background image

8

MEX-1GP

• AEP, UK Model

AUDIO OUT

FRONT

BUS

CONTROL IN

REMOTE

IN

AUDIO OUT

REAR

*

4

L

R

AUDIO

OUT

REAR

AUDIO

OUT

FRONT

BUS

AUDIO

IN

BUS AUDIO IN

   /AUX IN

*

3

1

3

5

7

2

4

6

8

5

7

4

8

6

2

*

1

 from car aerial

 

von Autoantenne

 

de l’antenne de la voiture

 

dall’antenna dell’auto

 

van een auto-antenne

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

3

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsstekker

ATT

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.

Näheres dazu fi nden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern 
Sie dazu bitte um.

Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour 
plus de détails.

Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.

Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

*

2

*

6

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befi nden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett
Mauve

Viola

Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Grey
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde

Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

*

2

Supplied with the CD/MD changer
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert
Fourni avec le changeur de CD/MD
In dotazione con il cambia CD/MD
Geleverd met de CD/MD-wisselaar

Source selector

(not supplied)

Signalquellenwähler

(nicht mitgeliefert)

Sélecteur de source

(non fourni)

Selettore di fonte

(non in dotazione)
Geluidsbronkiezer

(niet bijgeleverd)

XA-C40

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell’auto
van de autoluidsprekerstekker

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
An Position 1, 2 und 3 befi nden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power aerial control

Motorantennensteuerung

antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

automatische antenne

6

Orange/White

Orangeweiß 

gestreift

Rayé orange/

blanc

Arancione/

bianco

Oranje/wit

switched illumination power supply

geschaltete 

Beleuchtungsstromversorgung

alimentation de l’éclairage 

commuté

alimentazione illuminazione 

commutata

geschakelde voeding voor 

verlichting

7

Red

Rot

Rouge
Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

earth

Masse
masse

terra

aarding

*

1

 

Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International 
Organization for Standardization) type, 
use the supplied adaptor 

2

 to connect 

it. First connect the car aerial to the 
supplied adaptor, then connect it to the 
aerial jack of the master unit.

*

2

 

RCA pin cord (not supplied)

*

3

 

Be sure to match the colour-coded 
cord for audio to the appropriate jacks 
from the unit. If you connect an optional 
CD/MD changer, you cannot use AUX IN 
terminal.

*

AUDIO OUT can be switched SUB or 
REAR. For details, see the Operating 
Instructions.

*

5

 

Supplied with the auxiliary equipment

*

6

 

Insert with the cord upwards

*

7

 

Supplied with XA-C40

*

1

 

Hinweis zum Anschließen der Antenne
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der 
ISO-Norm (ISO = International 
Organization for Standardization 
- Internationale Normungsgemeinschaft) 
entspricht, schließen Sie sie mithilfe des 
mitgelieferten Adapters 

2

 an. Verbinden 

Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit dem 
mitgelieferten Adapter und verbinden Sie 
diesen dann mit der Antennenbuchse 
des Hauptgeräts.

*

2

 

Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*

3

 

Achten Sie darauf, das farbcodierte 
Audiokabel mit den richtigen Buchsen 
am Gerät zu verbinden. Wenn ein 
gesondert erhältlicher CD/MD-Wechsler 
angeschlossen ist, kann der Anschluss 
AUX IN nicht verwendet werden.

*

4

 

AUDIO OUT kann zwischen SUB 
und REAR umgeschaltet werden. 
Näheres hierzu fi nden Sie in der 
Bedienungsanleitung.

*

5

 

Mit den Zusatzgeräten mitgeliefert

*

6

 

Mit dem Kabel nach oben einsetzen

*

7

 

Mit dem XA-C40 geliefert

*

1

 

Remarque sur le raccordement de 
l’antenne
Si votre antenne de voiture est de type 
ISO (Organisation internationale de 
normalisation), utilisez l’adaptateur fourni 

2

 pour la raccorder. Raccordez d’abord 

l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni 
et, ensuite, à la prise d’antenne de 
l’appareil principal.

*

2

 

Cordon à broche RCA (non fourni)

*

3

 

Veillez à faire correspondre le code de 
couleur du cordon audio à celui des 
prises correspondantes de l’appareil. Si 
vous raccordez un changeur de CD/MD 
en option, vous ne pouvez pas utiliser la 
borne AUX IN.

*

4

 

AUDIO OUT peut être commuté sur SUB 
ou REAR. Pour obtenir plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi.

*

5

 

Fourni avec l’appareil auxiliaire

*

6

 

Insérez avec le câble vers le haut

*

7

 

Fourni avec le XA-C40

*

1

 

Opmerking bij de antenne-aansluiting
Indien uw auto is uitgerust met een 
antenne van het type ISO (International 
Organization for Standardization), 
moet u die aansluiten met behulp 
van de bijgeleverde adapter 

2

. Sluit 

eerst de auto-antenne aan op de 
bijgeleverde adapter en vervolgens de 
antennestekker op het hoofdtoestel.

*

2

 

Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)

*

3

 

Zorg ervoor dat de kleurcode van 
het audiosnoer overeenkomt met de 
bijbehorende aansluitingen op het 
apparaat. Als u een optionele CD/MD-
wisselaar aansluit, kunt u de AUX IN 
aansluiting niet gebruiken.

*

4

 

AUDIO OUT kan worden ingesteld 
op SUB of REAR. Raadpleeg de 
gebruiksaanwijzing voor meer informatie.

*

5

 

Geleverd bij de optionele apparatuur

*

6

 

Plaatsen met het snoer naar boven

*

7

 

Geleverd met de XA-C40

Auxiliary equipment such as portable 
DVD player (not supplied)
Zusätzliche Geräte wie z. B. der tragbare 
DVD-Player (nicht mitgeliefert)
Equipement auxiliaire comme un lecteur 
de DVD portable (non fourni)
Apparecchio ausiliario quale un lettore 
DVD portatile (non in dotazione)
Optionele apparatuur zoals de draagbare 
DVD-speler(niet bijgeleverd)

*

1

 

Nota per il collegamento dell’antenna
Se l’antenna dell’auto è di tipo 
ISO (International Organization for 
Standardization), utilizzare l’adattatore 

2

 in dotazione per collegarla. Collegare 

prima l’antenna della macchina 
all’adattatore in dotazione, quindi 
collegarla alla presa dell’antenna 
dell’apparecchio principale.

*

2

 

Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

*

3

 

Assicurarsi che i cavi differenziati in 
base al colore per l’audio corrispondano 
alle prese appropriate dell’apparecchio. 
Se viene collegato un cambia CD/MD 
opzionale, non è possibile utilizzare il 
terminale AUX IN.

*

4

 

AUDIO OUT può essere impostato 
su SUB o su REAR. Per ulteriori 
informazioni, consultare il manuale di 
istruzioni per l’uso.

*

5

 

Il dotazione con l’apparecchio ausiliario

*

6

 

Inserire con il cavo rivolto verso l’alto

*

7

 

In dotazione con il modello XA-C40

*

5

*

7

*

7

Aansluitschema  

A

  Naar AMP REMOTE IN van een optionele 

eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door 
een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden 
beschadigd.

B

  Naar het interface-snoer van een 

autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, 
kan het aansluiten van dit apparaat met het bijgeleverde 
netsnoer 

3

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

•  De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom 

wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative 
Frequency) of TA (Traffi c Announcement) functie activeert.

•  Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne 

in de achterruit/zijruit, moet u de antennevoedingskabel 
(blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 
voedingsingang van de bestaande antenneversterker. 
Raadpleeg uw dealer voor meer details.

•  Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne 

zonder relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen

Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de 
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het 
contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

•  Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de 

luidsprekers aan te sluiten.

•  Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm 

en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen 
verwerken. Als u dit niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig 
beschadigd raken.

•  Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers 

met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de 
rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.

•  Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve 

(–) aansluiting van de luidspreker.

•  Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
•  Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) 

aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal 
leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus 
altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker 
aan.

•  Om defecten te vermijden mag u de bestaande 

luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een 
gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en 
linkerluidsprekers.

•  Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten

Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, 
wordt "FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u 
zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Schémas de raccordement  

A

  Au niveau du AMP REMOTE IN d’un 

amplifi cateur de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les amplifi cateurs. 
Le raccordement à tout autre système peut endommager 
l’appareil.

B

  Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 

voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier 
de relais, le branchement de cet appareil au moyen du 
cordon d’alimentation fourni 

3

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

•  Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de 

+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque 
vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA 
(informations de circulation).

•  Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW 

(GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale, 
raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou 
l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier 
de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus de détails, 
consultez votre revendeur.

•  Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté, le 
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé 
de contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

•  Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors 

tension.

•  Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms 

et une capacité adéquate sous peine de les endommager.

•  Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au 

châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

•  Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil 

à la borne négative (–) du haut-parleur.

•  Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
•  Connecter uniquement des haut-parleurs passifs. La 

connexion de haut-parleurs actifs (avec des amplifi cateurs 
intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager 
l’appareil.

•  Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les 

câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture 
si l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) pour les 
haut-parleurs droit et gauche.

•  Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 

l’appareil.

Remarque sur le raccordement

Si les enceintes et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas, 
assurez-vous que les enceintes et l’amplifi cateur sont raccordés 
correctement.

Anschlussdiagramm  

A

  An AMP REMOTE IN des gesondert 

erhältlichen Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. 
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das 
Gerät beschädigt werden.

B

  An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel 

3

 die 

Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

•  Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V 

Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die 
AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion 
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

•  Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe 

integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist, 
schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die 
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den Stromversorgung
sanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers an. Näheres 
dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.

•  Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen 

angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird 
der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom 
versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

•  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher 

anschließen.

•  Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 

8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 
Lautsprecher beschädigt werden.

•  Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 

Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse 
des rechten mit denen des linken Lautsprechers.

•  Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem 

negativen (–) Lautsprecheranschluss.

•  Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
•  An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur 

Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine 
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) 
an, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.

•  Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im 

Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn 
am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den rechten 
und den linken Lautsprecher verwendet wird.

•  Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts 

miteinander.

Hinweis zum Anschließen

Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen 
sind, erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich 
in diesem Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig 
angeschlossen sind.

Schema di collegamento  

A

  A AMP REMOTE IN di un amplifi catore di 

potenza opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli 
amplifi catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde 
evitare di causare danni all’apparecchio.

B

  Al cavo di interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 
alimentazione in dotazione 

3

, si potrebbe danneggiare 

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

•  Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce 

alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il 
sintonizzatore oppure la funzione TA (notiziario sul traffi co) o 
AF (frequenza alternativa).

•  Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata 

nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di 
controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso 
dell’alimentazione accessoria al terminale di alimentazione 
del preamplifi catore dell’antenna esistente. Per ulteriori 
informazioni, consultare il proprio fornitore.

•  Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè 

con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, 
viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche 
quando l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

•  Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.
•  Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con 

capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero 
venire danneggiati.

•  Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto 

e non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del 
diffusore sinistro. 

•  Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al 

terminale negativo (–) del diffusore.

•  Non collegare i diffusori in parallelo.
•  Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché 

il collegamento di diffusori attivi, dotati di amplifi catori 
incorporati, ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare 
l’apparecchio.

•  Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei 

diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio 
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e 
sinistro.

•  Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti

Se l’amplifi catore e il diffusore non sono collegati correttamente, 
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi 
che l’amplifi catore e il diffusore siano collegati correttamente.

Connection diagram  

A

  To AMP REMOTE IN of an optional power 

amplifi er

This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.

B

  To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power aerial without a relay box, 
connecting this unit with the supplied power connecting 
lead 

3

 may damage the aerial.

Notes on the control power and suppy leads

•  The power aerial control lead (blue) su12 V DC when 

you turn on the tuner, or when you activate the AF (Alternative 
Frequency) or TA (Traffi c Announcement) function.

•  When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side 

glass, connect the power aerial control lead (blue) or the 
accessory power input lead (red) to the power terminal of the 
existing aerial booster. For details, consult your dealer.

•  A power aerial without a relay box cannot be used with this 

unit.

Memory hold connection

When the yellow power input lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.

Notes on speaker connection

•  Before connecting the speakers, turn the unit off.
•  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 

adequate power handling capacities to avoid its damage.

•  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 

connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.

•  Do not connect the earth lead of this unit to the negative (–) 

terminal of the speaker.

•  Do not attempt to connect the speakers in parallel.
•  Connect only passive speakers. Connecting active speakers 

(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.

•  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 

installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.

•  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.

Содержание MEX 1GP - Giga Panel Radio

Страница 1: ...stments CD player section Signal to noise ratio 120 dB Frequency response 10 20 000 Hz Wow and flutter Below measurable limit GIGA PANEL section Signal to noise ratio 120 dB Frequency response 10 20 000 Hz Tuner section FM Tuning range US Canadian model 87 5 107 9 MHz AEP UK E model 87 5 108 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Usable sensitivity ...

Страница 2: ...he following test discs should be used to check the capability CD R test disc TCD R082LMT Part No J 2502 063 1 CD RW test disc TCD W082L Part No J 2502 063 2 If the optical pick up block is defective please replace the whole optical pick up block Never turn the semi fixed resistor located at the side of optical pick up block optical pick up semi fixed resistor SERVICE NOTES This label is located o...

Страница 3: ...3 and ATRAC3plus format Type of discs Label on the disc CD DA MP3 WMA ATRAC CD 1 A CD TEXT disc is a CD DA that includes information such as disc artist and track name EXTENSION CABLE AND SERVICE POSITION When repairing or servicing this set connect the jig extension cable as shown below Connect the MAIN board CN751 and the SERVO board CN2 with the extension cable Part No J 2502 076 1 ...

Страница 4: ...EXPLODED VIEWS 4 1 Main Section 44 4 2 Front Panel Section 45 4 3 CD Mechanism Section 1 46 4 4 CD Mechanism Section 2 47 4 5 CD Mechanism Section 3 48 4 6 CD Mechanism Section 4 49 5 ELECTRICAL PARTS LIST 50 UNLEADED SOLDER Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free mark LF indicating the solder contains no lead Caution Some printed circuit boards may not come printed ...

Страница 5: ... eject the disc T Disc slot 5 To insert the disc The following buttons on the card remote commander have also different buttons functions from the unit wa buttons To control CD radio the same as SEEK on the unit ws VOL volume button To adjust volume wd ATT attenuate button To attenuate the sound To cancel press again wf SEL select button The same as the select button on the unit wg M m buttons To ...

Страница 6: ...accordés correctement le message FAILURE s affiche Dans ce cas assurez vous que les haut parleurs et l amplificateur sont bien raccordés Connection diagram 1 To a metal surface of the car First connect the black ground lead then connect the orange white striped yellow and red power input leads 2 To the power antenna control lead or power supply lead of antenna booster amplifier Notes It is not nec...

Страница 7: ...ns To control CD the same as GP ALBM on the unit wh SCRL scroll button 8 To scroll the display item wj Number buttons To receive stored stations press store stations press and hold 1 When an ATRAC CD is played 2 When an MP3 WMA is played 3 If the changer is connected the operation is different see page 13 4 When an MD changer is connected 5 When a CD MD changer is connected 6 Only when playing a C...

Страница 8: ...luidsprekers parallel aan te sluiten Sluit geen actieve luidsprekers met ingebouwde versterkers aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat Dit zal leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers Sluit dus altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan Om defecten te vermijden mag u de bestaande luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een gemeenschappe...

Страница 9: ...TA Traffic Announcement button 10 To set AF and TA TP in RDS O Number buttons CD MD 4 3 REP 8 4 SHUF 8 5 BBE MP 6 2 To activate the BBE MP function set BBEMP ON To cancel set BBEMP OFF 6 PAUSE 7 To pause playback To cancel press again Radio To receive stored stations press store stations press and hold P EQ3 equalizer button 12 To select an equalizer type XPLOD VOCAL EDGE CRUISE SPACE GRAVITY CUST...

Страница 10: ...10 MEX 1GP E Model ...

Страница 11: ...sequence 2 1 SUB PANEL ASSY Page 12 2 2 CD MECHANISM BLOCK Page 12 SET 2 3 MAIN BOARD Page 13 2 4 CHASSIS T SUB ASSY Page 13 2 5 ROLLER ARM ASSY Page 14 2 6 CHASSIS OP ASSY Page 14 2 8 SL MOTOR ASSY M902 Page 15 2 10 SERVO BOARD Page 16 2 7 OPTICAL PICK UP Page 15 2 9 LE MOTOR ASSY M903 Page 16 ...

Страница 12: ...y procedure in the numerical order given 2 1 SUB PANEL ASSY 2 two claws 4 flexible flat cable 22 core CN602 3 two claws 5 sub panel assy 1 two screws PTT 2 6 6 6 bracket CD 7 CD mechanism block 4 CN751 3 1 screw PTT 2 6 6 2 screw PTT 2 6 6 5 two screws PTT 2 6 4 ...

Страница 13: ...2 4 CHASSIS T SUB ASSY 2 3 MAIN BOARD 2 two screws PTT 2 6 8 3 MAIN board 4 insulating sheet 1 three screws BTT 2 6 5 5 SENSOR board 6 chassis T sub assy 4 claw 3 claw 1 two screws P 1 7 2 2 2 two screws P 1 7 2 2 ...

Страница 14: ...3 washer 4 gear RA1 5 roller arm assy 1 spring RAL B 2 spring RAR B 4 washer 0 coil spring damper 9 two coil springs damper qa chassis OP assy 5 gear LE1 lever D slider R 6 7 8 3 tension spring KF60 1 optical pick up 16 core CN1 2 Remove the six solders ...

Страница 15: ...MEX 1GP 2 8 SL MOTOR ASSY M902 2 7 OPTICAL PICK UP 1 tension coil spring CHKG 2 chucking arm sub assy 4 rack SL 5 claw 6 main shaft 7 optical pick up 3 screw B 1 4 5 1 screw P 1 4 1 8 2 SL motor assy M902 ...

Страница 16: ...LEM N slider R 6 screw P 1 7 2 2 8 screw M 1 7 2 5 qa screw M 1 7 2 5 qf two toothed lock screws M 1 4 qs screw M 1 7 2 5 9 bearing LEB N 0 gear LE assy qg LE motor assy M903 1 Remove the two solders 5 claw 6 SERVO board 4 screw 1 Remove the eight solders 2 Remove the three solders 3 optical pick up 16 core CN1 ...

Страница 17: ...LK 41 BUS3 SI CD L MAIN SECTION A 30 LO 27 RO R CH 27 DEC_SSTBY 15 CD_ZDET 14 CD_XRST 13 CD_XCCE 53 MEC_SELFSW 45 MEC_INSW 42 MEC_LIMIT 12 CD_BUCK 11 CD_BUS3 40 BUS2 SO 10 CD_BUS2 39 BUS1 8 CD_BUS1 38 BUS0 7 CD_BUS0 81 X1 80 X0 MEC LOAD 43 DRVON 6 MEC EJECT 44 CD SYSTEM CONTROL IC3 1 5V REG IC6 SYSTEM CONTROL IC801 1 4 37 DEC_XMUTE 30 DEC_INT SW2 SELF 46 MEC_DSW SW1 DOWN SW3 DISC IN SW4 LIMIT 56 U...

Страница 18: ...SCI XSCO 8 RE RE WP BUSY WE CE0 CLE ALE I O0 I O7 SDRAM IC907 BUS SWITCH IC916 RESET IC914 RESET IC910 3 3V REG IC905 Q903 D921 D922 1 8V REG IC904 3 3V REG IC903 BUS SWITCH IC915 CODEC IC911 D A CONVERTER IC908 SYSTEM CONTROL IC801 2 4 LPF IC906 USB I F IC902 A1 A8 B1 B8 DA_0 DA_7 2 9 18 11 1 8 19 WP 7 R B 18 WE 9 CE 16 CLE 17 ALE 3 A2 4 A3 5 A4 6 A5 7 A6 8 A7 9 A8 VOUT VIN 1 8V 5V 3 3V 3 3V SDRA...

Страница 19: ...5 BEEP 32 AUX 31 STB 56 DIAG 53 BU_IN FP_ATT DOOR_DET SYS_RST BUS_ON UNI_CLK UNI_SO UNI_SI BU_IN A_ATT LINK_OFF 67 TEST_IN ATT 12 FL RL FL FL RL RL FR FR RR RR AMP R ANT R ACC TEST 11 19 OUTLR MUTE Q405 MUTE Q407 MUTE CONTROL Q400 401 58 UNI_SI 59 UNI_SO 60 UNI_SCK 61 BUSON 62 SYS_RST 10 B U C 8 DATA OUT 9 DATA IN 11 CLK IN 12 BUSON 13 RST 3 5 4 7 6 2 1 3 BATT 6 DATA I O 4 CLK 1 BUSON 2 RST 64 ACC...

Страница 20: ...BACK LIGHT D510 CNP900 REMOTE IN 7 60 65 68 SEG9 SEG62 CL DI CE LED915 922 SOURCE LED919 920 DISC IN Z KEY MATRIX LSW901 908 S902 912 915 LSW901 908 LED901 914 KEY ILLUMINATE 21 22 SYSTEM CONTROL IC801 4 4 RE_0 RE_1 79 80 X1A DISP B X0A X801 32 768KHz LED DRIVER Q904 LED DRIVER Q905 906 ROTARY ENCODER 69 S801 FRONT PANEL DETECT CN501 CN902 REMOTE CONTROL SIGNAL RECIVER IC912 DOOR INDICATOR B SWITC...

Страница 21: ...RY PLAY Caution Pattern face side Parts on the pattern face side seen from the Side B pattern face are indicated Parts face side Parts on the parts face side seen from the Side A parts face are indicated Q C These are omitted E B E These are omitted C B C These are omitted B E Waveforms SERVO Board CD PLAY MAIN Board 3 5 CIRCUIT BOARDS LOCATION 1 IC2 5 FEI Approx 1Vp p 0 V 0 6 Vp p 16 9344 MHz App...

Страница 22: ... TP89 TP88 TP91 TP92 TP95 TP97 TP99 TP2 FMB5 IC2 TP86 TP87 TP84 TP98 TP14 TP15 TP65 TP61 TP62 TP51 TP71 TP72 TP74 TP63 TP28 TP22 TP21 TP96 TP42 TP43 TP44 TP29 TP34 TP35 TP30 TP12 TP24 TP25 TP31 TP13 TP38 TP41 TP49 TP50 TP53 TP32 TP33 TP36 TP37 TP39 TP52 BP60 TP23 TP26 TP27 BP10 R37 R36 R31 R32 R65 C40 C50 C23 R64 C60 R39 R63 X2 R54 C47 R53 R38 C43 R42 R52 C36 R28 CN2 R96 R41 C20 R84 R40 R83 R80 R7...

Страница 23: ...58 TP39 TP38 TP47 TP48 TP41 TP35 TP34 R42 TP50 TP49 TP23 TP24 TP25 TP26 TP27 TP52 TP31 R7 R10 R17 R18 C14 TP51 R57 R55 TP53 IC2 C12 C13 C17 C56 C54 C24 C55 C51 C50 C53 C47 C49 C46 C22 C20 R28 FB2 FB3 C31 C30 R36 R30 C42 C41 C72 C60 C43 C58 R29 R19 C132 C80 C133 C26 C25 C32 C33 R33 R31 R32 R34 C36 TP43 TP44 C29 C23 C40 R37 Q2 Q3 C15 R43 C44 R44 C45 R53 R52 R54 C18 C48 C52 C19 R13 R12 C16 R16 R11 C1...

Страница 24: ...65 R85 R77 R68 R67 R69 R60 R61 R62 R79 R80 R81 R82 R84 R70 R9 TP15 TP14 TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 TP7 TP8 TP9 TP10 TP11 TP71 TP61 TP62 R63 R64 R65 R21 TP12 TP13 R141 R147 TP75 TP76 TP77 TP78 TP79 TP80 TP81 TP82 TP83 TP84 TP85 TP86 TP87 TP88 TP89 TP90 TP91 TP92 TP97 TP98 TP99 BP60 BP10 C69 C70 C68 C66 C62 C71 SW3 SW2 SW4 SW1 M901 M902 M903 C7 IC1 R96 R74 R87 TP70 R75 R97 R98 R8 R5 R6 R2 R1 C67 CN2 R7...

Страница 25: ... JW69 JW67 JW66 JW106 JW74 JW48 R604 C704 JW5 C908 JW109 S801 JW50 JW56 C813 R906 JW59 JW47 JW143 R603 JW34 JW129 JW137 JW63 JW85 JW135 JW119 JW103 TP1 B TP2 L700 JW121 R912 JW97 JW175 D905 JW46 JW51 JW4 C619 D907 JW21 D904 JW52 JW37 JW107 JW80 JW81 JW116 C425 TU601 AEP UK E MODEL AEP UK E MODEL AEP UK E MODEL US CND MODEL AEP UK E MODEL AEP UK E MODEL C453 C452 JW123 JW33 D908 JW29 S802 JW173 JW9...

Страница 26: ...4 C629 C630 TU601 C612 C628 C606 C607 C608 C615 C621 C616 R619 C603 JC805 JC806 JC821 C620 C614 R614 C418 C416 R435 R416 C421 C420 R415 R421 R420 R419 R414 C423 C422 R417 R418 C450 R440 R441 R442 C451 R443 C437 C449 R427 C438 C448 R429 R432 C445 C444 R431 C442 C440 C443 C439 C303 C433 C434 C436 C435 R468 R426 R425 R428 R430 R412 R411 R405 R404 R406 R407 R436 R402 C407 R408 C415 C406 R403 C408 C409...

Страница 27: ...09 D908 D907 D906 D905 D904 D903 D902 C101 C107 C111 D918 C441 C446 C990 C994 C993 C991 C113 R941 R101 R940 R938 R939 R932 R931 C915 C919 C992 F901 CNP901 R913 R920 Q900 Q901 Q912 TP1 TP2 C106 IC100 D914 L900 D901 C109 3 11 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN SECTION 2 3 Refer to page 35 for IC Block Diagrams Page 26 Page 28 ...

Страница 28: ...R874 R882 R880 R879 R881 R878 CN601 D836 D702 D403 D402 R563 D805 R884 C709 R400 FB701 FB703 R409 R401 JC804 C818 R804 R826 R870 JC802 R871 R872 R850 C821 C801 C822 C812 C814 R855 R825 C706 JC801 R915 R914 C920 JC819 R917 TH900 D835 CN602 C815 D857 R818 R819 R801 R832 R834 R805 R806 R809 R610 R815 C807 R858 R859 R857 D818 D801 D810 R844 R848 R833 R927 R620 R816 R705 R437 D804 R827 R862 R861 R901 R...

Страница 29: ...N Refer to page 22 for Circuit Boards Location Uses unleaded solder 1 A B C D E F G H I 2 3 4 5 6 7 8 CN904 22 1 LED920 LED919 D941 D940 CN501 S901 R1023 KEY BOARD CN902 C MAIN BOARD CN602 B LED919 S901 DISC IN Z 1 868 870 11 11 1 868 870 11 11 Page 30 Page 25 ...

Страница 30: ... R928 R931 C945 C958 C959 R1021 C964 R1037 C930 R1002 R1001 R946 R945 R944 R943 R942 R947 R949 C942 C944 C947 R912 CN902 R1052 FB912 FB910 FB909 FB914 FB913 FB908 C975 D903 IC903 4 6 3 1 D922 C906 R1035 R1036 C978 R1005 R1057 R1058 R1059 R1061 R1062 R1060 R E 9 0 1 R1032 R922 R915 C923 D905 D908 D907 D906 D912 D911 D913 60 61 80 1 20 21 40 41 C974 C972 C973 C970 96 97 128 1 32 33 64 65 48 45 24 1 ...

Страница 31: ...01 1 2 R961 R962 LSW902 1 2 R975 R963 R964 S912 R976 R965 R938 R966 LSW906 1 2 R977 LSW903 1 2 R978 R967 LSW907 1 2 R979 R980 LSW908 1 2 R981 LSW904 1 2 LSW905 1 2 RE901 IC912 R1022 R1021 C973 C972 C957 D938 C971 LSW907 2 2 LSW903 2 2 LSW906 2 2 LSW908 2 2 LSW902 2 2 LSW901 2 2 LSW904 2 2 LSW905 2 2 S915 S902 S903 S904 S905 S906 S907 S908 S909 S911 S910 D923 LCD901 Q906 Q905 Q904 CN904 R1023 D940 ...

Страница 32: ...921 R923 C933 C936 IC910 R927 C934 R931 R942 R943 R944 R945 R946 R947 R949 R932 R933 FB908 FB909 FB910 FB911 FB912 FB913 FB914 R1057 R1058 R1060 C953 C952 C954 C955 C964 C961 C960 C959 C958 R1038 R1037 R1059 R1033 R1034 C950 R1035 R1036 R1056 C949 R1007 R1003 R1005 R1000 C966 C963 R1002 C962 R1001 X1002 C967 C968 R1062 R1061 C978 R906 R909 FB907 IC911 IC901 IC903 IC904 D922 E1001 E1002 IC907 RB100...

Страница 33: ...IN3 OPIN3 OPOUT3 MUTE VOL GND VOL3 VOL3 VOL4 VOL4 REV OUTR OUTF 10 9 8 7 6 5 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 4 3 VDDA INTERPOLATOR RAM BUFFER CONTROL LOGIC TEST LOGIC PIN MUX S I 2 C SPI INTERFACE BAND PASS FILTER SIGMA DELTA CONVERTER SINC4 FILTER REF3 REF2 REF1 VSS VDDD RESETN TM 1 MPX 16 CSN SDAOUT RDSREG 3 INTN MPX SINC4REG SDAIN SCK SPI TESTREG 14 2 3 4 5 6 7 8 INTN 15 SA 13 SDA 12 ...

Страница 34: ...ONO FADER SOFTSEP MONO FADER SOFTSEP MONO FADER SUBWOOFER L P F MIX MIX HPF BUSS MIDDLE SPECTRUM ANALYZER TREBLE SOFTSTEP VOLUME IN GAIN AUTO ZERO SOFT MUTE LOUDNESS HPF SOFTSEP MONO FADER SOFTSEP MONO FADER SOFTSEP MONO FADER ACOUTR ACINR ACINL ACOUTL SE3L SE3R SE2L SE2R SE1L SE1R DIFFL DIFFG DIFFR CREF GND RL OUTRF OUTRR OUTLR OUTLF MUTE SCL SDA VDD SAIN SAOUT VREF OUTRR2 ...

Страница 35: ...1 23 25 27 29 31 33 35 37 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 TAB FL FL RL RL RL SGND RR RR RR FR FR DIAG SW2 SW1 REG3 SERVO REG4 MECHA VP REG2 U COM SDA SCL VP2 PGND3 SVR FL FR ACGND PGND2 VP1 STB PGND1 RST CRES REG1 AU8V GND REG5 DISP B CBU FL RL RR VP FR I2C BUS IC900 BA8271F E2 MAIN Board 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 BUS ON SWITCH RESET SWITCH BATTERY SWITCH BUSON RST BAT...

Страница 36: ...t 28 29 NC Not used Open 30 DEC_INT I Request signal input 31 32 NC Not used Open 33 AVCC Power supply pin 3 3 V for A D converter 34 AVRH External reference voltage for A D converter 35 AVSS Ground 36 NC Not used Open 37 DEC_XMUTE O Mute signal output L mute 38 39 NC Not used Open 40 VSS Ground 41 NC Not used Open 42 MEC_LIMIT I Sled limit in detection switch signal input 43 MEC_LOAD O Loading mo...

Страница 37: ... rising detection signal input 69 to 74 NC Not used Open 75 RSTX I System reset signal input 76 NC Not used Open 77 X1A Sub clock OUTPUT Not used in this set Open 78 X0A Sub clock INPUT Not used in this set Connect to Vss 79 VSS Ground 80 X0 I Main clock INPUT 12 MHz 81 X1 O Main clock OUTPUT 12 MHz 82 VCC Power supply pin 3 3 V 83 XWD I Not used in this set Open 84 XINIT3 I Not used in this set O...

Страница 38: ...analyzer serial transfer clock output 27 LCD_CE O LCD driver chip enable output 28 LCD_SO O LCD driver serial data output 29 LCD_SCK O LCD driver serial transfer clock output 30 MA_SL_REQ O MA SL request signal output 31 STB O Power AMP RDS power standby signal output 32 AUX O Bus audio ON signal output 33 IIC_SCK O IIC bus serial clock output 34 IIC_SIO I O IIC bus serial data input output 35 VCC...

Страница 39: ...se detect signal input 73 DOOR_IND O Door indicator on off signal output 74 RC_IN1 I Rotary commander shift key signal input 75 XKEY_ON O A D converter power supply control signal output 76 NC Not used Open 77 RESET I Reset key signal input 78 NC Not used Open 79 X1A I Sub clock input 32 768kHz 80 X0A O Sub clock output 32 768kHz 81 VSS Ground 82 X0 I Main clock input 18 432MHz 83 X1 O Main clock ...

Страница 40: ...ata 12 input output Not used Open 22 DIO2 I O SDRAM data 2 input output 23 DIO13 I O SDRAM data 13 input output Not used Open 24 DIO3 I O SDRAM data 3 input output 25 VCC25 Power supply 2 5V 26 WPB O SDRAM write protect signal output 27 DIO4 I O SDRAM data 4 input output 28 DIO14 I O SDRAM data 14 input output Not used Open 29 DIO5 I O SDRAM data 5 input output 30 DIO15 I O SDRAM data 15 input out...

Страница 41: ...GND Ground 55 AVCC3 Power supply 3 3V 56 GND Ground 57 VCC3 Power supply 3 3V 58 VCC25 Power supply 2 5V 59 NC Not used Open 60 GND Ground 61 DIO8 I O SDRAM data 8 input output Not used Pull down 62 DIO9 I O SDRAM data 9 input output Not used Pull down 63 VCC3 Power supply 3 3V 64 DIO10 I O SDRAM data 10 input output Not used Open Pin No Pin Name I O Pin Description ...

Страница 42: ...control clock output 37 to 39 SD_A 1 to 3 Not used Open 40 SR_BA 1 Not used Open 41 SR_A 11 O DAC mode control latch signal output 42 to 45 SR_A 12 to 15 Not used Open 46 SR_A 16 Not used Pull up 47 SR_A 17 Not used Pull up 48 SR_A 18 Not used Pull down 49 SR_A 19 Not used Pull down 50 SDL_1 Not used Open 51 SDA_1 Not used Open 52 VDD_33 Power supply 3 3V 53 VSS Ground 54 VDD_18 Power supply 1 8V ...

Страница 43: ...r clock output 102 ADC_DATA Not used Open 103 DAC_DATA O DAC serial data output 104 C_LRCK O Codec left right clock output 105 C_BCK O Codec serial clock output 106 C_MSCK O Codec master clock output 107 SIO_CK Not used Open 108 SIO_RDY Not used Open 109 SIO_RXD Not used Pull up 110 SIO_TXD Not used Pull down 111 SPI_NSS Not used Pull down 112 SPI_MISO Not used Pull down 113 SPI_MOSI Not used Pull...

Страница 44: ...chanical parts with no reference number in the exploded views are not supplied Items marked are not stocked since they are seldom required for routine service Some delay should be anticipated when ordering these items XX and X mean standardized parts so they may have some difference from the original one Color Indication of Appearance Parts Example KNOB BALANCE WHITE RED Parts Color Cabinet s Colo...

Страница 45: ...02 798 1 PANEL ASSY FRONT BACK 60 3 250 543 21 SCREW B P TITE M2 61 X 2055 358 1 CASE ASSY for FRONT PANEL 62 A 1151 319 A PANEL OVERALL ASSY FRONT US CND 62 A 1151 339 A PANEL OVERALL ASSY FRONT AEP UK 62 A 1151 346 A PANEL OVERALL ASSY FRONT E LCD901 1 805 933 21 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL US CND LCD901 1 805 940 11 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL AEP UK E RE901 1 479 481 12 ENCODER ROTARY VOL PU...

Страница 46: ... 11 SPRING KF60 TENSION 106 3 259 033 01 DAMPER S 107 2 587 505 01 SCREW 108 A 1132 412 A SERVO BOARD COMPLETE 4 7 627 552 87 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark 4 3 CD MECHANISM SECTION 1 MG 611WA 186 Q not supplied SENSOR board not supplied not supplied not supplied not supplied 4 101 102 103 104 105 106 107 108 ...

Страница 47: ...SY CHUCKING 156 A 3372 446 A LEVER SL SUB ASSY 157 X 3384 090 3 LEVER SL ASSY M902 A 3372 447 A MOTOR ASSY SL SLED SW4 1 571 099 11 SWITCH 1 KEY LIMIT 5 7 627 850 77 SCREW PRECISION P 1 4X1 8 Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark 4 4 CD MECHANISM SECTION 2 MG 611WA 186 Q not supplied SW4 not supplied not supplied not supplied not supplied 5 M902 151 152 153 154 includ...

Страница 48: ...21 SCREW M1 7X2 5 208 2 186 696 02 BRACKET LEM N 209 3 345 648 91 SCREW M1 4 TOOTHED LOCK 210 A 1083 636 A GEAR LE ASSY 211 2 186 697 01 BEARING LEB N M903 A 1166 300 A MOTOR ASSY B LE LOADING 4 7 627 552 87 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark 4 5 CD MECHANISM SECTION 3 MG 611WA 186 Q 4 M903 208 210 211 209 207 207 207 201 202 203 204 205 2...

Страница 49: ...1 254 3 253 755 41 LEVER D 255 2 630 962 01 WASHER SLIT 256 2 590 545 31 GEAR LE2 M 257 A 1075 640 B CHASSIS M BLOCK ASSY 258 3 348 993 01 WASHER Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark 4 6 CD MECHANISM SECTION 4 MG 611WA 186 Q 251 252 254 255 256 257 253 258 ...

Страница 50: ...0 1uF 10 10V C952 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C953 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C954 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C955 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C957 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C958 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C959 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C960 1 104 851 11 TANTAL CHIP 10uF 20 10V C961 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF ...

Страница 51: ...04 01 LED CL 190UB2 X T 5 BBE MP LED902 6 500 204 01 LED CL 190UB2 X T 4 SHUF LED903 6 500 204 01 LED CL 190UB2 X T DSO LED904 6 500 204 01 LED CL 190UB2 X T 3 REP LED905 6 500 204 01 LED CL 190UB2 X T 2 LED906 6 500 204 01 LED CL 190UB2 X T 1 LED907 6 500 204 01 LED CL 190UB2 X T SCRL US CND LED907 6 500 204 01 LED CL 190UB2 X T AF TA AEP UK E LED908 6 500 204 01 LED CL 190UB2 X T VOL ILLUMINATIO...

Страница 52: ...74 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R975 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 10W R976 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 10W R977 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R978 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 10W R979 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 10W R980 1 216 825 11 METAL CHIP 2 2K 5 1 10W R981 1 216 827 11 METAL CHIP 3 3K 5 1 10W R982 1 216 829 11 METAL CHIP 4 7K 5 1 10W R983 1 218 867 11 METAL CHIP ...

Страница 53: ... 50V C113 1 107 823 11 CERAMIC CHIP 0 47uF 10 16V C303 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C403 1 162 966 11 CERAMIC CHIP 0 0022uF 10 50V C404 1 162 966 11 CERAMIC CHIP 0 0022uF 10 50V C406 1 136 154 00 FILM 0 012uF 5 50V C407 1 162 965 11 CERAMIC CHIP 0 0015uF 10 50V C408 1 126 960 11 ELECT 1uF 20 50V C409 1 126 960 11 ELECT 1uF 20 50V C410 1 126 960 11 ELECT 1uF 20 50V C411 1 126 960 11 ELE...

Страница 54: ...8 1 126 960 11 ELECT 1uF 20 50V C909 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C915 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C919 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C920 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C921 1 126 940 11 ELECT 330uF 20 25V C922 1 131 868 81 ELECT 3300uF 20 16V C990 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C991 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C992 1 115 340 11 CERAM...

Страница 55: ...0 JR6 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 COIL L400 1 414 398 11 INDUCTOR 10uH L600 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD AEP UK E L601 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD AEP UK E L700 1 410 509 11 INDUCTOR 10uH L701 1 410 501 11 INDUCTOR 2 2uH L703 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 L900 1 456 617 11 COIL CHOKE JACK PJ401 1 774 700 11 JACK PIN 6P BUS AUDIO IN AUX IN AUDIO OUT REAR FRONT PJ601 1 793 598 11 JACK ANTENNA...

Страница 56: ...11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R621 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 AEP UK E R622 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 AEP UK E R705 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R708 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R722 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R801 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R804 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R805 1 218 871 11 METAL CHIP 10K 0 5 1 10W R806 1 218 871 11 METAL CHIP 10K 0 5 1 10W R808 1 216 84...

Страница 57: ...125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C12 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C13 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C14 1 104 609 11 ELECT CHIP 100uF 20 4V C15 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C16 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C17 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C18 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C19 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C20 1 164 677 11 CE...

Страница 58: ...ES CHIP 330 5 1 16W R37 1 218 947 11 RES CHIP 330 5 1 16W R38 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R39 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R40 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R41 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R42 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R43 1 218 961 11 RES CHIP 4 7K 5 1 16W R44 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R52 1 218 962 11 RES CHIP 5 6K 5 1 16W R53 1 218 979 11 RES CHIP 150K 5 1...

Страница 59: ... CND 2 661 371 21 MANUAL INSTRUCTION ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN DUTCH AEP UK 2 661 371 31 MANUAL INSTRUCTION ENGLISH SIMPLIFIED CHINESE E 2 661 372 11 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH FRENCH SPANISH US CND 2 661 372 21 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN DUTCH AEP UK 2 661 372 31 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH SIMPLIFIED CHINESE E 2 681 152 11 MANUAL INSTRUCTION FORMA...

Страница 60: ... HISTORY Clicking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the upper on the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2006 02 New ...

Отзывы: