2.4 Sicherheitsbewußtes
Arbeiten
2.4
Compliance with Regulations pertaining to
Safety at Work
Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten
Sicherheitshinweise, die bestehenden nationalen
Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne
Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des
Betreibers sind zu beachten.
When operating the pump, the safety instructions con-
tained in this manual, the relevant national accident pre-
vention regulations and any other service and safety in-
structions issued by the plant operator are to be ob-
served.
2.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener
2.5 Safety Instructions Relevant for Operation
•
Führen heiße oder kalte Maschinenteile zu Gefahren,
müssen diese Teile bauseitig gegen Berührung
gesichert sein.
•
•
If hot or cold machine components involve hazards,
they must be guarded against accidental contact.
•
Beim Betrieb der Pumpe muß das freie Wellenende
durch den Wellenschutz (21), die angetriebene
Wellenseite und Kupplung durch einen bauseitigen
Berührungsschutz abgedeckt sein.
•
•
When the pump is in operation, the open shaft end
must be covered by a shaft protector (21); the driven
shaft side and coupling by a contact-protector.
Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B.
Wellenschutz) darf bei sich in Betrieb befindlicher
Maschine nicht entfernt werden.
Guards for moving parts (e.g. shaft protector) must not
be removed from the machine while in operation.
•
Leckagen (z.B. der Wellendichtung) gefährlicher
Fördergüter (z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen so
abgeführt werden, daß keine Gefährdung für Personen
und die Umwelt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen
sind einzuhalten.
•
Any leakage of hazardous fluids (e.g. explosive, toxic,
hot) must be drained away to prevent risk to persons
or the environment. Statutory regulations are to be
complied with.
•
Gefährdung durch elektrische Energie sind
auszuschließen (Einzelheiten hierzu siehe z.B. in den
Vorschriften des VDE und der örtlichen
Energieversorgungsunternehmen).
•
Hazards resulting from electricity are to be prevented
(e.g. see VDE Specifications and the by-laws of the lo-
cal power supply utilities).
•
Vor Wartungsarbeiten an Pumpe und Anlage muß
sichergestellt werden, daß Druckleitung und Pumpe
drucklos sind! Saugleitung verschließen.
•
Pressure in discharge line and in pump must be at
zero before any maintenance to the pump takes place.
Close off suction line.
•
Versehentliches Starten des Antriebsmotors durch
geeignete Maßnahmen vermeiden (Sicherungen
herausschrauben).
•
Disconnect fuses to ensure the driving motor does not
get switched on accidently.
•
Vor Inbetriebnahme Pumpe und druckseitige
Anlagenteile drucklos entlüften.
•
Make sure all parts on the pressure side of the unit are
vented and refilled, with pressure at zero, before start-
ing the pump.
Ansaugen und Fördern von Luft oder Luft-
Wassergemisch sowie Kavitation unbedingt
vermeiden.
The following must be absolutely avoided: cavitation,
and the priming and conveyance of any air or air/water
mixture.
Kavitation bzw. Kompression von Gasen führt zu
unkontrollierbaren Druckstössen und kann
Pumpen- und Anlagenteile zerstören sowie
Bedienungspersonal gefährden!
Cavitation and/or compression of gases lead to
uncontrollable pressure-kicks which can ruin
pump and unit parts and also be dangerous to the
operator or anyone standing nearby.
•
Werden andere Flüssigkeiten als unter Punkt 1
(Einsatzbereich) beschrieben, insbesondere
brennbare, explosive und toxische Medien
gefördert, so ist eine Rücksprache mit dem
Pumpenhersteller hinsichtlich der
Materialbeständigkeiten unbedingt erforderlich. Die
Einhaltung der entsprechenden
Sicherheitsvorschriften ist durch den
Gerätehersteller bzw. durch den Anwender
sicherzustellen.
•
Before pumping other liquids - especially inflam-
mable, explosive and toxic media - the pump
manufacturer must under all circumstances be
consulted with regard to the resistance of the
pump material. It is the responsibility of the
equipment manufacture and/or operator to ensure
that all pertinent safety regulations are adhered to.
3