Speck pumpen BADU 45 Скачать руководство пользователя страница 1

05/ 07

VG 766.2020.055 3’ 05/ 07 D/GB/F - BA

BADU 45

BADU 46

BADU 47

Montage- und Betriebsanleitung

Umwälzpumpen /
Jet-Pumpen für Badewannen und Whirlpools

Installation and operation manual

Circulation pumps /
Jet pumps for bath tubs and whirlpools

Instructions de montage
et d’utilisation

Pompes de circulation /
Surpresseurs pour baignoires et spas

D

GB

F

BADU

®

45

BADU

®

46

BADU

®

47

*)

*) GS-Zeichen beantragt
*) GS approval pending
*) Sigle GS demande en cours

BADU

®

45

BADU

®

46

BADU

®

47

Содержание BADU 45

Страница 1: ...nen und Whirlpools Installation and operation manual Circulation pumps Jet pumps for bath tubs and whirlpools Instructions de montage et d utilisation Pompes de circulation Surpresseurs pour baignoires et spas D GB F BADU 45 BADU 46 BADU 47 GS Zeichen beantragt GS approval pending Sigle GS demande en cours BADU 45 BADU 46 BADU 47 ...

Страница 2: ...itung Umwälzpumpen Jet Pumpen für Badewannen und Whirlpools Installation and operation manual Circulation pumps Jet pumps for bath tubs and whirlpools Instructions de montage et d utilisation Pompes de circulation Surpresseurs pour baignoires et spas D Seite 1 Page 22 Page 43 GB F ...

Страница 3: ... 47 Ursprungsland Bundesrepublik Deutschland Einsatzbereich Die normalsaugenden Umwälzpumpen BADU 45 BADU 46 BADU 47 sind die idealen Jet Pumpen für Badewannen und Whirlpools Für andere Einsätze oder Zweckentfremdung ohne unsere Freigabe über nimmt der Hersteller keinerlei Haftung oder Gewährleistung VD 21 45 003 10 10 130 150 172 52 5 90 150 d 50 Klebemuffe Glue socket d 50 In SAUG Out DRUCK 157 ...

Страница 4: ...Kennlinien BADU 45 gültig für Wasser mit 20 C Gesamtförderhöhe H m Förderstrom Q m3 h VKL 21 45 001 Schutzart IP X4 Wärmeklasse B Drehzahl min 1 ca 2840 Wassertemperatur C max 60 Gehäuseinnendruck bar max 2 5 Dauerschalldruckpegel dB A 702 1 Für Normspannung nach IEC 38 und DIN EN 60034 Eurospannung Geeignet für Dauerbetrieb bei 1 220 240 V Toleranzen 5 GS geprüfte Pumpen nach EN 60335 1 2 Gemesse...

Страница 5: ...x 11 0 m BADU 46 15 Hmax 12 5 m BADU 46 22 Hmax 13 5 m VD 21 46 001 10 10 130 150 171 d 50 Klebemuffe Glue socket In SAUG Out DRUCK 137 232 320 43 43 15 L 241 d 63 Klebemuffe Glue socket 90 BADU 46 Maßzeichnung Maße in mm Typ L mm BADU 46 5 1 385 BADU 46 10 1 385 BADU 46 15 1 410 BADU 46 22 1 415 ...

Страница 6: ... V 2 60 3 20 4 70 5 30 Gewicht kg 6 7 6 7 8 1 10 4 46 5 46 10 46 15 46 22 n 2840min 1 Förderstrom Flow rate Q m h 3 2 4 6 8 10 12 14 16 0 5 10 15 20 25 30 Förderstrom Q m3 h Schutzart IP X4 Wärmeklasse B Drehzahl min 1 ca 2840 Wassertemperatur C max 60 Gehäuseinnendruck bar max 2 5 Dauerschalldruckpegel dB A 702 1 Für Normspannung nach IEC 38 und DIN EN 60034 Eurospannung Geeignet für Dauerbetrieb...

Страница 7: ...15 L 239 d 63 Klebemuffe Glue socket 96 58 5 BADU 47 Maßzeichnung Maße in mm Typ L mm BADU 47 5 1 385 BADU 47 10 1 385 BADU 47 16 1 410 BADU 47 22 1 415 Leistungsangaben und Verbrauchswerte Maximale Förderhöhen BADU 47 5 Hmax 10 0 m BADU 47 10 Hmax 11 0 m BADU 47 16 Hmax 13 0 m BADU 47 22 Hmax 14 0 m ...

Страница 8: ...me P1 kW 1 230 V 0 58 0 69 0 97 1 20 Leistungsabgabe P2 kW 1 230 V 0 301 0 451 0 651 0 801 Nennstrom A 1 230 V 2 60 3 20 4 70 5 30 Gewicht kg 6 7 6 7 8 1 10 4 Schutzart IP X4 Wärmeklasse B Drehzahl min 1 ca 2840 Wassertemperatur C max 60 Gehäuseinnendruck bar max 2 5 Dauerschalldruckpegel dB A 702 1 Für Normspannung nach IEC 38 und DIN EN 60034 Eurospannung Geeignet für Dauerbetrieb bei 1 220 240 ...

Страница 9: ...für den pri vaten Gebrauch 2 1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise die bei Nicht beachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen können sind mit allgemei nen Gefahrensymbolen Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 8 besonders gekennzeichnet Bei...

Страница 10: ...efährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen Beschädigung von Einrichtungen und Bauwerken 2 4 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise die bestehen den nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Ar beits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 5 Allgemeine Sicherheitshinwei...

Страница 11: ...den Datenblättern angegebene Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden Pumpen dürfen nur im Bereich der angege benen Kennlinie betrieben werden Zitierte Normen und andere Unterlagen DIN 4844 Teil 1 Sicherheitskennzeichnung Sicherheitszeichen W 8 Beiblatt 13 DIN 4844 Teil 1 Sicherheitskennzeichnung Sicherheitszeichen W 9 Beiblatt 14 3 Transport und Zwischenlagerung Längere Zwischenlage...

Страница 12: ... siehe Angaben in der Maßzeichnung Zur Be festigung der Pumpe sind ausschließlich Schrauben Gewinde oder Dübel im Fundament zu verwenden um einen Ausbau der Pumpe nicht zu blockieren Saug und Druckleitung sind spannungsfrei am Pumpengehäuse anzubringen Achtung Die ABS Verklebungen Bundbuchse 721 benötigen eine längere Aushärtezeit Inbetriebnahme erst nach mindestens 12 Stunden möglich 5 2 Mechanis...

Страница 13: ...it einem Schraubendreher unbedingt zuerst alle 4 Sicherungsstifte a locker hebeln diese dann von Hand bis zum Anschlag etwa 10 mm nach oben schieben siehe Bild 1 Achtung Keine Gewalt anwenden Sicherungsstifte nicht herausreißen 2 Mit einem Schraubendreher in den Schlitz c fassen und die 4 Nocken nach oben hebeln siehe Bild 2 3 Klemmenkastendeckel senkrecht abheben siehe Bild 3 Schließen des Klemme...

Страница 14: ...ußer Betrieb gesetzt ist die Stromzufuhr zu unterbrechen und zu prü fen ob sich die Pumpe leicht durchdrehen lässt Dazu die Motorwelle an der Lüfterseite mit einem Schraubendreher o ä durchdrehen Ist die Motorwelle schwergängig muss die Pumpe von einem Fachmann überprüft werden Ist sie leichtgängig Schraubendreher o ä herausziehen Stromzufuhr wieder herstel len Nach dem Abkühlen des Motors schalte...

Страница 15: ...0 abgeschraubt zu wer den Den Gegenring mit einem großen Schraubendreher z B Größe 10 der gegen die Außenwand des Gegenringes gedrückt wird aushebeln Montage Einbau des neuen Gegenringes Manschette des kompletten Gegenringes leicht mit Seifenwasser befeuchten und mit beiden Daumen gleichmäßig einpressen Ebenso Laufradnabe leicht mit Seifenwasser befeuchten und Gleitringdichtung 433 mit beiden Daum...

Страница 16: ...14 Montage Demontage Z Nr VD21 45 005 ...

Страница 17: ...enden 7 4 Bei Frostgefahr ist die Pumpe rechtzeitig zu entleeren Frostgefährdete Leitun gen ebenfalls entleeren 8 Störungen Als Wellendichtung dient eine Gleitringdichtung 433 Es ist normal wenn von Zeit zu Zeit einige Tropfen Wasser austreten vor allem während der Einlauf zeit Je nach Wasserbeschaffenheit und Betriebsstundenzahl kann diese Dich tung im Lauf der Zeit undicht werden Wenn laufend Wa...

Страница 18: ...16 721 412 10 507 107 433 230 502 412 106 412 10 900 721 800 595 894 1 894 918 3 563 9 Zugehörige Unterlagen Ersatzteilzeichnung BADU 45 VW 21 45 022 ...

Страница 19: ... 45 6 und BADU 45 11 PP GF 30 BADU 45 16 PA 66 GF 30 412 1 O Ring NBR 70 Shore 412 10 2 O Ring NBR 70 Shore 433 1 Gleitringdichtung kpl ø14 Gleitringdichtung Q54 PG Gegenring Al2O3 Manschette NBR 502 1 Spaltring PUR 507 1 Spritzring NBR 563 4 Bolzen M 8 CuZn39Pb3 595 1 Gummipuffer NBR 721 Übergangsverschraubung 2 Überwurfmutter für Verschraubung ø50 ABS schwarz 2 Bundbuchse für PVC Rohr d ø50 ABS ...

Страница 20: ...18 595 894 1 894 918 3 721 1 582 162 721 412 10 800 507 563 107 433 230 412 412 11 900 Ersatzteilzeichnung BADU 46 VW 21 46 001 ...

Страница 21: ...er für Verschraubung ø50 ABS schwarz 1 Bundbuchse für PVC Rohr d ø50 ABS schwarz 721 1 Übergangsverschraubung 1 Überwurfmutter für Verschraubung ø75 ABS schwarz 1 Bundbuchse für PVC Rohr d ø63 ABS schwarz 800 1 Motor 894 1 Motorfuß PP GF 30 894 1 4 Adapter BADU 46 5 BADU 46 10 PP BADU 46 15 PP 1 Adapter BADU 46 22 PP 900 8 Schneidschraube mit Sechskantkopf A2 918 3 2 Senkschraube mit Kreuzschlitz ...

Страница 22: ...20 412 11 721 1 230 721 412 10 507 582 412 433 563 900 107 162 800 595 894 1 894 918 3 Ersatzteilzeichnung BADU 47 VW 21 47 001 ...

Страница 23: ...er für Verschraubung ø50 ABS schwarz 1 Bundbuchse für PVC Rohr d ø50 ABS schwarz 721 1 Übergangsverschraubung 1 Überwurfmutter für Verschraubung ø75 ABS schwarz 1 Bundbuchse für PVC Rohr d ø63 ABS schwarz 800 1 Motor 894 1 Motorfuß PP GF 30 894 1 4 Adapter BADU 47 5 BADU 47 10 PP BADU 47 16 PP 1 Adapter BADU 47 22 PP 900 8 Schneidschraube mit Sechskantkopf A2 918 3 2 Senkschraube mit Kreuzschlitz ...

Страница 24: ...pplication The non self priming circulation pumps BADU 45 BADU 46 and BADU 47 are the ideal jet pumps for bath tubs and whirlpools The manufacturer declines any responsibility in cases where these pumps are used for any other purposes than outlined above without his explicit permission VD 21 45 003 10 10 130 150 172 52 5 90 150 d 50 Klebemuffe Glue socket d 50 In SAUG Out DRUCK 157 252 340 43 43 1...

Страница 25: ... applicable for water of 20 C Total dynamic head H m Flow rate Q m3 h VKL 21 45 001 Type of motor enclosure IP X4 Thermal class B Motor speed approx rpm 2840 Max water temperature C 60 Max casing interior pressure bar 2 5 Continuous sound intensity level A 702 1 For standard voltage according to IEC 38 und DIN EN 60034 Eurovoltage Suitable for continuous operation at 1 220 240 V Tolerances 5 GS te...

Страница 26: ...DU 46 22 Hmax 13 5 m VD 21 46 001 10 10 130 150 171 d 50 Klebemuffe Glue socket In SAUG Out DRUCK 137 232 320 43 43 15 L 241 d 63 Klebemuffe Glue socket 90 BADU 46 Dimensional drawing Dimensions in mm Type L mm BADU 46 5 1 385 BADU 46 10 1 385 BADU 46 15 1 410 BADU 46 22 1 415 OUT IN glue socket glue socket ...

Страница 27: ...4 70 5 30 Weight kg 6 7 6 7 8 1 10 4 46 5 46 10 46 15 46 22 n 2840min 1 Förderstrom Flow rate Q m h 3 2 4 6 8 10 12 14 16 0 5 10 15 20 25 30 Flow rate Q m3 h Type of motor enclosure IP X4 Thermal class B Motor speed approx rpm 2840 Max water temperature C 60 Max casing interior pressure bar 2 5 Continuous sound intensity level A 702 1 For standard voltage according to IEC 38 und DIN EN 60034 Eurov...

Страница 28: ... 63 Klebemuffe Glue socket 96 58 5 BADU 47 Dimensional drawing Dimensions in mm Type L mm BADU 47 5 1 385 BADU 47 10 1 385 BADU 47 16 1 410 BADU 47 22 1 415 Characteristics Max delivery head BADU 47 5 Hmax 10 0 m BADU 47 10 Hmax 11 0 m BADU 47 16 Hmax 13 0 m BADU 47 22 Hmax 14 0 m OUT IN glue socket glue socket ...

Страница 29: ... 0 58 0 69 0 97 1 20 Power output P2 kW 1 230 V 0 301 0 451 0 651 0 801 Rated current A 1 230 V 2 60 3 20 4 70 5 30 Weight kg 6 7 6 7 8 1 10 4 Type of motor enclosure IP X4 Thermal class B Motor speed approx rpm 2840 Max water temperature C 60 Max casing interior pressure bar 2 5 Continuous sound intensity level A 702 1 For standard voltage according to IEC 38 und DIN EN 60034 Eurovoltage Suitable...

Страница 30: ...ctions appearing under the other headings e g for private use 2 1 Symbols for Safety Instructions in the Operation Manual All safety warnings contained in the Operation Manual which when ignored may constitute danger for humans are specially marked with general danger symbols Safety symbol according to DIN 4844 W 9 In case of electrical hazards they are specially marked with Safety symbol accordin...

Страница 31: ...f hazardous material Danger of damage to equipment and buildings 2 4 Safety oriented Operation The safety directions contained in the Operation Instructions existing national regulations for the prevention of accidents as well as internal working operational and safety regulations of the operator user must be observed at all times 2 5 General Safety Directions for the Operator User If hot or cold ...

Страница 32: ...the directions contained in Section 1 Gene ral of the Operating Instructions Limits stated in the data sheets may not be exceeded under any circumstances Cited Standards and other Documentations DIN 4844 Part 1 Safety marking Safety symbols W 8 Supplement 13 DIN 4844 Part 1 Safety marking Safety symbols W 9 Supplement 14 3 Transportation and Intermediate Storage Prolonged intermediate storage in a...

Страница 33: ...nsional drawing Fastening the pump to the foundation should be effected exclusively by means of bolts threads or dowels in order to avoid blocking the removal of the motor unit Inlet and outlet pipes must be mounted to the pump casing free of tension Attention The ABS adhesive bonds glue socket 721 require a longer hardening period Starting the pump is only possible after 12 hours 5 2 Mechanical H...

Страница 34: ...5RN F for inside HO7RN F for outside 5 4 Opening of the terminal box cover 1 It is important to first lever the 4 locking pins a loose then push them up by hand approx 10 mm until limit stop see drawing 1 Caution Don t use any force don t tear the safety pins out 2 Lever the 4 cams upwards by putting a screwdriver into the slot c see drawing 2 3 Lift terminal box cover vertically see drawing 3 Clo...

Страница 35: ...y must be cut off and the pump must be checked for unobstructed and easy rotation To do so turn the motor shaft at the fan side with a screwdriver or similar tool If rotating the motor shaft requires considerable force the pump must be checked by an expert If it rotates easily remove your tool and restore the power supply As soon as the motor has cooled down the thermal security in the windings wi...

Страница 36: ...m the motor 800 Lever the aluminium ring by using a large screw driver e g size 10 pressing it against the outside wall of the aluminium ring Assembly Assembly of the new lock ring Slightly moisten the sleeve of the complete lock ring with soap water and press it in evenly with both thumbs Also slightly moisten the impeller hub with soap water and press the mechanical seal 433 on to the impeller h...

Страница 37: ...35 Montage Demontage Z Nr VD21 45 005 Disassembly Assembly ...

Страница 38: ... pump must be drained ahead of time Also drain all pipes subject to freezing 8 In Case of Malfunction The sealing between the motor and the pump casing is done by means of a mechanical seal 433 It is normal that a few drops of water seep through once in a while especially during the break in period Depending on the nature of the water and the duration of operation said mechanical seal may become l...

Страница 39: ...37 721 412 10 507 107 433 230 502 412 106 412 10 900 721 800 595 894 1 894 918 3 563 9 Associated Documentation Parts Drawing BADU 45 VW 21 45 022 ...

Страница 40: ...lack 230 1 Impeller BADU 45 6 and BADU 45 11 PP GF 30 BADU 45 16 PA 66 GF 30 412 1 O ring NBR 70 Shore 412 10 2 O ring NBR 70 Shore 433 1 Mechanical seal complete ø14 Mechanical seal Q54 PG Lock ring Al2O3 Sleeve NBR 502 1 Wear ring PUR 507 1 Splash ring NBR 563 4 Bolt M 8 CuZn39Pb3 595 1 Rubber puffer NBR 721 Union 2 Union nut for union ø50 ABS black 2 Glue socket for PVC pipe ø50 ABS black 800 1...

Страница 41: ...39 595 894 1 894 918 3 721 1 582 162 721 412 10 800 507 563 107 433 230 412 412 11 900 Parts Drawing BADU 46 VW 21 46 001 ...

Страница 42: ... 1 Rubber puffer NBR 721 Union 1 Union nut for union ø50 ABS black 1 Glue socket for PVC pipe ø50 ABS black 721 1 Übergangsverschraubung 1 Union nut for union ø75 ABS black 1 Glue socket for PVC pipe ø63 ABS black 800 1 Motor 894 1 Motorfuß PP GF 30 894 1 4 Adapter BADU 46 5 BADU 46 10 PP BADU 46 15 PP 1 Adapter BADU 46 22 PP 900 8 Tapping screw A2 918 3 2 Countersunk screw A4 A4 Parts List and Ma...

Страница 43: ...41 412 11 721 1 230 721 412 10 507 582 412 433 563 900 107 162 800 595 894 1 894 918 3 Parts Drawing BADU 47 VW 21 47 001 ...

Страница 44: ...Shore 595 1 Rubber puffer NBR 721 Union 1 Union nut for union ø50 ABS black 1 Glue socket for PVC pipe ø50 ABS black 721 1 Union 1 Union nut for union ø75 ABS black 1 Glue socket for PVC pipe ø63 ABS black 800 1 Motor 894 1 Motor base PP GF 30 894 1 4 Adapter BADU 47 5 BADU 47 10 PP BADU 47 16 PP 1 Adapter BADU 47 22 PP 900 8 Tapping screw A2 918 3 2 Countersunk screw A4 Parts List and Materials B...

Страница 45: ...ion Les pompes de circulation non auto amorçantes sont idéales pour la mise en service dans la balnéothérapie et les bains bouillonnants Le fabricant décline toute responsabilité en cas d utilisation différente ou ne correspondant pas au but pour lequel la pompe a été conçue VD 21 45 003 10 10 130 150 172 52 5 90 150 d 50 Klebemuffe Glue socket d 50 In SAUG Out DRUCK 157 252 340 43 43 15 L 240 Kle...

Страница 46: ... manométrique totale H m Débit Q m3 h VKL 21 45 001 Type de protection IP X4 Classe d isolement B Vitesse de rotation min 1 environ 2840 Température de l eau C max 60 Pression du système bar max 2 5 Niveau de pression acoustique permanente dB A 702 1 Tension conforme aux normes IEC 38 et DIN EN 60034 euro tension Convient à un fonctionnement ininterrompu en tension 1 220 240 V Tolerances 5 Les pom...

Страница 47: ...BADU 46 22 Hmax 13 5 m VD 21 46 001 10 10 130 150 171 d 50 Klebemuffe Glue socket In SAUG Out DRUCK 137 232 320 43 43 15 L 241 d 63 Klebemuffe Glue socket 90 BADU 46 Croquis Dimensions en mm Type L mm BADU 46 5 1 385 BADU 46 10 1 385 BADU 46 15 1 410 BADU 46 22 1 415 refoulement aspiration manchon à collerglue manchon à coller ...

Страница 48: ... 1 10 4 46 5 46 10 46 15 46 22 n 2840min 1 Förderstrom Flow rate Q m h 3 2 4 6 8 10 12 14 16 0 5 10 15 20 25 30 Débit Q m3 h Type de protection IP X4 Classe d isolement B Vitesse de rotation min 1 environ 2840 Température de l eau C max 60 Pression du système bar max 2 5 Niveau de pression acoustique permanente dB A 702 1 Tension conforme aux normes IEC 38 et DIN EN 60034 euro tension Convient à u...

Страница 49: ...e socket 96 58 5 BADU 47 Croquis Dimensions en mm Type L mm BADU 47 5 1 385 BADU 47 10 1 385 BADU 47 16 1 410 BADU 47 22 1 415 Caractéristiques techniques Hauteur manométrique totale BADU 47 5 Hmax 10 0 m BADU 47 10 Hmax 11 0 m BADU 47 16 Hmax 13 0 m BADU 47 22 Hmax 14 0 m refoulement aspiration manchon à coller manchon à coller ...

Страница 50: ...kW 1 230 V 0 301 0 451 0 651 0 801 Intensité nominale A 1 230 V 2 60 3 20 4 70 5 30 Poids kg 6 7 6 7 8 1 10 4 Type de protection IP X4 Classe d isolement B Vitesse de rotation min 1 environ 2840 Température de l eau C max 60 Pression du système bar max 2 5 Niveau de pression acoustique permanente dB A 702 1 Tension conforme aux normes IEC 38 et DIN EN 60034 euro tension Convient à un fonctionnemen...

Страница 51: ...s instructions dans le mode d emploi Les instructions de sécurité énoncées dans le présent mode d emploi si elles ne sont pas respectées peuvent mettre en danger la vie des personnes Ces instructions sont signalées de façon particulière au moyen du symbole général de danger symbole W 9 pour la sécurité prévu par la norme DIN 4844 et au moyen du symbole symbole W 8 pour la sécurité prévu par la nor...

Страница 52: ...ion des travaux Les instructions figurant dans le présent mode d emploi seront obligatoirement respectées ainsi que les prescriptions nationales en vigueur contre la préven tion des accidents et les éventuelles consignes internes de l exploitant 2 5 Instructions de sécurité destinées à l exploitant ou à l utilisateur de la pompe Si certaines pièces de la pompe devenues chaudes ou froides à l emplo...

Страница 53: ...x indications fournies dans la section 1 Généralités du présent mode d emploi Les valeurs limites indiquées sur les fiches techniques ne doivent en aucun cas être dépassées Normes et autres documents cités DIN 4844 1ère partie marquage de sécurité symbole de sécurité W 8 Annexe 13 DIN 4844 1ère partie marquage de sécurité symbole de sécurité W 9 Annexe 14 3 Transport et stockage intermédiaires Tou...

Страница 54: ...indications figurant sur le croquis Pour réaliser la fixation de la pompe sur le socle ou sur la fondation nous vous recommandons d utiliser des vis avec des chevilles pour éviter de bloquer l unité moteur lors du démontage Les raccordements sur l aspiration et le refoulement seront fixés sur le corps de pompe sans exercer de tension Attention Le collage des raccords en ABS de la douille à collet ...

Страница 55: ...érieur H07RN F à l extérieur 5 4 Ouverture du couvercle de la boîte à bornes 1 A l aide d un tournevis soulever les 4 goupilles a sur une hauteur de 10 mm environ jusqu à la butée cf figure 1 Attention Procéder avec précaution afin d éviter d arracher les goupil les de sécurité 2 Introduire le tournevis dans la fente c et soulever les 4 ergots cf figure 2 3 Retirer le couvercle de la boîte à borne...

Страница 56: ...t la pompe nous vous recommandons de couper momentanément le cou rant et vérifier avant de remettre en marche si la pompe tourne facilement A cet effet faire tourner l arbre du côté du ventilateur avec un tournevis Si l arbre du moteur tourne avec difficultés faire vérifier la pompe par un spécialiste Si l arbre du moteur tourne facilement retirer le tournevis et remettre l alimenta tion électriqu...

Страница 57: ...st pas nécessaire de dévisser la flasque 107 du moteur 800 Pour retirer cette bague utiliser un grand tournevis N 10 soulever la bague qui est pressée contre la partie extérieure du joint céramique Montage Remplacement du joint céramique Savonner légèrement la manchette complète du joint céramique et l enfoncer sur l axe avec les deux pouces Savonner également légèrement le moyeu de turbine et enf...

Страница 58: ...56 Montage Demontage Z Nr VD21 45 005 Démontage Montage ...

Страница 59: ...tun Ne pas oublier également de vidanger les canalisations pour les mettre hors gel 8 La garniture mécanique 433 sert de joint à l arbre moteur De temps à autre quelques gouttes d eau peuvent s en échapper principalement lors du rodage de la pompe Selon la nature de l eau et du nombre d heures d utilisation cette garniture perdra son étanchéité au fil du temps En cas de fuites répétées nous vous r...

Страница 60: ...58 721 412 10 507 107 433 230 502 412 106 412 10 900 721 800 595 894 1 894 918 3 563 9 Documents annexes Vue éclatée BADU 45 VW 21 45 022 ...

Страница 61: ...ne BADU 45 6 and BADU 45 11 PP GF 30 BADU 45 16 PA 66 GF 30 412 1 Joint torique NBR 70 Shore 412 10 2 Joint torique NBR 70 Shore 433 1 Garniture mécanique cplte Ø 14 Garniture mécanique Q54 PG Bague céramique Al2O3 Manchette NBR 502 1 Bague à fente PUR 507 1 Bague de projection NBR 563 4 Boulon M8 CuZn39Pb3 595 1 Coussin caoutchouc NBR 721 Raccord union 2 Ecrou raccord pour union collet d 50 mm AB...

Страница 62: ...60 595 894 1 894 918 3 721 1 582 162 721 412 10 800 507 563 107 433 230 412 412 11 900 Vue éclatée BADU 46 VW 21 46 001 ...

Страница 63: ... union collet d 50 mm ABS noir 1 Douille à collet pour tuyau PVC d 50 mm ABS noir 721 1 Raccord union 1 Ecrou raccord pour union collet d 75 mm ABS noir 1 Douille à collet pour tuyau PVC d 63 mm ABS noir 800 1 Moteur 894 1 Pied moteur PP GF 30 894 1 4 AdapteurBADU 46 5 BADU 46 10 PP BADU 46 15 PP 1 Adapter BADU 46 22 PP 900 8 Vis auto taraudeuse A2 918 3 2 Boulon à tête conique avec fente crucifor...

Страница 64: ...62 412 11 721 1 230 721 412 10 507 582 412 433 563 900 107 162 800 595 894 1 894 918 3 Vue éclatée BADU 47 VW 21 47 001 ...

Страница 65: ...on collet d 50 mm ABS noir 1 Douille à collet pour tuyau PVC d 50 mm ABS noir 721 1 Raccord union 1 Ecrou raccord pour union collet d 75 mm ABS noir 1 Douille à collet pour tuyau PVC d 63mm ABS noir 800 1 Moteur 894 1 Motor base PP GF 30 894 1 4 Adapteur BADU 47 5 BADU 47 10 PP BADU 47 16 PP 1 Adapteur BADU 47 22 PP 900 8 Vis auto taraudeuse A2 918 3 2 Boulon à tête conique avec fente cruciforme A...

Страница 66: ...64 ...

Страница 67: ... 336 EWG i d F 93 68 EEC EMC Machinery directive 89 336 EEC in succession 93 68 EEC CE Directives sur la compatibilité électromagnétique 89 336 CEE modifiées par 93 68 CEE EG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG i d F 93 68 EWG EC Low voltage directive 73 23 EEC in succession 93 68 EEC CE Directives basse tension 73 23 CEE suivies de 93 68 CEE EG Richtlinie 2002 96 EG WEEE Directive 2002 96 EC WEEE...

Страница 68: ...VG 766 2020 055 3 05 07 D GB F BA ...

Отзывы: