Speaka Professional 1229076 Скачать руководство пользователя страница 1

D

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Digitaler Audio-Umschalter, Toslink 4x1

Best.-Nr.: 1229076

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt bietet vier optische Eingänge und einen optischen Ausgang (jeweils TOSLINK-

Buchsen).
Mit einer Taste auf dem Audio-Umschalter oder über eine mitgelieferten IR-Fernbedienung 

können die Eingänge umgeschaltet werden. 
Ein mitgeliefertes externes Steckernetzteil dient zur Stromversorgung des Audio-Umschalters. 

Die IR-Fernbedienung wird über eine Batterie vom Typ „CR2025“ betrieben (im Lieferumfang).
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-

haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 

Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Audio-Umschalter
•  IR-Fernbedienung (incl. Batterie vom Typ „CR2025“)
•  Steckernetzteil
•  Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

 

 Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  verur-

sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-

nehmen wir keine Haftung!

 

 Bei  Sach-  oder  Personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  Handhabung 

oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 

wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.

 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, 

gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern 

besondere Vorsicht walten.

 

  Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.

 

•  Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen 

geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es 

niemals mit nassen Händen an!

 

  Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

 

•  Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-

quelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose ver-

wendet werden.

 

   Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zu-

gänglich sein.

 

•  Verwenden Sie zur Stromversorgung des Audio-Umschalters ausschließlich das 

mitgelieferte Steckernetzteil.

 

•  Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen 

Sie es seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose 

heraus.

 

•  Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es 

besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

 

   Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Ste-

ckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. 

Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die 

Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).

 

   Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen 

Sie das beschädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. 

Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Allgemeine Batteriehinweise

•  Batterien gehören nicht in Kinderhände.
•   Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern 

oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen 

Arzt auf.

•   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen 

verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

•   Aus Batterien auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder 

Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Be-

wahren Sie Batterien deshalb an einer geeigneten Stelle auf.

•   Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht 

Explosionsgefahr!

•   Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-

gefahr! 

•   Achten Sie  beim  Einlegen  der Batterie  in  die  IR-Fernbedienung  auf die  richtige  Polarität 

(Plus/+ und Minus/- beachten).

Bedienelemente

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1  IR-Empfänger
2  Power-/Standby-LED
3  LED für Anzeige des aktiven Eingangs
4  Taste „Select“ zum Umschalten der 4 Eingänge
5  Niedervoltbuchse für Spannungs-/Stromversorgung
6  Optischer Ausgang
7  Optische Eingänge 1 - 4
8  Taste „ “ zum Ein-/Ausschalten
9  Tasten „1“, „2“, „3“ und „4“ zur Auswahl des optischen Eingangs 1 - 4
10  Batteriefach
11  IR-LED

Batterie einlegen, Batteriewechsel

•   Der Hersteller hat die Batterie normalerweise bereits in die IR-Fernbedienung eingelegt. Zie-

hen Sie einfach den Kunststoff-Schutzstreifen aus der IR-Fernbedienung heraus (er dient 

nur dazu, ein vorzeitiges Entladen der Batterie zu verhindern). Die IR-Fernbedienung ist 

daraufhin betriebsbereit.

•   Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die IR-Reichweite abnimmt bzw. der Audio-Um-

schalter nicht mehr auf die Steuerbefehle der IR-Fernbedienung reagiert.

  Ziehen Sie den Batteriehalter aus dem Batteriefach (10) der IR-Fernbedienung heraus.
   Tauschen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie vom Typ „CR2025“ aus, 

achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität (siehe Aufdruck „+“ auf der Batterie und 

dem Batteriehalter).

   Schieben Sie den Batteriehalter mit der darin befindlichen Batterie in richtiger Orientierung 

zurück in die IR-Fernbedienung.

  Entsorgen Sie die alte verbrauchte Batterie umweltgerecht, siehe Kapitel „Entsorgung“.

Anschluss und Inbetriebnahme

a) Anschluss und Aufstellung

•   Verbinden Sie die vier optischen Eingänge (7) über je ein geeignetes optisches Kabel mit 

Ihren Wiedergabegeräten, z.B. einem Blu-ray-Player, einer Spielekonsole usw.

•   Verbinden Sie den optischen Ausgang (6) über ein optisches Kabel z.B. mit dem entspre-

chenden Eingang eines Verstärkers oder Surround-Lautsprechersets.

•   Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit der dazu-

gehörigen Buchse (5) des Audio-Umschalters.

•  Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.

Version 09/14

 

Содержание 1229076

Страница 1: ...ie es nicht mehr Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kin der zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Allgemeine Batteriehinweise Batterien gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batteri...

Страница 2: ...ellt ist Prüfen Sie auch ob evtl die Stummschaltung auf einem der angeschlossenen Geräte aktiviert wurde Wählen Sie am Audio Umschalter den richtigen Eingang aus Handhabung Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten...

Страница 3: ...se it any more Replace it with a wall plug transformer of the same design Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children Handle the product with care it can be damaged by impacts blows or accidental falls even from a low height General Battery Instructions Batteries should be kept out of the reach of children Do not leave batteries ...

Страница 4: ...on was activated on one of the devices Select the correct input on the audio switch Handling Use is permitted only in dry indoor locations The product must not get damp or wet There is danger to life through an electric shock Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a warm one The condensation that forms might damage the product The wall plug transformer also p...

Страница 5: ...courant Élimi nez le bloc d alimentation endommagé en respectant l environnement Ne l utilisez plus Remplacez le bloc d alimentation par un autre du même type Ne laissez pas traîner le matériel d emballage cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants Cet appareil doit être manipulé avec précaution les coups les chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent l endommager Consigne...

Страница 6: ...utilisé qu en intérieur dans des pièces fermées et sèches Le produit ne doit ni prendre l humidité ni être mouillé Vous courriez un risque d électrocution mortelle N utilisez jamais l appareil lorsqu il vient d être transporté d un local froid vers un local chaud L eau de condensation qui en résulte pourrait endommager irréversiblement le produit Par ailleurs il y a danger de mort par électrocutio...

Страница 7: ...delijke wijze wordt verwijderd gebruik deze niet langer Wissel de netvoedingadapter om tegen een identiek exemplaar Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken Algemene aanwijzingen betreffende batterijen Houd batterijen buiten bere...

Страница 8: ...of eventueel de geluiduitschakeling op een van de aangesloten apparaten is geacti veerd Selecteer de juiste ingang op de audio omschakelaar Instandhouding Het gebruik is uitsluitend toegestaan in droge binnenruimtes Het product mag niet vochtig of nat worden Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht...

Отзывы: