU 93 55 H BADU 93...

Страница 2: ...hme Au erbetriebnahme 23 7 Wartung Instandhaltung 28 8 St rungen Ursachen und Beseitigung 30 9 Zugeh rige Unterlagen Anhang Index Page Item Title 1 Index 2 1 General 6 2 Safety 10 3 Transport and inte...

Страница 3: ...ngr e Die Pumpengr e wird durch die F rdermenge bei einer F rderh he von zehn Metern gekennzeichnet z B BADU 93 50 d h die Pumpe f rdert ca 50 m3 h Wasser bei 10 m Wassers ule Operating Instuctions Ci...

Страница 4: ...cheinigungen Pr fzeichen und hnliches Das CE Zeichen ist auf dem Typenschild der Pumpe angebracht Die Konformit ts erkl rung befindet sich im Anhang dieser Betriebsanleitung Construction The special d...

Страница 5: ...en siehe Punkt 1 4 Einsatzbereich 1 3 Erg nzende Information 1 3 2 Firmenadresse Vertreteradressen Siehe R ckseite 1 2 9 Informations necessary for enquiries and orders of pumps capacity Q __________...

Страница 6: ...esetzt werden d rfen diese Pumpen f r brennbare Fl ssigkeiten leicht fl chtige Fl ssigkeiten giftige Fl ssigkeiten aggressive Fl ssigkeiten 1 3 3 Customer service after sales service See back of cover...

Страница 7: ...nweise wie z B Drehrichtungspfeil Typenschild sonstige Hinweisschilder m ssen unbedingt beachtet und in vollst ndig lesbarem Zustand gehalten werden 2 Safety This operating manual gives basic instruct...

Страница 8: ...alen Vorschriften zur Unfallverh tung sowie eventuelle interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 2 Qualification and training of operating personnel The pe...

Страница 9: ...tzt werden Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt Erstinbetriebnahme Punkt 6 5 1 aufgef hrten Punkte zu beachten 2 5 Safety instructions relevant to operation If hot or cold machine compon...

Страница 10: ...ist nur bei bestimmungsgem er Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gew hrleistet 2 7 Unauthorized alterations and production of spare parts Any modifications may be ma...

Страница 11: ...kstoffe nicht angreifen durchzuf hren Um ein Festsitzen zu vermeiden sind im wesentlichen aufeinanderlaufende Teile gegen Korrosion zu sch tzen 3 Transport and intermediate storage 3 1 Measures of sec...

Страница 12: ...gseinfl ssen F r den Transport werden Pumpen und Pumpenaggregate gem Vereinbarung bei Auftragserteilung verpackt The preservation normally is washed out during the trial service of the pump or plant T...

Страница 13: ...infachwirkende drehrichtungsunabh ngige belastete Gleitringdichtung nach DIN 24960 4 3 6 Antrieb durch Elektromotor 4 4 Zubeh r auf Anfrage 4 Description 4 1 General The pumps of series BADU 93 have b...

Страница 14: ...ewicht kg Gbz Bronze 67 70 72 75 80 72 75 80 95 Weight kg GG Cast iron 61 64 66 69 74 66 69 74 89 Typ BADU type BADU 93 30 H 93 40 H 93 45 H 93 50 H 93 55 H 93 60 93 70 93 80 93 110 L mm 715 740 740 7...

Страница 15: ...rauf geachtet werden da sie nicht in die Kanalisation gelangen kann Das Entleeren und Entl ften der Pumpe darf nur im Stillstand geschehen 4 9 Details on the installation site 4 9 1 Space requirement...

Страница 16: ...stellen Vor Drehrichtungskontrollen stets Pumpe und Leitungen f llen siehe Punkt 6 2 3 und 6 5 1 5 Installation mounting 5 2 Initial installation 5 2 1 Checking before beginning installation Compare p...

Страница 17: ...Ansaugzeit die vom Luftvolumen in der Saugleitung abh ngt Bei sehr langen Saugleitungen kann sie bis zu 12 Minuten betragen Die Saugleitung sollte bis zur Pumpe m glichst unter dem Niveau des 5 2 9 P...

Страница 18: ...Hilfseinrichtungen werden an den entsprechend ausgef hrten Pumpen mit Schildern Aufklebern gekennzeichnet Siehe auch Punkt 4 9 4 possible the intake line to the pump should be installed below the wate...

Страница 19: ...igten Klebe fl chen verdunsten z B Tangit Reiniger von Henkel f r PVC und ABS Verkleben der Teile Zum Verkleben von PVC und ABS Formst cken mu ein Spezialklebstoff verwendet werden z B Tangit Kleber v...

Страница 20: ...gen Die Pumpe darf nicht ohne Saugsieb 143 in Betrieb genommen werden da sie sonst verstopfen und blockieren k nnte 6 Starting up Shut down 6 1 Technical documentation Pay attention to the correspondi...

Страница 21: ...rh tungsvorschriften L rm sind zu beachten Schalldruckpegel der Pumpe 6 2 4 Electric connections Electric connections according to description under item 5 2 7 Pay attention to the directions of the V...

Страница 22: ...schalten Schalth ufigkeit Die angebauten Motoren sind f r die Betriebsart S 1 Dauerbetrieb ausgelegt 6 4 4 Electrical e g DIN VDE standards Safety devices at electrical components are to be effected a...

Страница 23: ...ert werden k nnen m ssen diese gesondert entleert werden Falls vom F rdergut Gefahren f r Personen oder die Anlage entstehen ist dies besonders zu beachten 6 6 4 Einlagerung siehe 3 4 Zwischenlagerung...

Страница 24: ...erbrochen werden um ein Selbsteinschalten zu verhindern Danach mit einem Schraubendreher o auf der L fterseite die Motorwelle mehrmals durchdrehen Geht 7 Servicing Maintenance 7 1 General indications...

Страница 25: ...en 914 5 abnehmen Innensechskantschrauben 914 5 l sen und Geh usedeckel 161 abnehmen Gegenring mit Manschette bzw Runddichtring aus Geh usedeckel 161 ausdr cken If the rotor is turning freely the elec...

Страница 26: ...schieben Von Gleitfl chen mit Spiritus und weichem Lappen Seifenreste und Verschmutzungen entfernen BADU 93 110 Switch off the pump acc to item 6 6 1 Unscrew nut 920 1 and remove motor unit from casin...

Страница 27: ...hme erfolgt wie unter 5 Aufstellung Einbau und 6 Inbetriebnahme beschrieben Sicherheitshinweise beachten Slide the impeller 230 onto the motor shaft Put O Ring 412 4 into groove Put two drops of LOCTI...

Страница 28: ...d storage see item 3 5 2 Preservation and 3 4 Intermediate store in Anlehnung Anzahl der Pumpen an VDMA 24 296 einschlie lich der Reservepumpen ab 10 Ersatzteile 1 2 3 4 5 bis7 bis 9 in der Pumpen Lau...

Страница 29: ...ugleitung undicht Flanschdichtungen berpr fen berpr fen ob Fu ventil schlie t 8 Malfunction causes and remedy 8 1 Malfunction 8 1 1 hydrodynamic Causes reference see item 8 2 Capacity to low 1 3 4 8 1...

Страница 30: ...ng und berstromrelais berpr fen 3 Phase anschlie en 17 Umschaltung von Stern auf Dreieck funktioniert nicht Stern Dreieck Schalter berpr fen 8 Foreign matter inside the pump or strai ner basket remove...

Страница 31: ...H BADU 93 60 BADU 93 70 BADU 93 80 Zeichnungs Nr W 93 11 007 BADU 93 110 Konformit tserkl rung U 93 004 9 Accompanying documents appendix Spare parts Spare part drawings spare part lists see drawing n...

Страница 32: ...be Edition 08 2001 U93 003 SPECK PUMPEN Verkaufsges Karl Speck GmbH Co R thenbacher Strasse 30 D 91207 Lauf Tel 49 0 91 23 94 9 0 info speck pumps com Fax 49 0 91 23 94 92 60 www speck pumps com Seit...

Отзывы: