![Speck pumpen BADU 45 Скачать руководство пользователя страница 53](http://html.mh-extra.com/html/speck-pumpen/badu-45/badu-45_installation-and-operation-manual_1341793053.webp)
51
Les instructions préventives contre les accidents seront respectées.
Tous travaux effectués sur la pompe ne seront entrepris qu’a l’arrêt de la
pompe. Les procédures décrites dans le mode d’emploi pour l’arrêt de la
pompe doivent être absolument respectées.
Les pompes ou les groupes moto-pompes qui transportent des produits dange-
reux pour la santé seront décontaminés.
Immédiatement après la fin des travaux, tous les dispositifs de protection et de
sécurité seront remis en place ou en service.
Avant la remise en service, veiller à respecter toutes les indications figurant
dans la section concernant la première mise en service.
2.7
Transformation et production de pièces détachées sans l’accord du fabricant
La transformation ou la fabrication de nos pompes n'est autorisées qu’après ac-
cord exprès du fabricant de la pompe. L’emploi de pièces détachées d’origine et
des accessoires agréés par le fabricant favorise la sécurité. L’utilisation de piè-
ces non agréées libérera le fabricant de toute responsabilité en cas de
dommages.
2.8
Modes d’exploitation inadmissibles
La sécurité d’exploitation de la pompe livrée n’est garantie qu’en cas d’utilisa-
tion conforme aux indications fournies dans la section 1 «Généralités» du
présent mode d’emploi. Les valeurs limites indiquées sur les fiches techniques
ne doivent en aucun cas être dépassées.
Normes et autres documents cités:
DIN 4844 1
ère
partie
marquage de sécurité; symbole de sécurité W 8
Annexe 13
DIN 4844 1
ère
partie
marquage de sécurité; symbole de sécurité W 9
Annexe 14
3.
Transport et stockage intermédiaires
Tout stockage intermédiaire étendu de la pompe dans un endroit fort humide et
sujet aux variations importantes de température est à éviter. La formation d’eau
de condensation peut provoquer une corrosion des bobinages et des parties
métalliques. Dans ce cas, la garantie devient inapplicable.
4.
Description
Les pièces en contact avec l’eau sont pour la plupart en polypropylène PP est
possèdent en conséquence une excellente résistance à l’eau des piscines et
aux produits couramment utilisés pour la désinfection de celle-ci.
L’arbre du moteur sert également d’arbre pour la pompe et supporte la turbine,
qui est fixée dessus. L’étanchéité de l’arbre est assurée par une garniture
mécanique, laquelle repose sur le moyeu de la turbine, garantissant ainsi une
séparation électrique entre l’eau de la piscine et le moteur. Du fait de l’emploi
d’une méthode de construction monobloc, les pompes ne nécessitent que peu
de place. Elles sont entraînées par des moteurs à courant alternatif.
Содержание BADU 45
Страница 16: ...14 Montage Demontage Z Nr VD21 45 005 ...
Страница 37: ...35 Montage Demontage Z Nr VD21 45 005 Disassembly Assembly ...
Страница 58: ...56 Montage Demontage Z Nr VD21 45 005 Démontage Montage ...
Страница 66: ...64 ...
Страница 68: ...VG 766 2020 055 3 05 07 D GB F BA ...