Speck pumpen IN Series Скачать руководство пользователя страница 32

30

IN-VB(-S) 2 / 4 /6 / 10  mit Ovalflanschen

IN-VB(-S) 2 / 4 /6 / 10  with oval flanges

901.1

800

920.2

914.1

849

569

681

914.2

903.1

412.8

920.1

554.2

905

521.1

433

523

521.4

521.3

521.5

932.1

922

720

554.3

901.2

412.1

174.1

174.3

174.2

174.4

230

101

400

903.2

412.

554.4

163

211

521.2

109

932

950

412.2

80

161

6

83

1

3

Содержание IN Series

Страница 1: ...ige Kreiselpumpen normalsaugend Typenreihe IN V IN VB IN V S IN VB S Original installation and operating manual Multistage Centrifugal Pumps non self priming Series IN V IN VB IN V S IN VB S 11 11 VG 766 6200 050 2 11 11 D GB BA D GB Seite 1 Page 15 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ngs Inspektions und Montagearbeiten Seite 5 2 7 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung Seite 5 2 8 Unzulässige Betriebsweisen Seite 5 3 Transport und Zwischenlagerung Seite 5 4 Betriebsbereich Seite 6 5 Montage Seite 6 6 Elektrischer Anschluss Seite 7 6 1 Inbetriebnahme bei längerem Stillstand Seite 8 7 Inbetriebnahme Seite 8 7 1 Auffüllen Seite 8 7 2 Kontrolle der Drehrichtung Seite 8 7 3...

Страница 4: ...em Wasser und destilliertem Wasser Die Pumpe kann auch für die Förderung von Brackwasser Meerwasser und Schwimmbad was ser eingesetzt werden Bei diesen Fördermedien bitten wir um Rücksprache Falls eine Flüssigkeit mit einer von Wasser abweichenden Dichte und oder Viskosität gefördert werden soll ist wegen der Änderung der hydraulischen Leistung auf den dann erforderlichen Leistungsbedarf zu achten...

Страница 5: ...ifiziert ist z B zu hoher Systemdruck Öffnen und Instandhalten der Pumpe durch nicht qualifiziertes Personal 2 1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise die bei Nicht beachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen können sind mit den allge meinen Gefahrensymbolen Sicherheitszeichen nach ISO 7000 0434 bei Warnung vor elek...

Страница 6: ...nktionen der Pumpe Anlage Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung Gefährdung von Personen durch elektrische mechanische und chemische Einwirkungen Gefährdung der Umwelt durch Leckagen bei Förderung von gefährlichen Stoffen Beschädigung von Einrichtungen und Bauwerken 2 4 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise die bes...

Страница 7: ...rstellung Umbau oder technische Veränderungen der Maschine sind nur nach Abspra che mit dem Hersteller zulässig Originalersatzteile und vom Hersteller autori siertes Zubehör dienen der Sicherheit Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für daraus entstehende Folgen aufheben 2 8 Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei bestimmungsgemä ßer Verwendu...

Страница 8: ...uss beim Betrieb der Pum pen ein Mindestförderstrom eingehalten werden Der Mindestförderstrom entspricht einem von der Mediumtemperatur abhängi gen Prozentsatz des maximalen Förderstroms Qmax siehe Kennlinie 5 Montage Die Pumpe wird mit vertikaler Welle installiert Es muss eine ausreichende Luft zufuhr zum Lüfterrad des Motors gewährleistet sein Der Pfeil auf dem Fuß stück der Pumpe zeigt die Durc...

Страница 9: ...lungsschutz 681 und die Sechskantschrauben 901 1 Es ist nicht notwendig die Kupplung zu demontieren Der Motor kann jetzt in die gewünschte Position gedreht werden Den Berührungsschutz wieder mon tieren Die Pumpe darf nur eingeschaltet werden wenn sie vollständig befüllt und entlüftet ist Stellen Sie sicher dass die Motorspezifikationen mit der Stromversorgung übereinstimmen Schließen Sie den Motor...

Страница 10: ...il in der Saugleitung wird langsam geöffnet bis das Medium aus der Einfüllöffnung tritt Die Schraube wird wieder einge schraubt und fest angezogen Die Absperrventile werden nun ganz geöffnet In offenen Systemen in denen der Mediumstand unterhalb der Pumpe liegt muss vor Inbetriebnahme auch die Saugleitung bis zum Fußventil befüllt und entlüftet werden In diesem Fall muss die Verschlussschraube im ...

Страница 11: ...ht muss die Pumpe voll ständig entleert werden Um die Pumpe zu entleeren werden die Absperror gane auf beiden Seiten der Pumpe geschlossen sowie die Verschlussschrau be im Kopfstück 903 903 1 und die Verschlussschraube im Fußstück 914 1 903 2 entfernt Die Stopfen werden erst wieder bei Inbetriebnahme der Pumpe montiert 10 Motormontage 1 Beachten Sie dass beide Kupplungshälften sauber und nicht bes...

Страница 12: ...ixiert werden Bei Moto ren über 7 5 kW die mit einem Festlager ausgerüstet sein müssen muss sicher gestellt werden dass die Motorwelle ohne Belastung in die Kupplungen passt die Motorwelle könnte sonst aus ihren Lagern gehoben werden Störung Mögliche Ursache Mögliche Lösung Weitere Hinweise Beseitigung Leckage entlang Lauffläche der Wellen Ersetzen Sie die Wellen Überprüfen Sie die der Welle dicht...

Страница 13: ...nd entlüften Sie die Pumpe Kein oder unzureichender Stellen Sie sicher dass Zulauf die Versorgung ausrei chend ist Überprüfen Sie ob die Zulaufleitung ver stopft ist Lager der Pumpe und Lager tauschen oder des Motors sind schadhaft Vorhandener NPSH Wert Verbessern Sie die Saug zu niedrig Kavitation bedingung Die Pumpe arbeitet nicht Passen Sie das System in ihrem Betriebsbereich für den Betrieb in...

Страница 14: ...ntlüftet Saugleitung Luftblase in der Saug Montieren Sie die Saug leitung leitung zur Pumpe hin steigend Die Pumpe saugt wegen Saugleitung instandsetzen einer Leckage in der Saugleitung Luft ein Der Durchmesser der Erhöhen Sie den Durch Saugleitung ist zu klein messer der Saugleitung Die Durchflussmenge der Erhöhen Sie die Durch Wasseruhr in der Versor flussmenge gungsleitung ist zu gering Fußvent...

Страница 15: ...iese vor und hinter der Pumpe zu entlasten In Anlagen in denen die Möglichkeit besteht dass die Pumpen gegen ge schlossene Absperrorgane arbeiten sollte eine Bypassleitung montiert werden min Förderstrom 10 des Nennförderstroms bei Wasser 20 C Wird die Pumpe in eine Anlage integriert müssen die Betriebsbedingungen die auf die Pumpe einwirken zuvor abgeklärt werden z B Mindestgröße eines Vorbehälte...

Страница 16: ...14 Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie ab Seite 29 ...

Страница 17: ...age 5 2 7 Unauthorized manipulation or change of spare parts Page 5 2 8 Unauthorized operation Page 5 3 Transportation and interim storage Page 5 4 Area of operation Page 6 5 Installation Page 6 6 Electrical connection Page 7 6 1 Start up after prolonged downtime Page 8 7 Start up Page 8 7 1 Filling the pump Page 8 7 2 Monitoring the direction of rotation Page 8 7 3 Switching rate Page 9 8 Mainten...

Страница 18: ...ftened water demineralised water and distilled water The pump can also be used for the pumping of brackish water seawater and swimming pool water but we recom mend you to contact us before installing these pumps for these purposes In case the medium is of a different density or viscosity than that of water please determine the appropriate power requirement because of the changed hydraulic output T...

Страница 19: ...ion Operation of the pump outside the area of application as specified on the data sheet for e g excessive system pressure Opening and servicing of the pump by unqualified personnel 2 1 Identification of safety symbols All safety warnings contained in the Operation Manual which when ignored may constitute danger for humans are specially marked with general danger symbols Safety symbol according to...

Страница 20: ...t Failure of prescribed methods for maintenance and repair Endangerment of persons through electrical mechanical and chemical effects Danger to the environment because of leakage of hazardous material Danger of damage to equipment and buildings 2 4 Safety awareness during operation The safety directions contained in the operation instructions existing national regulations for the prevention of acc...

Страница 21: ...version or changes of the machine may only be undertaken after consul ting the manufacturer Original spare parts and accessories authorized by the manufacturer guarantee operational safety Using non authorized parts may void any liability on the part of the manufacturer in case of consequential damage 2 8 Unauthorized operation The operational safety of the machine delivered is only guaranteed if ...

Страница 22: ...te of the pump must be respected at all times This min flow rate is obtained by taking a percentage ratio of the max possible flow rate Qmax This ratio varies with the temperature of the medium see characteristics 5 Installation The pump is installed with the shaft vertically Sufficient air supply to the motor fan must be ensured for cooling purposes The arrow on the pump s base indi cates the med...

Страница 23: ...he coupling protection 681 and the hexagon bolt 901 1 It is not necessary to disassem ble the coupling The motor can now be turned into position as desired Put the coupling protection back in place The pump should only be started when fully primed and deaerated CAUTION Ensure the motor specifications correspond to the power supply Connect the motor using a motor overload switch Connect the motor i...

Страница 24: ...line is then slightly opened until the liquid that is to be pumped exits through the plughole The screw plug is then to be fitted back on and tightened securely The shut off valves are now fully open In open sys tems where the medium level is below the pump the suction line must be filled to the foot valve and deaerated before start up In this case the screw plug found in the head piece 903 903 1 ...

Страница 25: ...anger of frost during prolonged idle periods the pump must be drai ned completely For this purpose the shut off valves on both sides of the pump are closed and the plug in the headpiece 903 903 1 and the plug in the base 914 1 903 2 are removed The plugs are to be fitted back on only when the pump is taken in use again 10 Motor Assembly 1 Make sure that both coupling halves are clean and not damag...

Страница 26: ...nd then fixed into position before final tightening of the coupling bolts Mo tors over 7 5 kW must be fitted with a fixed bearing which alleviates strain on the couplings that could otherwise result in the motor shaft being lifted out of its bearings Malfunction Possible cause Possible solution Other information elimination Leakage along the Running surface of the Replace the shaft seal Check the ...

Страница 27: ...p not filled Fill and deaerate the pump No or insufficient Make sure the supply intake is sufficient Check if the intake line is blocked Pump bearings and or Replace bearings motor bearings are damaged NPSH value too low Improve the suction cavitation conditions The pump is not Adapt the system for working in its operating operation within the range operating range or select a suitable pump Pump h...

Страница 28: ...on pipe has Vent the suction pipe not been vented Air bubble in the Install the suction pipe suction pipe rising away from the pump The pump is sucking Repair suction pipe air due to a leak in the suction pipe The diameter of the Increase the diameter suction pipe is too small of the suction pipe The flow through the Increase the flow water meter in the supply pipe is too slow The foot valve is bl...

Страница 29: ...nes these should be free of tension in front and aft of the pump In installations where pumps may be forced to work against closed shut off valves etc a bypass line should be installed minimum flow rate 10 of the rated pump capacity with water at 20 C Whenever a pump is integrated into a system it is mandatory that the operatio nal conditions affecting the pump should be determined first e g minim...

Страница 30: ...Parts drawing and parts list see from page 29 28 ...

Страница 31: ...ttel Shaft protection bush middle 521 5 1 Unterste Stufenhülse Shaft protection bush end 523 1 Wellenhülse für Gleitringdichtung Seal bush for mechanical seal 554 2 4 Unterlegscheibe Washer 554 3 4 8 Unterlegscheibe Washer 554 4 4 6 Unterlegscheibe Washer 569 1 Spannstift für Kupplung Coupling pin 598 1 Zwischenflansch für IN VB S 10 und 15 Intermediate flange for IN VB S 10 and 15 680 1 Verkleidu...

Страница 32: ... 10 with oval flanges 901 1 800 920 2 914 1 849 569 681 914 2 903 1 412 8 920 1 554 2 905 521 1 433 523 521 4 521 3 521 5 932 1 922 720 554 3 901 2 412 1 174 1 174 3 174 2 174 4 230 101 400 903 2 412 554 4 163 211 521 2 109 932 950 412 2 80 161 6 83 1 3 ...

Страница 33: ...N VB S 2F 4F 6F 10F 15F with round flanges 901 1 800 920 2 914 1 849 569 681 914 2 903 1 412 8 920 1 554 2 163 905 211 521 2 521 1 433 523 521 4 521 3 521 5 932 1 922 412 1 109 174 3 1 174 4 412 2 101 903 2 412 230 554 4 932 174 1 950 161 680 74 2 3 ...

Страница 34: ...Stellring mit Gleitscheibe Adjusting ring with flat ring 521 1 XX Stufenhülse kurz Shaft protection bush short 521 2 XX Stufenhülse lang Shaft protection bush long 521 3 XX Stufenhülse Chrom Nickel Stahl Shaft protection bush tungsten carbide 521 4 XX Stufenhülse IN V 65 Shaft protection bush IN V 65 523 1 Dichtungsaufnahme Cartridge bush 554 2 4 Unterlegscheibe Washer 554 3 4 8 Unterlegscheibe Wa...

Страница 35: ...IN V S 24 32 45 mit Standard Gleitringdichtung IN V S 24 32 45 with standard mechanical seal 33 ...

Страница 36: ...anical seal 183 101 412 3 903 2 905 109 163 161 554 2 920 1 412 4 411 1 903 1 914 2 681 901 1 554 1 801 922 521 3 174 4 174 6 521 3 521 1 521 2 174 2 174 3 230 1 523 2 174 1 932 174 5 412 7 433 412 6 471 901 3 412 1 230 2 598 554 2 920 3 901 2 523 904 480 481 569 849 914 920 2 412 2 211 ...

Страница 37: ...S 65 with standard mechanical seal 914 2 411 1 412 4 412 3 903 2 523 1 163 681 914 920 2 569 849 801 554 1 901 1 433 903 1 412 1 161 920 1 554 2 905 109 174 5 174 2 174 6 174 3 174 4 174 6 211 932 523 2 230 1 521 2 521 4 521 3 521 1 521 3 922 183 101 ...

Страница 38: ...cal seal 914 920 2 914 2 411 1 412 4 412 3 903 2 801 598 163 849 681 569 471 480 481 523 412 6 412 7 901 2 554 2 920 3 554 1 901 1 433 901 3 904 903 1 412 1 161 920 1 554 2 905 109 174 5 174 2 174 6 174 3 174 4 174 6 211 932 523 2 230 1 521 2 521 4 521 3 521 1 521 3 922 183 101 ...

Страница 39: ...lse Shaft protection bush 521 5 XX Stufenhülse Shaft protection bush 521 6 XX Stufenhülse Shaft protection bush 523 1 Dichtungsaufnahme Cartridge bush 554 2 4 Unterlegscheibe Washer 554 4 4 6 Unterlegscheibe Washer 569 1 Spannstift für Kupplung Coupling pin 598 1 1 Zwischenflansch Intermediate flange 598 2 1 Zwischenflansch Intermediate flange 681 2 Kupplungsschutzblech Coupling protection 720 2 G...

Страница 40: ... 801 598 1 598 2 341 914 2 681 101 903 2 412 3 183 914 1 903 1 412 8 920 1 554 2 161 109 905 211 914 920 2 849 569 480 904 914 3 471 412 6 523 433 412 7 163 932 521 2 521 1 174 3 230 1 230 2 412 2 521 6 521 3 174 2 521 4 230 1 521 6 174 3 521 1 230 1 412 1 503 521 5 932 1 922 38 ...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...directiva europea de maquinaria 2006 42 CE Dyrektywa maszynowa 2006 42 EG strojní směrnice 2006 42 ES strojná smernica 2006 42 ES EMV Richtlinie 2004 108 EG Directives CE sur la compatibilité électromagnétique 2004 108 CE EMC Machinery directive 2004 108 EC Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004 108 CE Richtlijn 2004 108 EG Sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC konedirektiivi 2004 108 EU ...

Страница 44: ...VG 766 6200 050 2 11 11 D GB BA ...

Отзывы: