background image

6

ID#   M4100240 

12/07

Once the unit is fully upright, insert the locking pins (A) that are 
located at the brace pivot. See figure 5.

Une fois l’ensemble complètement redressé, insérez les 
goupilles de blocage (A) qui se trouvent au niveau du pivot de 
la contrefiche. Voir la figure 5. 

Wenn die Vorrichtung ganz aufrecht steht, die 
Verriegelungsstifte (A) am Drehpunkt der Verstrebung 
einstecken. Siehe Abbildung 5.

Una vez que la unidad esté completamente vertical, inserte 
los pernos de fijación (A) que se encuentran en el pivote del 
soporte. Vea la figura 5.

ユニットを完全に垂直にしたら、支柱軸にあるロックピン(A)を挿入し
ます。 図5を参照してください。

装置竖立好后,插入支柱转轴上的锁紧销 (A)。 参见图 5

Before play can begin it is required that a 55 gallon 
drum filled with water or 500 lbs. be placed on the 
back of the base. See figure 6. 

Avant de jouer, vous devez placer un bidon de 
214 litres rempli d’eau ou une charge de 226 kg sur 
l’arrière du socle. Voir la figure 6.

Vor dem Spielbetrieb muss ein 208-l-Zylinder mit 
Wasser gefüllt werden, oder es muss ein 227-kg-
Gewicht auf der Rückseite des Sockels angebracht 
werden. Siehe Abbildung 6.

Antes de comenzar a jugar es necesario colocar un 
bidón de 55 galones lleno de agua o un peso de 500 
libras en la parte posterior de la base. Vea la figura 6.

プレイをするには、基礎の後方に水55ガロンまたは500ポン
ドを満たす 必要があります。 図6を参照してください。

在使用前,需要将 55 加仑鼓形圆桶注满水(或 500 
磅),放置于基座后面。 参见图 6。

5.

 

6.

 

55 gallon (250 liter) drum filled with water or 
500 lbs (226.8 kg) of weight.

Bidon de 250 litres rempli d’eau ou d’un 
poids de 226,8 kg.        

Mit Wasser oder 226,8 kg Gewicht gefüllte 
250-l-Trommel

Bidón con capacidad de 55 galones (250 
litros) lleno de agua o 500 lbs (226.8 kg) de 
peso.

55ガロン (250リットル)の水を満たしたドラムまた
は500 lbs (226.8 kg)の重量。

55 加仑(250 升)鼓形圆桶注满水或 500 
磅(226.8 公斤)。

Figure 6
Figure 6
Abb. 6
Figura 6

図 6  

图 6

Figure 5
Figure 5
Abb. 5
Figura 5

図 5  

图 5

Содержание 411790

Страница 1: ...NGLISH ESPAÑOL JAPANESE CHINESE DEUTSCH MODEL NUMBER NUMÉRO DE MODÈLE MODELL NR NÚMERO DE MODELO モデル番号 型号 411790 MAIN PARTS LIST Tools required Wrenches 1 2 ITEM QTY PART 1 1 77708 2 1 77751 3 1 700072 Complete parts list on last page LISTE DES PIÈCES PRINCIPALES Outils requis clés LÉGENDE QTÉ N PIÈCE 1 1 77708 2 1 77751 3 1 700072 Liste complète des pièces à la dernière page LISTE DER HAUPTTEILE ...

Страница 2: ...2 ID M4100240 12 07 10 3 28 411790 ...

Страница 3: ...e 17 1 0077740 Rembourrage inférieur 18 1 0077743 Rembourrage supérieur 19 2 0077711 Entretoise supérieure 20 2 0077712 Fixation au sol 21 2 266200 Roue 4 x 1 1 2 22 2 0095156 Autocollant d avertissement ballast 23 4 0095157 Autocollant d avertissement pincement 24 2 0020594 Cheville d arrêt x 4 1 2 25 2 0020554 Cheville d arrêt x 3 1 2 26 4 204853 Cordon 27 1 0077709 Sac de pièces 28 2 202459 Écr...

Страница 4: ... 1 を中央に配置します 穴を合 わせ 安全ピンを差し込み ロックします 図2を参照してください 打开篮板 将篮板 U 形夹 1 居中放在上臂孔 A 和下臂孔 B 上 对齐孔 插入安全销并锁好 参见图 2 1 2 ASSEMBLY Unfold top arms 1 unfold bottom arms 2 align height straps 3 with the required height and insert the safety pins 4 through the holes and lock See figure1 ASSEMBLAGE Dépliez les bras supérieurs 1 et les bras inférieurs 2 alignez les sangles de hauteur 3 à la hauteur requise puis insér...

Страница 5: ...提 供的五金件 2 固定 参见图 3 Once the rim is tight unpin the storage locks A and raise the unit See figure 4 NOTE Unit will require two people to raise and lower Une fois le cerceau bien serré dégoupillez les cales de stockage A et relevez l ensemble Voir la figure 4 REMARQUE Il faut s y prendre à deux pour relever et abaisser l ensemble Nach Befestigung des Korbrands die Lagerungssperren A lösen und die Vo...

Страница 6: ... placer un bidon de 214 litres rempli d eau ou une charge de 226 kg sur l arrière du socle Voir la figure 6 Vor dem Spielbetrieb muss ein 208 l Zylinder mit Wasser gefüllt werden oder es muss ein 227 kg Gewicht auf der Rückseite des Sockels angebracht werden Siehe Abbildung 6 Antes de comenzar a jugar es necesario colocar un bidón de 55 galones lleno de agua o un peso de 500 libras en la parte pos...

Страница 7: ...ehe Abbildung 7 3 Die in Schritt 5 eingesetzten Verriegelungsstifte herausziehen und die Vorrichtung auf den Boden absenken 4 Durch Herausziehen der Stifte Abbildung 9 kann der Korbrand eingeklappt werden 5 Die in Schritt 1 Abbildung 1 verwendeten Sicherungsstifte entfernen und die Korbwand auf den Rahmen absenken 6 Den Sockelrahmen etwas anheben und die in Schritt 4 entfernten Verriegelungsstifte...

Страница 8: ...バックル 带扣 Figure 7 Figure 7 Abb 7 Figura 7 図 7 图 7 Figure 8 Figure 8 Abb 8 Figura 8 図 8 图 8 Figure 9 Figure 9 Abb 9 Figura 9 図 9 图 9 Top Pad Removed Rembourrage supérieur retiré Abgenommenes oberes Polster Manija ハンドル 把手 Handle Poignée Griff Figura 9 図 9 图 9 ...

Отзывы: