background image

18

NSA-PF1(US/FR)  3-877-457-

71

 (1)

Précautions

En cas de déplacement de l’enceinte

 Deux personnes ou davantage sont nécessaires pour déplacer 

l’enceinte.

 Saisissez l’enceinte par sa base en aluminium.

 Ne saisissez pas le tube en verre organique.

 Ne heurtez pas d’autres objets avec l’enceinte.

Remarques sur le tube en verre organique

Cette enceinte utilise du verre organique. Toute utilisation 
incorrecte peut endommager le verre, provoquer des blessures 
graves ou la perte de la vue. Pour éviter les accidents, respectez 
les précautions suivantes.

  Evitez tout impact violent 

Ne laissez pas tomber l’enceinte et ne heurtez aucun objet. Le 
verre se brise, même en cas d’impact léger.

  Evitez que le verre se fissure 

Une petite fissure ou un petit éclat peut briser le verre. Il est 
possible que le verre ne se brise pas immédiatement après 
l’impact, mais par la suite, de manière impromptue. Si vous 
remarquez une petite fissure ou un petit éclat, consultez votre 
revendeur Sony le plus proche.

  Evitez les changements de température extrêmes 

Le verre organique ne résiste pas à la chaleur. Ne posez pas 
d’objets brûlants sur le dessus ou à proximité du tube en verre 
organique. Il peut se briser sous l’effet d’un changement de 
température extrême.

Remarques sur l’entretien du tube en verre 

organique

 

Evitez de frotter le tube en verre organique. Epoussetez le tube 
en verre organique avec une brosse souple ou un plumeau 
doux, puis essuyez légèrement le tube en verre organique avec 
la lingette de nettoyage (fournie). (N’utilisez pas d’éponge ou de 
tampon abrasif.)

 

Eliminez les empreintes ou les taches d’huile en expirant 
légèrement sur la surface du tube et en frottant avec la lingette 
de nettoyage (fournie).

 

En cas de taches ou de traces rebelles, utilisez un linge doux 
légèrement trempé dans de l’eau chaude savonneuse.

 

Pour éviter d’endommager la finition de la surface, n’utilisez pas 
de détergent, de diluant, de benzène ou d’alcool.

 

Ne démontez pas l’enceinte, car de la poussière risquerait alors 
de s’accumuler à l’intérieur du tube en verre.

Evitez de briser l’enceinte

 

Ne démontez pas l’enceinte et ne la modifiez pas.

 

Réduisez le volume au minimum avant de mettre l’enceinte 
sous/hors tension ou de changer de source d’entrée.

 

L’entrée en continu des signaux suivants doit être absolument 
évitée :
– bruit blanc des émissions FM.
– signaux haute fréquence continus, notamment ceux 

d’instruments électroniques.

– signaux haute fréquence et de niveau élevé provenant 

généralement d’une platine à cassette en mode de bobinage 
rapide.

Remarque relative à l’éclairage du tube en verre 

organique

Ne regardez pas directement la source lumineuse.

Содержание NSA-PE1

Страница 1: ...Speaker System NSA PF1 Operating Instructions Mode d emploi 3 877 457 71 1 2008 Sony Corporation ...

Страница 2: ...ocated at the rear exterior of the control unit Record the serial number in the space provided below Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product Model No NSA PF1 Serial No ______________ CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment Important Safety Instructions ...

Страница 3: ...stomers in Canada This class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 About the AC power cord mains lead The supplied AC power cord mains lead is only for use with this unit NSA PF1 Do not use with other components About the location of the nameplate The nameplate is located on the aluminium pipe when the sleeve is attached the nameplate is hidden AVERTISSEMENT Pour réduire les risques ...

Страница 4: ...to listen Sound space and materials combine to provide a listening experience like never before Une nouvelle manière d écouter Le son l espace et les matériaux se combinent pour offrir une expérience audio inconnue jusqu ici ...

Страница 5: ... ...

Страница 6: ...nfonçant Avant de refixer le manchon tirez sur la butée pour qu elle retrouve sa position d origine Listen in style Ecouter Une attitude The sophisticated yet flexible design enables quick changes of color and texture Un design recherché mais souple pour changer rapidement de couleur et de texture Remove the real leather sleeve for a modern appearance Retirez le manchon en cuir véritable pour donn...

Страница 7: ... ...

Страница 8: ...r l ensemble du tube en verre organique l enceinte atteint un niveau d efficacité acoustique supérieur aux enceintes standard Elle couvre un large éventail de positions d écoute sans imposer la moindre limite que ce soit sur la hauteur d installation de l enceinte la position ou encore la distance d écoute The shortcoming of standard speaker systems is their reliance on speaker location Le défaut ...

Страница 9: ... ...

Страница 10: ...sentez physiquement la technique de l artiste grâce aux fortes vibrations du tube en verre organique d un mètre de haut The colored illustration of this vibration simulation reveals how the entire organic glass tube resonates L illustration en couleur de cette simulation de vibration révèle le mode de résonnance de l ensemble du tube en verre organique Amplitude Amplitude Large Grande Analysis of ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...in WIDE Brille en ambre lorsque l effet acoustique WIDE est sélectionné VOLUME INPUT SELECTOR VOLUME buttons Adjust the volume Touches VOLUME Règlent le volume INPUT SELECTOR button Selects the playback input source Touche INPUT SELECTOR Sélectionne la source d entrée de la lecture INPUT OPTICAL COAXIAL ANALOG R L INPUT jack Connect source components here Prise INPUT Raccordez ici les composants s...

Страница 13: ... 13 ...

Страница 14: ...light purple LIGHTING COLOR Change la couleur de l éclairage Bleu ambre ou mauve clair BASS TREBLE Adjusts the bass treble level The default setting is flat 0 dB Each press changes the level in the following order up down flat 0dB BASS TREBLE Règle le niveau des graves aigus Le réglage par défaut est uniforme 0 dB Chaque pression modifie le niveau dans l ordre suivant haut bas uniforme 0 dB NORMAL...

Страница 15: ... 15 ...

Страница 16: ... on the surface and wiping with the cleaning cloth supplied In the case of stubborn stains marks use a soft cloth lightly moistened with warm soapy water To avoid damaging the surface finish do not use detergents thinners benzene or alcohol Do not dismantle the unit as dust may accumulate in the glass tube Avoiding breaking the unit Do not dismantle or modify the unit Lower the volume to a minimum...

Страница 17: ...ents are placed near other components that are causing noise TV set etc Place the audio components farther away from the TV set etc Color irregularity occurs on TV monitor Place the system farther away from the TV set Three INPUT SELECT indicators flash at the same time Turn off the system unplug the AC power cord mains lead and then consult your nearest Sony dealer Specifications Amplifier sectio...

Страница 18: ...re extrême Remarques sur l entretien du tube en verre organique Evitez de frotter le tube en verre organique Epoussetez le tube en verre organique avec une brosse souple ou un plumeau doux puis essuyez légèrement le tube en verre organique avec la lingette de nettoyage fournie N utilisez pas d éponge ou de tampon abrasif Eliminez les empreintes ou les taches d huile en expirant légèrement sur la s...

Страница 19: ...ors de l utilisation de ce système consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème Si le problème persiste consultez votre revendeur Sony le plus proche Aucun son n est reproduit par le système Le système est hors tension Vérifiez l alimentation du système Le composant de lecture n est pas correctement raccordé Vérifiez si le composant est correctement raccordé Le volume du sys...

Страница 20: ... Numérique COAXIAL prise à broche OPTICAL TOS PCM linéaire 2 canaux 32 44 1 48 96 kHz 16 bits 24 bits Généralités Puissance de raccordement 120 V CA 60 Hz Consommation électrique 85 W 0 3 W mode de veille Dimensions approx 325 mm 1 845 mm 325 mm l h p Poids approx 12 5 kg Accessoires fournis Cordon d alimentation 1 Lingette de nettoyage 1 Télécommande 1 Piles R03 format AAA 2 Mode d emploi La conc...

Отзывы: