Speaka Professional 1229076 Скачать руководство пользователя страница 5

  N O T I C E   D ‘ E M P L O I

Commutateur audio numérique,  

Toslink 4x1

N° de commande: 1229076

Utilisation conforme

Le produit offre quatre entrées optiques et une sortie optique (prises TOSLINK).
Une touche sur le commutateur audio ou sur la télécommande IR fournie permet de commuter 

les entrées. 
L’alimentation électrique du commutateur audio est assurée par le bloc d’alimentation externe 

fourni. La télécommande IR est alimentée par une pile de type « CR2025 » (fournie).
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

!Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Commutateur audio
•  Télécommande IR (avec une pile de type « CR2025 »)
•  Bloc d’alimentation
•  Notice d’emploi

Consignes de sécurité

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation  de  la  garantie  !  Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  les 

dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-

tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 

aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend fin.

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension du 

secteur hors de portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonc-

tionnement en présence d’enfants.

 

  Placez le produit de sorte de le mettre hors de portée des enfants.

 

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des 

locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être 

mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !

 

  Avec le bloc d’alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !

 

•  La construction du bloc d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Le 

bloc d’alimentation ne doit être branché que sur une prise de courant appropriée.

 

   La prise de courant dans laquelle le bloc d’alimentation sera branché doit être 

facilement accessible.

 

•  Pour l’alimentation électrique du commutateur audio, utilisez exclusivement le bloc 

d’alimentation fourni.

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. Tenez le boîtier 

latéralement et débranchez-le de la prise de courant.

 

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !

 

   D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il 

est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis 

coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit 

déconnectée sur tous les pôles).

 

   Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Élimi-

nez le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez 

plus. Remplacez le bloc d’alimentation par un autre du même type.

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Consignes générales pour les piles

•  Gardez les piles hors de la portée des enfants.
•   Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les 

avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

•   Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des 

brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés. 

•   Les liquides s’écoulant des piles sont extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en 

contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent 

les piles dans un endroit approprié.

•   Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées au feu. Vous courriez 

alors un risque d’explosion !

•   Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! 
•   Lors de l’insertion de la pile dans la télécommande IR, tenez compte de la polarité (respectez 

les pôles p et négatif/-).

Organes de commande

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1  Récepteur infrarouge
2  Voyant LED d’alimentation/veille
3  Indicateur LED pour les entrées actives
4  Touche « Select » pour commuter les 4 entrées
5  Douille basse tension pour l’alimentation électrique
6  Sortie optique
7  Entrées optiques 1 - 4
8  Touche «   » pour la mise en marche/arrêt
9  Touches « 1 », « 2 », « 3 » et « 4 » pour sélectionner l’entrée optique 1 - 4
10  Compartiment à piles
11  LED IR

Insérer et remplacer la pile

•   En général, le fabricant a déjà inséré une pile dans la télécommande IR. Il suffit de retirer la 

bande en plastique de la télécommande IR (elle empêche la décharge précoce de la pile). La 

télécommande infrarouge est alors opérationnelle.

•   Un remplacement de la pile est nécessaire si la portée IR diminue ou si le commutateur audio 

ne réagit plus aux impulsions de la télécommande.

  Retirez le support de piles hors du compartiment à piles (10) de la télécommande IR.
   Remplacez la pile usagée par une pile neuve de type « CR2025 » en respectant la bonne 

polarité (voir l’inscription « + » sur la pile et sur le support de piles).

   Remettez le support de piles avec la pile qui s’y trouve dans la télécommande IR en veillant 

à la bonne orientation.

   Éliminez les piles usées en respectant les directives relatives à l’environnement - voir le 

chapitre « Élimination ».

Raccordement et mise en service

a) Raccordement et installation

•   Connectez les quatre entrées optiques (7) à vos appareils de lecture comme un lecteur Blu-

ray, une console de jeu, etc. en vous servant d’un câble optique approprié.

•   Reliez la sortie optique (6) à l’entrée correspondante d’un amplificateur ou d’un système de 

haut-parleurs Surround en vous servant d’un câble optique.

•   Branchez le connecteur rond basse tension du bloc d’alimentation fourni dans la prise (5) 

correspondante du commutateur audio.

•  Branchez le bloc d’alimentation à une prise de courant.

Version 09/14

 

Содержание 1229076

Страница 1: ...ie es nicht mehr Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kin der zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Allgemeine Batteriehinweise Batterien gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batteri...

Страница 2: ...ellt ist Prüfen Sie auch ob evtl die Stummschaltung auf einem der angeschlossenen Geräte aktiviert wurde Wählen Sie am Audio Umschalter den richtigen Eingang aus Handhabung Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten...

Страница 3: ...se it any more Replace it with a wall plug transformer of the same design Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children Handle the product with care it can be damaged by impacts blows or accidental falls even from a low height General Battery Instructions Batteries should be kept out of the reach of children Do not leave batteries ...

Страница 4: ...on was activated on one of the devices Select the correct input on the audio switch Handling Use is permitted only in dry indoor locations The product must not get damp or wet There is danger to life through an electric shock Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a warm one The condensation that forms might damage the product The wall plug transformer also p...

Страница 5: ...courant Élimi nez le bloc d alimentation endommagé en respectant l environnement Ne l utilisez plus Remplacez le bloc d alimentation par un autre du même type Ne laissez pas traîner le matériel d emballage cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants Cet appareil doit être manipulé avec précaution les coups les chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent l endommager Consigne...

Страница 6: ...utilisé qu en intérieur dans des pièces fermées et sèches Le produit ne doit ni prendre l humidité ni être mouillé Vous courriez un risque d électrocution mortelle N utilisez jamais l appareil lorsqu il vient d être transporté d un local froid vers un local chaud L eau de condensation qui en résulte pourrait endommager irréversiblement le produit Par ailleurs il y a danger de mort par électrocutio...

Страница 7: ...delijke wijze wordt verwijderd gebruik deze niet langer Wissel de netvoedingadapter om tegen een identiek exemplaar Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken Algemene aanwijzingen betreffende batterijen Houd batterijen buiten bere...

Страница 8: ...of eventueel de geluiduitschakeling op een van de aangesloten apparaten is geacti veerd Selecteer de juiste ingang op de audio omschakelaar Instandhouding Het gebruik is uitsluitend toegestaan in droge binnenruimtes Het product mag niet vochtig of nat worden Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht...

Отзывы: