
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
À
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
GH YRHGLQJVNDEHO HQ GH ZDUPH GHOHQ YDQ KHW
YHUZDUPLQJVWRHVWHO
Ź$OVGHYRHGLQJVNDEHOEHVFKDGLJGEOLMNWPRHW
GLHGRRUGHWHFKQLVFKHGLHQVWZRUGHQYHUYDQJHQRP
LHGHUULVLFRWHYHUPLMGHQ
Ź
=RUJ
GDW
WLMGHQV
GHZHUNLQJ
GH
EUDQGEHYHLOLJLQJVLQULFKWLQJHQ
NODDU
]LMQ
YRRU
JHEUXLN
Ź
2.2.19.
*HEUXLN ELM YHUYDQJLQJ YDQ GH EUDQGHU
RULJLQHOH YHUYDQJLQJVRQGHUGHOHQ QHHP QDXZJH]HW
KHW VRRUW VSXLWPRQG HQ SRPSGUXN LQ DFKW LQ
RYHUHHQVWHPPLQJPHWKHWZDWHUGHELHW(HQWRHQDPH
YDQKHWYHUPRJHQYDQGHEUDQGHUNDQGHYHUZDUPHU
EHVFKDGLJHQ
ŹŹŹ8,73$..(1
WAARSCHUWING: HET VERPAKKINGSMATERIAAL
IS GEEN SPEELGOED VOOR KINDEREN. HOUD
DE PLASTIC ZAK UIT DE BUURT VAN KINDEREN;
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Ź 9HUZLMGHU DOOH YHUSDNNLQJVPDWHULDOHQ JHEUXLNW RP
de verwarmer te verpakken en te verzenden. Gooi deze
weg volgens de geldende normen.
Ź:DQQHHUGHYHUZDUPHURSHHQSODWIRUPLVJHSODDWVW
haal deze er dan voorzichtig af met gebruik van
geschikte inrichtingen en instrumenten, overeenkomstig
de nationale regelgeving en de toepasselijke
voorschriften. De verwarmer kan worden opgetild met
een vorkheftruck, met gebruik van geschikte kettingen
en haken (het toestel is voorzien van oogbouten).
Ź&RQWUROHHURIHUWLMGHQVKHWWUDQVSRUWJHHQVFKDGHLV
opgetreden. Als de verwarmer beschadigd lijkt, moet u
onmiddellijk de concessiehouder verwittigen, waar het
toestel werd aangekocht.
ŹŹŹ$66(0%/$*(
$)%
Deze verwarmers zijn afhankelijk van het model voorzien
van handgrepen, beugels, dragers, enz. Deze componenten
bevinden zich samen met de bijhorende montagebouten in
de doos van de verwarmer.
ŹŹŹ
5. BRANDSTOF
WAARSCHUWING: DE VERWARMER WERKT ALLEEN
OP DIESEL OF KEROSINE.
Gebruik uitsluitend diesel of kerosine, om brandgevaar
RI RQWSORႈQJVJHYDDU WH YHUPLMGHQ 0DDN QRRLW JHEUXLN
YDQ EHQ]LQH QDIWD VROYHQWHQ YRRU YHUIVWRႇHQ DOFRKRO RI
DQGHUH]HHURQWYODPEDUHEUDQGVWRႇHQ
Gebruik niet-giftige antivriesadditieven bij zeer lage
temperaturen.
Aanbevolen wordt om winterdiesel te gebruiken bij
temperaturen onder 5°C.
ŹŹŹ
6. WERKINGSPRINCIPES
De pomp van de brander zuigt de brandstof uit de tank en
stuurt deze naar de spuitmond onder druk waar de brandstof
wordt verneveld en gemengd met de verbrandingslucht in
de verbrandingskamer. Een vonk ontsteekt de brandstof
terwijl de uitlaatgassen uit de schoorsteen worden
gestoten. Een reeks sensoren controleren constant de
correcte werking van de verwarmer, en stoppen de cyclus
wanneer er zich problemen voordoen. De ventilator,
geplaatst aan de achterkant van de verwarmer, heeft tot
doel de verbrandingskamer en de schoorsteen af te koelen
door de warmte hieruit naar de omgeving te verplaatsen.
ŹŹŹ
7. BEDIENINGSPANEEL
$)%
A. Elektronische regelaar.
B. Urenteller.
C. Schakelaar voor inschakeling.
D. Drukknop voor de ventilatieregeling.
E. Controlelampje aanwezigheid elektrische spanning.
F. Controlelampje alarm blokkering brander.
G. Controlelampje alarm blokkering ventilatie.
H. Controlelampje alarm te hoge temperatuur.
I. Reset thermostaat te hoge temperatuur.
L. Connector brander.
M. Zekering.
N. Connector omgevingsthermostaat op afstand.
ŹŹŹ
8. WERKING
WAARSCHUWING:
LEES
ZORGVULDIG
DE
“INFORMATIE
BETREFFENDE
DE
VEILIGHEID”,
ALVORENS DE VERWARMER IN TE SCHAKELEN.
ŹŹ,16&+$.(/(19$1'(9(5:$50(5
:
Ź9ROJDOOHLQVWUXFWLHVPHWEHWUHNNLQJWRWGHYHLOLJKHLG
Ź6OXLWGHEUDQGVWRÀHLGLQJHQDDQPHWLQDFKWQHPLQJ
van de juiste ingangs- en uitgangsverbindingen (AFB.
4).
Ź&RQWUROHHURIHUEUDQGVWRILQGHWDQNDDQZH]LJLV
Ź6WHHNGHVWHNNHULQKHWVWRSFRQWDFW$)%=,(
SPANNING IN “TABEL TECHNISCHE GEGEVENS”).
Ź =HW GH VFKDNHODDU YRRU LQVFKDNHOLQJ LQ GH VWDQG
³9/$0´&$)%'HYHUZDUPHUPRHWELQQHQHQNHOH
seconden aangaan. Als de verwarmer niet start,
raadpleeg de paragraaf “PROBLEEM OPSPOREN”.
Ź'HYHUZDUPHUNDQLQGHPRGXVYHQWLODWLHJHEUXLNW
worden. Om deze functie te activeren de schakelaar
voor inschakeling in de stand “VENTILATOR” zetten (C
$)%
Ź 'H YHUZDUPHU EHVFKLNW RYHU HHQ GUXNNQRS
waarmee de ventilatie geregeld kan worden (D
$)%
-DRUKKNOP ACTIEF: De ventilatie werkt permanent
(ideaal voor extreme gebruikscondities).
-DRUKKNOP NIET-ACTIEF: De ventilatie werkt
automatisch (normale werking).
Ź %LM PRGHOOHQ PHW RPJHYLQJVWKHUPRVWDDW GH
LQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUFRQWUROHUHQ$)%
OPMERKING: WANNEER DE VERWARMER UITGAAT
OMDAT DE BRANDSTOF OP IS, MOET U DE TANK
BIJVULLEN EN DE VERWARMER RESETTEN (ZIE PAR.
“RESET VAN DE VERWARMER“).
BELANGRIJK: BIJ ONRECHTSTREEKSE MODELLEN
KUNNEN DE VERBRANDINGSPRODUCTEN NAAR
BUITEN WORDEN GEKANALISEERD. VOER DE
KANALISERING UIT VOLGENS DE GELDENDE NORMEN
EN RESPECTEER DE AANWIJZINGEN VERMELD IN
HET BETREFFENDE DEEL VAN DE HANDLEIDING.
ŹŹ8,76&+$.(/(19$1'(9(5:$50(5
:
=HW GH VFKDNHODDU YRRU LQVFKDNHOLQJ RS GH VWDQG ³´ &
$)%'HYODPJDDWXLWHQGHYHQWLODWRUEOLMIWZHUNHQWRWGH
verbrandingskamer volledig is afgekoeld. Trek de stekker
niet uit het stopcontact totdat de koelcyclus is voltooid.
Содержание MAGNUM 140
Страница 59: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 15...
Страница 60: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 19 0 1 D...
Страница 61: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh H I F G 10 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 62: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 1 1 D E 4a E D E F 1 1a 1b 1c...
Страница 103: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 15...
Страница 104: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 19 0 1 D...
Страница 105: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh H I F G 10 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 106: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 1 1 D E 4a E D E F 1 1a 1b 1c...
Страница 107: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 15...
Страница 108: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 19 0 1 4 C C D C...
Страница 109: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh H I F G C 10 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 110: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 1 1 D E 4a E D E F 1 1a 1b 1c...
Страница 115: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh P P 2 2 15 NLW...
Страница 116: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 19 0 1 D...
Страница 117: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh H I F G 10 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 118: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 1 1 C D E 4a E D E F 1 1a 1b 1c...
Страница 119: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh P P...
Страница 120: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh r 0 1...
Страница 121: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 122: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh D E D E D E F D E F...
Страница 123: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh kk 1 2 2 15...
Страница 124: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh kk 2 2 19 0 1 D...
Страница 125: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh kk H I 9 G 10 6 7 63 6 7 6 7 11 15...
Страница 126: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh kk 16 1 1 D E 4a E D E F 1 1a 1b 1c...
Страница 133: ......
Страница 134: ......
Страница 137: ...5...
Страница 138: ...5...