background image

Chapitre 3  Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage

30

FR

Chapitre 3  Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage

Si vous utilisez l’appareil dans un système de montage, les fonctions
suivantes sont limitées.

Remarques générales

• Les signaux composante sont uniquement sortis en cours de lecture ou si

vous avez sélectionné l’entrée DV. Cet appareil ne peut être employé
comme convertisseur d’une entrée analogique en sortie composante.

• Cet appareil n’est pas équipé de la fonction de niveau de

synchronisation. Ajustez la synchronisation du montage avec le
contrôleur de montage et réglez le niveau de synchronisation sur Preroll
& Play.

• Le mode de pause est désactivé au terme de la durée choisie dans le

menu afin de protéger la cassette sauf lors de l’utilisation de cet appareil
avec le système de montage.

• Si le commutateur TIMER est réglé sur REPEAT et lorsque la cassette

arriver en fin de bande après aune avance rapide, la commande au moyen
du disque jog d’un appareil externe raccordé au connecteur REMOTE
n’est pas disponible.

• Vous ne pouvez pas changer la sélection du signal d’entrée en cours de

lecture ou en mode de pause de lecture.

• Si l’entrée vidéo ou S-vidéo est sélectionnée et si aucun signal n’est entré

en mode de recherche, l’écran de recherche devient instable.

• Lorsque la cassette est amenée au début ou à la fin de la bande avec la

touche REW ou F FWD, l’appareil entre en mode de pause à la lecture à
un endroit situé à quelques secondes du début ou de la fin.

Remarques sur le raccordement

• Si vous utilisez cet appareil comme enregistreur dans un système avec le

FXE-120 dont la version est 1.0, cet appareil ne peut être utilisé dans le
système de compensation du temps réel. Si vous voulez l’utiliser dans le
système de compensation du temps réel, actualisez le FXE-120 à la
version 1.01 (DSR-40 uniquement).

• Lorsque vous entrez un signal composite ou S-vidéo, un signal de sortie

composite ou S-vidéo en mode EE est un signal passant de l’entrée.

• Lorsque vous entrez un signal composite ou S-vidéo, le signal

composante en mode EE n’est pas sorti. La sortie composante est
uniquement disponible en cours de lecture ou lors de la sélection de
l’entrée DV.

• Si l’appareil est mis hors tension alors que AUTO OFF a été réglé sur

OFF, les opérations ne peuvent être exécutées avec l’appareil raccordé
au connecteur REMOTE. Remettez-le sous tension et recommencez
l’opération.

• Lorsque vous entrez un signal DV et que vous sortez un signal

composite ou S-vidéo en mode EE, seul le signal de synchronisation des
couleurs est échangé.

• Lorsque vous entrez un signal DV, l’appareil n’exécute pas de lecture

synchronisée avec le signal de synchronisation externe. Cette lecture est
uniquement disponible lorsque vous sélectionnez l’entrée vidéo ou S-
vidéo.

Remarques sur l’utilisation du système de
montage

Содержание DSR-40

Страница 1: ...nstructions page 2GB Before operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference Mode d emploi page 2FR Avant la mise en service de cet appareil prière de lire attentivement ce mode d emploi que l on conservera pour toute référence ultérieure GB FR DSR 40 40P ...

Страница 2: ...urther Unplug the unit from the wall outlet if you do not intend to use it for an extended period of time To disconnect the cord pull it out by the plug never by the cord Installing Allow adequate air circulation to prevent internal heat buildup Do not place the unit on surfaces rugs blankets etc or near materials curtains draperies that may block the ventilation slots Do not install the unit near...

Страница 3: ...such as radiators or air ducts or in a place subject to direct sunlight excessive dust mechanical vibration or shock The unit is not designed for portable use Install it properly on a flat stable place Placing it on its side or on a surface slanted more than 30 degrees may cause damage Keep the unit and cassettes away from equipment with strong magnets such as microwave ovens or large loudspeakers...

Страница 4: ...ecording 23 Connections for Recording 23 Settings for Recording 25 Recording Procedure 27 Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Notes on Usage in the Editing System 30 Connections for a Digital Non linear Editing 32 Connections for a Cut Editing System 33 Connections for an A B Roll Editing System 35 Adjusting an Edit Timing 40 Adjusting the Sync and Subcarrier Phases 44 Adjust...

Страница 5: ...hanging the SET UP MENU Settings 51 Menu Contents 51 Recommended settings in the SET UP menu 54 Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting Alarm Messages 55 Troubleshooting 56 Notes on Use 57 Appendix Specifications 60 Compatibility of DVCAM and DV Format 62 Glossary 64 Index 66 ...

Страница 6: ...iting High quality PCM digital audio PCM recording makes for a wide dynamic range and a high signal to noise ratio thereby enhancing sound quality There are two recording modes 2 channel mode 48 kHz sampling and 16 bits linear code which offers sound quality equivalent to the DAT Digital Audio Tape format or 4 channel mode 32 kHz sampling and 12 bits nonlinear code Playback compatibility with DV f...

Страница 7: ...es The unit comes with analog output interfaces enabling it to be connected to analog video and audio equipment Analog video Include composite video component video Y R Y B Y and S video outputs Analog audio The XLR type 3 pin analog audio outputs are provided Power on playback function in repeat playback mode You can start playback immediately when the unit turns on Compact size The unit achieves...

Страница 8: ... one time events in highest quality Cassette memory Cassette memory is an optional feature that is mounted on some Standard DVCAM cassettes and Mini DVCAM cassettes When you record a program the recording date and time and the programs position on the tape are stored in the cassette memory so that you can quickly locate the program later on indicates that you can use the cassettes 16 Kbits of data...

Страница 9: ...ftware having copyright protection signals on this VCR you may not be able to copy it onto other equipment Limitations caused by the difference in format This VCR can record play back and edit the tapes recorded in DVCAM format It can also play back the tapes recorded in DV format SP mode However due to the difference in format you may not be able to record or edit some tapes affected by recording...

Страница 10: ...ote When the REMOTE LOCAL switch is set to REMOTE you cannot turn the unit to standby mode 3 PHONES jack stereo minijack Connect stereo headphones for headphone monitoring during recording or playback The audio signal you want to monitor can be selected with the AUDIO MONITOR selector inside of the door 3 4 PHONE LEVEL control knob Controls the volume of the headphones connected to the PHONES jack...

Страница 11: ...io recording was made in the unlock mode or when unlock mode signals are input through the DV jack For details of unlock mode see page 62 5 Audio mode indicators Indicates the audio mode during playback or recording or while in EE mode During playback it indicates the audio mode in which the tape was recorded During recording or while in EE mode it indicates the currently selected audio recording ...

Страница 12: ...forward hold this button down during fast forward 6 PLAY button When you press this button the indicator lights and playback begins If you press this button while holding down the REW button during stop the tape is rewound to its beginning and starts playing automatically during rewind the REW indicator lights and the PLAY indicator flashes 7 REW rewind button When you press this button the indica...

Страница 13: ...n external AC timer not supplied REPEAT When the power is supplied to this VCR a tape rewinds to its beginning automatically and playback starts The VCR repeats the playback from the beginning to the first index if there is no index on the tape to the unrecorded portion if no unrecorded portion to the tape end Auto repeat also functions if you set this switch to REPEAT during playback OFF Auto Rep...

Страница 14: ... OUTPUT REF VIDEO INPUT MONITOR CH 1 CH 2 CH 1 3 VIDEO Y AUDIO CH 1 3 AUDIO CH 2 4 R Y B Y CH 2 4 CONTROL S DV IN OUT REMOTE RS 422A AUDIO VIDEO S VIDEO AC IN 1 INPUT connectors 2 MONITOR connectors 3 OUTPUT connectors 4 REF VIDEO INPUT connector 5 CONTROL S jack 6 REMOTE connector 7 DV jack 8 AC IN connector 1 INPUT connectors Input video and audio signals To connect a VCR equipped with the S vid...

Страница 15: ...ystem 6 REMOTE connector D sub 9 pin Connect an editing controller with the RS 422A interface for remote control of this VCR 7 DV jack The DV jack is i LINK compatible Use when the equipment connected to the VCR has a DV jack If you connect the VCR and the other equipment using DV jacks you can minimize deterioration of picture quality during dubbing or capturing still pictures by digital processi...

Страница 16: ...is automatically detected so you need not make separate connections for input and output Notes The external lock function of this unit only supports the standard sync signals With the DV connection select the DV input with the INPUT SELECT button on this VCR to prevent malfunction resulting from noise etc Set DV EE OUT in the menu to OFF see page 52 With the DV connection the sound is recorded in ...

Страница 17: ...ector If the DV input is selected you cannot perform the playback synchronized with the video reference black burst signal Chapter 2 Playback and Recording Monitor This VCR Player Recorder 75 Ω coaxial cable not supplied S video cable not supplied XLR cable not supplied Video cable 3BNCy3BNC not supplied to the S video input jack to the video input jack to the audio input jacks INPUT OUTPUT REF VI...

Страница 18: ...ecorded in 4 channel mode Fs 32k set the AUDIO MONITOR selector to MIX see page 13 Then select the precise balance between the tracks with the AUDIO MIX BALANCE in the menu see page 53 Notes With the DV connection the playback VCR s AUDIO MONITOR sound selection and AUDIO MIX BALANCE audio balance adjustment do not function on the source audio output through the DV jack You cannot change the input...

Страница 19: ... not insert the cassette forcibly The VCR may be damaged 1 After checking the tape for slack hold the cassette so that the tape window is facing upward then insert it into this unit as illustrated below For details on checking the tape for slack see page 9 The cassette is automatically drawn into the unit 2 Press PLAY This starts the playback operation Tape window facing upward Mini size Insert th...

Страница 20: ...r the beginnings of recordings Index search Searching for a point on the tape where the recorded date changes Date search Searching for scenes recorded in the photo mode with a digital camcorder Photo search Note When S video or video input is selected and no signal is input in search mode the search screen becomes noisy In such cases input the signal or select DV input For a description of search...

Страница 21: ...tion if no unrecorded portion to the tape end Auto Repeat using an external AC timer If you connect an external AC timer not supplied to this VCR you can repeat playback automatically at the preset time 1 Connect an external AC timer not supplied to this VCR 2 Set the TIMER switch on the front panel to REPEAT The TIMER indicator in the display window lights 3 Set the start time using the external ...

Страница 22: ...the beginning of the tape While a tape is running do not turn off the power using an AC timer The VCR and a tape may be damaged When turning off the power of the VCR make sure to press the STOP button on this VCR first to stop the tape transport then turn off the power To stop Auto Repeat Press the STOP button To release Auto Repeat mode Set the TIMER switch to OFF ...

Страница 23: ... is recorded in the same audio recording mode as that of the source tape To record in a different audio recording mode from the source tape use the INPUT connectors instead With the DV connection tape information recording date camcorder data etc recorded on the source tape is transmitted from the other VCR player As a result when you play back a recorded tape and press the DATA CODE button on the...

Страница 24: ...k at a speed other than normal will not be recorded properly The indications Time code alarm messages and menu etc displayed on the monitor screen are output only via the MONITOR connector Monitor This VCR Recorder Player 75 Ω coaxial cable not supplied S video cable not supplied Audio cable not supplied l Signal flow to the S video output jack to the video output jack to the audio output jacks IN...

Страница 25: ...cording to the input signals from this unit 2 Set up the player to play back a tape For details see Preparation on the player on the next page 3 Power on this unit by pressing ON STANDBY switch The ON STANDBY lamp lights in green 4 Use the COUNTER SELECT selector to select the type of time data to be used Type of time data Time code Count value of the time counter Set the selector to TC COUNTER 5 ...

Страница 26: ...nnels 1 2 Once you have started recording you cannot change the audio mode selection 7 Use the AUDIO INPUT LEVEL control knobs to adjust audio input levels Watching the audio level meter see page 11 adjust the level so that the meter does not indicate higher values than 0 dB when the audio signal is at its maximum When the level exceeds 0 dB sound distortion occurs Note With the DV connection the ...

Страница 27: ...is unit For details of the cassette s safety switch see page 8 For details of checking the tape for slack see page 9 The cassette is automatically drawn into the unit and the tape is wound round the head drum The tape is stationary while the head drum rotates 2 Press the playback button on the player This starts the player s playback operation 3 Press and hold REC on this VCR and press PLAY This s...

Страница 28: ...port operation 4 Press and hold DUP on this VCR and press PLAY The DUP indicator flashes and this VCR enters duplicate standby mode Notes If the other playback VCR has already started playback the DUP indicator lights and duplication starts immediately If the other playback VCR is in the playback pause mode duplication starts immediately and this VCR continues to record a still picture and a certa...

Страница 29: ... from the preceding point You cannot completely copy the tape if the source tape is recorded from its beginning point You may not be able to copy the first part or an unrecorded portion of the source tape Locate the recorded portion on the source tape then start copying The recording does not stop the moment you press the STOP button to stop editing The source picture may be recorded a little long...

Страница 30: ...r end Notes on connection When you use this unit as a recorder of a system with the FXE 120 whose version is 1 0 this unit cannot be used in the drop frame system If you want to use it in the drop frame system upgrade the FXE 120 to version 1 01 Only for DSR 40 When inputting a composite or S video signal a composite or S video output signal in EE mode is a through signal of the input When inputti...

Страница 31: ...ts as follows 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 81 30 00 7D 05 05 0A 8A 0A 08 FE 00 80 5A FF BVE 600 NTSC model Set the VCR device constants as follows 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 80 30 00 96 05 05 0A 8A 0A 09 FE 00 80 5A FF BVE 600 PAL model Set the VCR device constants as follows 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 81 30 00 7D 05 05 0A 8A 0A 09 FE 00 80 5A FF RM 450 450CE Set the DIP s...

Страница 32: ...ng of DSR 40 40P Switch REMOTE LOCAL Setting LOCAL The unit can be connected to an ES 3 EditStation to configure a digital non linear editing system You can transfer video audio time code and other compressed data from this unit to the ES 3 The unit can transfer index pictures recorded on tape and ClipLink log data stored in cassette memory to the ES 3 in an instant The following figure shows a co...

Страница 33: ...ce Notes When S video or composite input is selected S video or composite output is a through signal The preroll time of the setting on the RM 450 450CE is required for more than five seconds Set RS 422 CUE UP MODE to WITH VIDEO in the DSR 40 40P s SET UP menu for improving the editing accuracy Video signal generator Source video monitor RM 450 450CE Editing control unit Main video monitor DSR 40 ...

Страница 34: ... 40P player and DSR 85 85P recorder Switch recorder player REMOTE LOCAL REMOTE REMOTE For details refer to the instruction manual of DSR 85 85P About reference video signals In order to provide stable video and audio signals for analog editing it is necessary for the built in time base corrector TBC to operate correctly To ensure this input a reference video signal synchronized with the video sign...

Страница 35: ...ystem The specific connections and DSR 85 85P recorder settings for this system are described on the following pages Video signal Audio signal Reference video signal Control signal a When using a DFS 500 500P DME Switcher the phase of the video signals processed by the DFS 500 500P is delayed which means that a delay unit must be connected between the MXP 290 Audio Mixer s output and the audio inp...

Страница 36: ...reference video signals see About reference video signals on page 34 Use 75 Ω coaxial cables for all of these connections MONITOR OUT 2 MONITOR OUT 1 L R L R Speaker left channel Speaker right channel MXP 290 Audio Mixer Audio amplifier Cables with RCA phono plugs not supplied REF VIDEO IN REF VIDEO INPUT REF VIDEO IN REF VIDEO IN BLACK BURST OUT 1 2 3 4 UVW 1600 1600P player 2 DFS 500 500P DME Sw...

Страница 37: ...ntrol cablea 9 pin remote control cablea a Use an optional RCC 5G 10G 30G 9 pin remote control cable Setting on all devices controlled from the editing controller Switch REMOTE LOCAL 9 pin remote control cablea SWITCHER PLAYER 2 MIXER PLAYER 1 RECORDER REMOTE REMOTE REMOTE EDITOR 9 piny15 pin mixer control cable not supplied Mixer control mode selection switch PARALLEL DSR 40 40P player 1 DSR 85 8...

Страница 38: ...O IN Y R Y B Y PGM OUT COMPONENT 1 AUDIO IN CH 1 CH 2 LINE OUT 2 LINE OUT 1 1 2 3 4 MIC LINE IN AUDIO OUT CH 1 CH 2 COMPONENT 1 OUTPUT AUDIO OUTPUT CH 1 CH 2 CH 2 OUT CH 1 OUT CH 2 IN CH 1 IN DSR 85 85P recorder UVW 1600 1600P player 2 DFS 500 500P DME Switcher DSR 40 40P player 1 MXP 290 Audio Mixer 3 Cable with XLR connectors not supplied Connections for an A B Roll Editing System Settings on th...

Страница 39: ...ime data the DSR 40 40P s operation mode alarm messages and other information displayed as text on the monitor screen 1 2 1 Cable with RCA phono plugs not supplied 2 75 Ω coaxial cable not supplied DSR 40 40P MONITOR VIDEO MONITOR AUDIO 75 Ω termination switch ON or attach a 75 Ω terminator Input switches Set according to the type of input signals Video monitor Composite video input Audio input No...

Страница 40: ... SEtUP 14 to LEArn in the SETUP menu 3 Set rEC Sync of SEtUP 15 to On in the SETUP menu 4 Set P1 Sync P2 Sync of SEtUP 16 SEtUP 17 to OFF in the SETUP menu 5 Execute the LEARN function Using this unit as a player 1 with the FXE 120 120P When using this unit as the player 2 the menu item is indicated in When using the FXE 100 100P that has been upgraded with the FXE KIT1 the menu item is indicated ...

Страница 41: ...BLE settings of SETUP menu item 301 302 401 as player 1 402 as player 2 Be sure to check the editing result after changing the setting to ENABLE 3 Set the SETUP menu item 301 302 401 as player 1 402 as player 2 from BYTE 01 to BYTE 10 and calculate the adjustment value How to calculate the adjustment value If the actual IN point shifts forward to the IN point preset on the player 08 default settin...

Страница 42: ...ER in the SETUP menu and set the VCR device constants 4 Execute the LEARN function If the edit timing is out of adjustment follow Adjusting the IN point below Adjusting the IN point If the actual edited point does not accurately coincide with the preset editing point perform the fine adjustment of the edit timing using the SETUP menu of the editing control unit This improves the editing accuracy 1...

Страница 43: ... player 08 default setting number of frames obtained in step 2 Example To adjust 5 frames 08 05 0D Adjustment value is calculated in hexadecimal 4 Perform a trial editing and confirm the adjustment result Repeat steps 3 and 4 until best possible result is obtained Using this unit as a player with the BVE 600 1 Set the sync grade menu 2 to mode number 4 PREROLL PLAY in auxiliary mode 2 Set the VCR ...

Страница 44: ...st the sync and subcarrier phase of the recorder and players Subcarrier phase adjustment is necessary when using composite signals or Y C signals DSR 40 40P player 1 Switcher BLACK BURST OUT PGM OUT 75 Ω coaxial cable B 75 Ω coaxial cable A A IN B IN REF VIDEO EXT IN Note Note Ensure that the 75 Ω coaxial cables A and B are of the same length PVE 500 Editing control unit DUP INPUT SELECT TC TAPE R...

Страница 45: ... vectorscope so that the sync and subcarrier phases are close to the reference line Subcarrier phase Sync phase Align the sync and subcarrier phase of the black burst signal to the reference line Reference line 5 Output the player 1 signal from the switcher using the PVE 500 6 Press the A channel button on the vectorscope This displays the sync phase and subcarrier phase composite signals only of ...

Страница 46: ...er 1 adjust the SC control using the SC 0 180 menu for rough adjustment and the SC PHASE menu for fine adjustment so that the output from player 1 on channel A is in correct phase alignment with the black burst signal on channel B See page 53 Note When component signals are used the subcarrier phase indicator does not appear 9 Output the player 2 signal from the switcher using the PVE 500 and repe...

Страница 47: ...roperly Both a waveform monitor and a vectorscope are required for adjustments Note If you adjust component signal level be sure to adjust chrominance signals gain level of composite signals Video signal generator Waveform monitor Vectorscope DSR 40 40P Composite video input Composite video output Composite video input Component input Adjusting component signal level 1 Play back the DSR 40 40P and...

Страница 48: ...nal gain level of the composite signal 1 Play back the DSR 40 40P and output the signals from the VIDEO connector of the OUTPUT connector The picture is displayed on the vectorscope 2 Adjust R Y signal gain level at the COMPOSITE R Y GAIN menu See page 53 3 Adjust B Y signal gain level at the COMPOSITE B Y GAIN menu See page 53 Adjusting Signals ...

Страница 49: ...otes When using this unit as a recorder You cannot execute video audio insert editing When you use the unit as a recorder with the FXE 120 120P only assemble editing is available Adjust the edit timing See page 40 Set RECORDER MODE to FXE RECORDER When you use the unit as a recorder with the FXE 100 100P the FXE KIT1 is required for upgrading the FXE 100 100P Editing accuracy is not guaranteed If ...

Страница 50: ...E LOCAL MENU SET DSR 200A 200AP DSR 40 40P RS 422 LANC PGM video output PGM audio output RS 422 Ref input B B output RS 422 RS 422 FXE 120 120P Audio output Video output Audio output Video output Audio input Video input Video input Ref Input Player Audio Video output Audio video input LANC Audio input Using the Unit as a Recorder with FXE 100 100P 120 120P Video input Audio input When using this u...

Страница 51: ...s MENU again Menu Contents Initial settings are indicated in bold letters Menu options LOCAL ENABLE RS 422 CUE UP MODE Set this option to ALL DISABLE STOP EJECT EJECT WITH VIDEO WITHOUT VIDEO Description of settings When the REMOTE LOCAL switch is set to REMOTE all of the tape transport control buttons front panel remote control unit are disabled When the REMOTE LOCAL switch is set to REMOTE only ...

Страница 52: ... recorded in photo mode To see a clear picture when playing a still picture Note When selecting FRAME a picture recorded in photo mode may be blurred To output the selected line input signals from the DV jack To output only playback video and audio signals from the DV jack To display the tape counter in the center of the monitor screen To display the tape counter in the lower right of the monitor ...

Страница 53: ...djusts B Y signal gain level of the composite signal in the playback mode b Adjusts R Y signal gain level of the composite signal in the playback mode b If you set the AUDIO MONITOR selector to MIX you can select the precise balance between channels 1 2 and channels 3 4 by five steps To set the audio mode to 2 channel mode 16bit mode This mode uses the whole audio area to record one stereo track Y...

Страница 54: ...ult Default Default Default Default Depending on editing unit Default Depending on editing unit 4 MIN STEP FWD Depending on editing system Depending on editing system Depending on editing system Depending on editing system Depending on editing system Depending on editing system Depending on editing system Depending on editing system Depending on editing system Default Default ON LOCAL Default Defa...

Страница 55: ...sert a new cassette When turning on the power the clock has not been set n Set the clock in the menu see page 53 You try to dub the tape on which copyright protect signals are recorded You try to erase data on a tape having more than 16 Kbits memory capacity in INDEX DATA DATE DATA or PHOTO DATA mode n Erase it in ALL DATA mode see page 52 You do certain operation while the VCR is writing on casse...

Страница 56: ...sette is not inserted straight t Insert it straight The REMOTE LOCAL switch is set to REMOTE n Set it to LOCAL See page 13 The REMOTE LOCAL switch is set to REMOTE n Set it to LOCAL See page 13 There is moisture condensation on the head drum n Wait for about an hour The cassette is not inserted straight n Insert it straight The video heads are dirty n Clear the video heads using the supplied clean...

Страница 57: ...binet may be damaged or its coating may come off When you use a chemical impregnated cloth use it according to its directions Clean the cabinet with soft dry cloth When the cabinet is very dirty clean it with a soft dry cloth lightly moistened with a mild detergent solution and finish it with dry cloth Do not put magnetic objects close to the unit Magnetic fields may damage the recording Checking ...

Страница 58: ...t is brought from the cold outdoors to a warm indoor location The unit is brought from the air conditioned indoors to the hot outdoors The unit is used in a place subject to cold currents from an air conditioner When bringing the unit from a cold place to a warm place or vice versa put it in a plastic bag and seal the bag tightly After bringing it into the new place leave the bag on for about an h...

Страница 59: ...is case check the following table Number 32 21 Symptom To prevent the unit from malfunctioning the self diagnosis function has worked Moisture condensation has occurred Remedy Disconnect the power cord After reconnect it operate the unit Remove the cassette or turn on off the unit Remove the cassette and leave the unit for at least one hour If you are unable to resolve the problem contact your Son...

Страница 60: ...signal 0 286 Vp p DSR 40 0 3 Vp p DSR 40P 75 ohms unbalanced VIDEO BNC type Input signal 1 Vp p 75 ohms unbalanced AUDIO Phono jack L R Input level 2 Vrms full bit Input impedance more than 47 kohms MONITOR VIDEO BNC type Output signal 1 Vp p 75 ohms unbalanced AUDIO CH1 3 Phono jack Output level 2 Vrms full bit Output impedance less than 10 kohms AUDIO CH2 4 Phono jack Output level 2 Vrms full bi...

Страница 61: ... 7 8 15 1 2 inches w h d including projecting parts and controls DUP INPUT SELECT TC TAPE REMAIN COUNTER COUNTER SELECT CH 1 2 CH 3 4 MIX AUDIO MONITOR REPEAT REC OFF TIMER REMOTE LOCAL MENU SET 175 7 212 83 8 352 5 14 88 3 1 2 19 5 25 32 287 11 3 8 25 5 1 1 16 Unit mm inches Mass Approx 5 kg 11 lb Supplied accessories AC power cord 1 Cleaning cassette 1 Optional accessories DSRM 10 20 Remote Cont...

Страница 62: ...e is more effective than unlock mode in digital processing and smooth transition during audio editing DVCAM and DV cassettes Both DVCAM and DV cassettes can be used on DVCAM or DV video equipment The recording format of picture is defined according to recorder s format as described below Recorder s format Cassette s format Recording format DVCAM DVCAM DVCAM DV DV DVCAM DV DV This digital videocass...

Страница 63: ...recording mode of the copied tape is unlock mode Time code of the copied tape is partly inaccurate 3 If you use the DVCAM formatted tape as descried in 2 above audio recording mode of the recorded tape is unlock mode and time code is partly inaccurate 4 Audio recording mode of the edited tape is lock mode 5 Some DV video equipment may be able to play back a DVCAM formatted tape Even if the tape is...

Страница 64: ... of the component signals Loading When being loaded the tape is pulled out of the cassette case and threaded along the specified tape path and wrapped round the drum to be ready for recording or playback Generally this is done automatically when you place the cassette at the cassette entrance of the VCR Also called threading Non drop frame mode A mode of advancing time code in such a way that the ...

Страница 65: ...vement Time base correction reduces deterioration of picture quality when transmitting or copying playback signals Threading See Loading Time code Signals recorded on the tape to supply information on tape position such as the hour minute second and frame to assist in setting edit points or searching for particular scenes This VCR can cope with both DF Drop Frame and NDF Non Drop Frame On this VCR...

Страница 66: ...ication 28 DV cassette 62 format 62 jack 15 16 23 DVCAM cassette 8 62 format 62 Editing control unit settings 31 Editing systems A B roll editing system 35 cut editing system 33 digital non linear editing system 32 Edit timing adjusting 40 F G H Fs32k 53 Fs48k 53 I J K i LINK 15 Index search 20 Information 20 L Lock mode 62 M Menu 51 Mini DVCAM cassette 8 N O Non Drop Frame 62 P Q Photo search 20 ...

Страница 67: ...Appendix 67GB Appendix ...

Страница 68: ...ionner uniquement à l horizontal L appareil n est pas conçu comme un système portable Installez le correctement sur une surface plane et stable Couché sur le côté ou posé sur une surface inclinée à plus de 30 degrés l appareil risque de subir des dommages Gardez l appareil et les cassettes à l écart d appareils avec des aimants puissants comme les fours à micro ondes ou de grands haut parleurs Ne ...

Страница 69: ... l appareil risque de subir des dommages Gardez l appareil et les cassettes à l écart d appareils avec des aimants puissants comme les fours à micro ondes ou de grands haut parleurs Ne placez pas d objets lourds sur l appareil Ne placez pas d objet contenant du liquide vases par exemple sur l appareil Si l appareil est transporté sans transition d un endroit froid à un endroit chaud de la condensa...

Страница 70: ...nctions de lecture 20 Enregistrement 23 Raccordements pour l enregistrement 23 Réglages pour l enregistrement 25 Procédure d enregistrement 27 Chapitre 3 Utilisation de l appareil comme lecteur dans un système de montage Remarques sur l utilisation du système de montage 30 Raccordements pour un système de montage non linéaire numérique 32 Raccordements pour un système de montage de coupures 33 Rac...

Страница 71: ...Chapitre 5 Réglages du menu Modification des réglages de menu 51 Modification des réglages du menu SET UP MENU 51 Contenu du menu 51 Réglages recommandés dans le menu SET UP 54 Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage Messages d alarme 55 Dépannage 56 Remarques sur l utilisation 57 Annexe Spécifications 60 Compatibilité du format DVCAM et DV 62 Glossaire 64 Index couverture dos FR ...

Страница 72: ... format DV et son entraxe de piste de 10 µm Grâce à cette caractéristique le format DVCAM répond amplement aux exigences de fiabilité et de précision posées par le secteur professionnel du montage Bande son numérique PCM de haute qualité L enregistrement PCM assure une large plage dynamique et un rapport signal bruit élevé ce qui contribue à améliorer la qualité du son Il existe deux modes d enreg...

Страница 73: ...ques Interfaces de sortie analogiques L appareil est fourni avec des interfaces de sortie analogiques qui permettent de le raccorder à un appareil audio et vidéo analogique Vidéo analogique Inclut des sorties vidéo composite vidéo composante Y R Y B Y et S vidéo Audio analogique Les sorties audio analogiques XLR 3 broches sont fournies Fonction de lecture à la mise sous tension en mode de lecture ...

Страница 74: ...ment à vos événements uniques Mémoire de la cassette La mémoire de la cassette est une caractéristique optionnelle équipant certaines cassettes DVCAM standard et minicassettes DVCAM Lorsque vous enregistrez un programme la date et l heure d enregistrement ainsi que la position du programme sur la cassette sont mémorisés dans la cassette de sorte que vous puissiez localiser rapidement le programme ...

Страница 75: ...l est possible que vous ne puissiez pas les copier sur d autres appareils Restrictions dues à la différence de format Ce magnétoscope peut enregistrer reproduire et effectuer le montage de cassettes enregistrées dans le format DVCAM Il peut également reproduire les cassettes enregistrées dans le format DV mode SP Toutefois en raison de la différence de format il se peut que vous ne puissiez pas en...

Страница 76: ...le témoin passe alors au rouge Remarque Lorsque le commutateur REMOTE LOCAL est réglé sur REMOTE vous ne pouvez pas activer l appareil en mode de veille 3 Prise PHONES miniprise stéréo Branchez des écouteurs stéréo pour contrôler l enregistrement ou la lecture au moyen des écouteurs Le signal audio que vous désirez contrôler peut être sélectionné au moyen du sélecteur AUDIO MONITOR à l intérieur d...

Страница 77: ...via la prise DV Pour plus de détails sur le mode de déverrouillage reportez vous à la page 62 5 Indicateurs du mode audio Indique le mode audio en cours de lecture ou d enregistrement ou en mode EE En cours de lecture il indique le mode audio dans lequel la cassette a été enregistrée En cours d enregistrement ou en mode EE ils indiquent le mode d enregistrement audio actuellement sélectionné Vous ...

Страница 78: ...tte touche enfoncée en cours d avance rapide 6 Touche PLAY Lorsque vous appuyez sur cette touche l indicateur s allume et la lecture commence Si vous appuyez sur cette touche tout en maintenant la touche REW enfoncée en mode d arrêt la cassette est rebobinée jusqu au début et la lecture commence automatiquement en cours de rebobinage l indicateur REW s allume et l indicateur PLAY clignote 7 Touche...

Страница 79: ...e à l aide d un programmateur CA non fourni REPEAT Lorsque ce magnétoscope est sous tension une cassette revient à son début automatiquement et la lecture commence Le magnétoscope répète la lecture du début jusqu au premier index s il n y a pas d index sur la cassette jusqu à la portion non enregistrée s il n y a pas de portion non enregistrée jusqu à la fin de la cassette La fonction de répétitio...

Страница 80: ...ère INPUT OUTPUT REF VIDEO INPUT MONITOR CH 1 CH 2 CH 1 3 VIDEO Y AUDIO CH 1 3 AUDIO CH 2 4 R Y B Y CH 2 4 CONTROL S DV IN OUT REMOTE RS 422A AUDIO VIDEO S VIDEO AC IN 1 Connecteurs INPUT 2 Connecteurs MONITOR 3 Connecteurs OUTPUT 4 Connecteur REF VIDEO INPUT 5 Prise CONTROL S 6 Connecteur REMOTE 7 Prise DV 8 Connecteur AC IN 1 Connecteurs INPUT Entrée des signaux audio et vidéo Pour raccorder un ...

Страница 81: ...cteur REMOTE D sub 9 broches Raccordez un pupitre de montage avec l interface RS 422A pour une commande à distance de ce magnétoscope 7 Prise DV La prise DV est compatible avec i LINK A utiliser lorsque l appareil raccordé au magnétoscope dispose d une prise DV Si vous raccordez le magnétoscope et l autre appareil à l aide de prises DV vous pouvez minimiser la détérioration de la qualité d image p...

Страница 82: ...évite de devoir établir des connexions séparées pour l entrée et la sortie Remarques La fonction de verrouillage externe de cet appareil supporte uniquement les signaux de synchronisation standard Avec un raccordement DV sélectionnez l entrée DV avec la touche INPUT SELECT de ce magnétoscope pour éviter tout dysfonctionnement résultant de parasites etc Réglez DV EE OUT dans le menu sur OFF voir pa...

Страница 83: ...via le connecteur MONITOR Si l entrée DV est sélectionnée vous ne pouvez pas exécuter de lecture synchronisée avec le signal synchronisation du noir vidéo de référence Chapitre 2 Lecture et enregistrement Moniteur Ce magnétoscope Lecteur Enregistreur Câble coaxial 75 Ω non fourni Câble S vidéo non fourni Câble XLR non fourni Câble Video 3BNCy3BNC non fourni vers la prise d entrée S vidéo vers la p...

Страница 84: ...tte enregistrée en mode à 4 canaux Fs 32k réglez le sélecteur AUDIO MONITOR sur MIX voir page 13 Sélectionnez ensuite l équilibre précis entre les plages avec le paramètre AUDIO MIX BALANCE dans le menu voir page 53 Remarques Avec la connexion DV AUDIO MONITOR sélection du son et AUDIO MIX BALANCE réglage de la balance audio du magnétoscope de lecture ne fonctionnent pas sur la sortie audio source...

Страница 85: ...e 1 Après avoir vérifié si la bande ne présentait pas de mou maintenez la cassette de sorte que la fenêtre de la cassette soit orientée vers le haut puis introduisez la dans cet appareil comme illustré ci dessous Pour plus de détails sur la vérification du mou de la bande reportez vous à la page 9 La cassette est automatiquement introduite dans l appareil 2 Appuyez sur PLAY Cette opération entame ...

Страница 86: ...herche d un endroit sur une cassette où la date d enregistrement change recherche par date Recherche de scènes enregistrées en mode photo au moyen d un caméscope numérique recherche de photo Remarque Si l entrée vidéo ou S vidéo est sélectionnée et si aucun signal n est entré en mode de recherche l écran de recherche devient parasité En pareil cas entrez le signal ou sélectionnez l entrée DV Pour ...

Страница 87: ...aide d un programmateur AC externe Si vous raccordez un programmateur AC externe non fourni à ce magnétoscope vous pouvez répéter la lecture automatiquement à l heure prédéfinie 1 Raccordez le programmateur AC externe non fourni à ce magnétoscope 2 Mettez le commutateur TIMER du panneau frontal sur REPEAT L indicateur TIMER de la fenêtre d affichage s allume 3 Réglez l heure de démarrage en utilis...

Страница 88: ...e tourne ne mettez pas l appareil hors tension à l aide du programmateur AC externe Cette opération pourrait endommager le magnétoscope et la cassette Lors de la mise hors tension du magnétoscope veillez tout d abord à appuyer sur la touche STOP de ce magnétoscope pour arrêter le défilement de la bande puis mettez l appareil hors tension Pour arrêter Auto Repeat Appuyez sur la touche STOP Pour ann...

Страница 89: ...gistrement audio que celui de la cassette source Pour enregistrer dans un mode d enregistrement audio différent de celui de la cassette source utilisez les connecteurs INPUT à la place Avec une connexion DV les informations relatives à la cassette date d enregistrement données du caméscope etc enregistrées sur la cassette source sont transmises par l autre magnétoscope lecteur Par conséquent lorsq...

Страница 90: ...x lorsqu ils sont reproduits à une vitesse autre que la normale ne seront pas enregistrés correctement Les indications code temporel messages d alarme menus etc affichées sur l écran du moniteur ne sont sorties que via le connecteur MONITOR Moniteur Ce magnétoscope Enregistreur Lecteur Câble coaxial 75 Ω non fourni Câble S vidéo non fourni Câble audio non fourni l Sens du signal vers la prise de s...

Страница 91: ...des signaux d entrée de cet appareil 2 Réglez le lecteur pour la lecture d une cassette Pour plus de détails reportez vous à Préparation du lecteur à la page suivante 3 Mettez cet appareil sous tension en appuyant sur le commutateur ON STANDBY Le témoin ON STANDBY s allume en vert 4 Utilisez le sélecteur COUNTER SELECT pour sélectionner le type de données temporelles à utiliser 5 Sélectionnez les ...

Страница 92: ...s avez commencé l enregistrement vous ne pouvez pas changer la sélection du mode audio 7 Utilisez les boutons de commande AUDIO INPUT LEVEL pour régler les niveaux d entrée audio Tout en visualisant l indicateur de niveau sonore voir page 11 réglez le niveau de sorte que l indicateur n indique pas des valeurs plus élevées que 0 dB lorsque le signal audio est à son maximum Lorsque le niveau dépasse...

Страница 93: ...ur de sécurité de la cassette voir page 8 Pour plus de détails sur la vérification du mou de la bande reportez vous à la page 9 La cassette est automatiquement aspirée dans l appareil et la bande s enroule autour du tambour d enregistrement La cassette reste stationnaire pendant que le tambour d enregistrement pivote 2 Appuyez sur la touche de lecture du lecteur Cette touche permet de lancer la le...

Страница 94: ...ssette 4 Maintenez DUP de ce magnétoscope enfoncée et appuyez ensuite sur PLAY L indicateur DUP clignote et ce magnétoscope passe en mode de veille de duplication Remarques Si l autre magnétoscope lecteur a déjà entamé la lecture l indicateur DUP s allume et la duplication commence immédiatement Si l autre magnétoscope lecteur est en mode de pause de lecture la duplication commence immédiatement e...

Страница 95: ... partir du point précédent Vous ne pouvez pas copier complètement la cassette si la cassette source a été enregistrée depuis son point de début Il est possible que vous ne puissiez pas copier la première partie ou une portion non enregistrée de la cassette source Localisez la portion enregistrée sur la cassette source ensuite lancez la copie L enregistrement ne s arrête pas au moment où vous appuy...

Страница 96: ...e Lorsque la cassette est amenée au début ou à la fin de la bande avec la touche REW ou F FWD l appareil entre en mode de pause à la lecture à un endroit situé à quelques secondes du début ou de la fin Remarques sur le raccordement Si vous utilisez cet appareil comme enregistreur dans un système avec le FXE 120 dont la version est 1 0 cet appareil ne peut être utilisé dans le système de compensati...

Страница 97: ...montage FXE 100 120 Réglez les constantes du magnétoscope comme suit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 80 30 00 96 05 05 0A 8A 0A 08 FE 00 80 5A FF FXE 100P 120P Réglez les constantes du magnétoscope comme suit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 81 30 00 7D 05 05 0A 8A 0A 08 FE 00 80 5A FF BVE 600 modéle pour NTSC Réglez les constantes du magnétoscope comme suit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 98: ... REMOTE LOCAL Réglage LOCAL Cet appareil peut être raccordé à une EditStation ES 3 pour configurer un système de montage non linéaire numérique Vous pouvez transférer des signaux vidéo audio des codes temporels et d autres données compressées de cet appareil vers l ES 3 L appareil peut transférer instantanément à l ES 3 des images d index enregistrées sur cassette et des données de journal ClipLin...

Страница 99: ...DSR 40 40P Remarques Lorsque l entrée S vidéo ou composite est sélectionnée la sortie S vidéo ou composite est un signal passant La durée de rembobinage de l amorce réglée sur la RM 450 450CE doit être de plus de cinq secondes Réglez RS 422 CUE UP MODE sur WITH VIDEO dans le menu SET UP du DSR 40 40P de façon à améliorer la précision du montage Générateur de signal vidéo Moniteur vidéo de source R...

Страница 100: ... Réglages sur le DSR 40 40P lecteur et DSR 85 85P enregistreur Commutateur enregistreur lecteur REMOTE LOCAL REMOTE REMOTE Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi du DSR 85 85P A propos des signaux vidéo de référence Pour fournir des signaux vidéo et audio stables pour le montage analogique le correcteur de base de temps TBC intégré doit bien fonctionner Pour cela entrer un signal vidé...

Страница 101: ...es raccordements spécifiques et les réglages du DSR 85 85P enregistreur pour ce système sont décrits à la page suivante Signal vidéo Signal audio Signal vidéo de référence Signal de contrôle a A l utilisation d un commutateur DME DFS 500 500P la phase des signaux vidéo traités par le DFS 500 500P est retardée ce qui signifie que l unité de retardement doit être raccordée entre la sortie du mixeur ...

Страница 102: ...x vidéo de référence voir A propos des signaux vidéo de référence à la page 34 Utiliser des câbles coaxiaux 75 Ω pour tous ces raccordements MONITOR OUT 2 MONITOR OUT 1 L R L R Haut parleur canal gauche Haut parleur canal droit Mixeur audio MXP 290 Amplificateur audio Câbles avec prises phono RCA non fournis REF VIDEO IN REF VIDEO INPUT REF VIDEO IN REF VIDEO IN BLACK BURST OUT 1 2 3 4 UVW 1600 16...

Страница 103: ...lécommande 9 broches a Câble de télécommande 9 broches a a Utilisez un câble de télécommande à 9 broche RCC 5G 10G 30G en option Réglage de tous les appareils contrôlés par le contrôleur de montage Commutateur REMOTE LOCAL Câble de télécommande 9 broches a SWITCHER PLAYER 2 MIXER PLAYER 1 RECORDER REMOTE REMOTE REMOTE EDITOR Câble de contrôle du mixeur 9 brochesy15 broches non fourni Sélecteur de ...

Страница 104: ... B Y OUT COMPONENT VIDEO IN Y R Y B Y PGM OUT COMPONENT 1 AUDIO IN CH 1 CH 2 LINE OUT 2 LINE OUT 1 1 2 3 4 MIC LINE IN AUDIO OUT CH 1 CH 2 COMPONENT 1 OUTPUT AUDIO OUTPUT CH 1 CH 2 CH 2 OUT CH 1 OUT CH 2 IN CH 1 IN DSR 85 85P enregistreur UVW 1600 1600P lecteur 2 Commutateur DME DFS 500 500P DSR 40 40P lecteur 1 Mixeur audio MXP 290 3 Câble avec connecteurs XLR non fourni Raccordements pour un sys...

Страница 105: ...s forme de texte sur l écran du moniteur les données de temps le mode d exploitation du DSR 40 40P les messages d alerte et d autres informations 1 2 1 Câble à prises phono RCA non fourni 2 Câble coaxial 75 Ω non fourni DSR 40 40P MONITOR VIDEO MONITOR AUDIO Interrupteur de terminaison 75 Ω ON ou fixer une terminaison 75 Ω Sélecteurs d entrée Régler selon le type des signaux d entrée Moniteur vidé...

Страница 106: ...s SEtUP 13 SEtUP 14 sur LEArn dans le menu SETUP 3 Réglez rEC Sync sous SEtUP 15 sur On dans le menu SETUP 4 Réglez P1 Sync P2 Sync sous SEtUP 16 SEtUP 17 sur OFF dans le menu SETUP 5 Exécutez la fonction LEARN Utilisation de cet appareil comme lecteur 1 avec le FXE 120 120P Lorsque vous utilisez cet appareil comme lecteur 2 le paramètre de menu est indiqué entre parenthèses Lorsque vous utilisez ...

Страница 107: ...age DISABLE ou ENABLE du paramètre 301 302 du menu SETUP 401 comme lecteur 1 402 comme lecteur 2 N oubliez pas de vérifier la précision du montage après avoir commuté ENABLE 3 Commutez le paramètre 301 302 du menu SETUP 401 comme lecteur 1 402 comme lecteur 2 de BYTE 01 à BYTE 10 et calculez la valeur de réglage Comment calculer la valeur de réglage Si le point IN réel est décalé en avant du point...

Страница 108: ...paramètre 303 403 DEVICE TYPE RECORDER dans le menu SETUP et réglez les constantes du magnétoscope 4 Exécutez la fonction LEARN Si la précision du montage est déréglée exécutez la procédure de Réglage du point IN ci dessous Réglage du point IN Si le point monté actuel ne coïncide pas exactement avec le point de montage prédéfini procédez au réglage précis de la précision de montage via le menu SET...

Страница 109: ...images obtenu à l étape 2 Exemple Pour ajuster 5 images 08 05 0D La valeur de réglage est calculée en hexadécimal 4 Procédez à un montage d essai et contrôlez le résultat du montage Répétez les étapes 3 et 4 jusqu à obtention du meilleur résultat possible Utilisation de cet appareil comme lecteur avec le BVE 600 1 Réglez le niveau de synchronisation menu 2 sur le numéro de mode 4 PREROLL PLAY en m...

Страница 110: ...r un vecteurscope pour ajuster la phase de synchro et la phase de sous porteuse de l enregistreur et des lecteurs Le réglage de la phase de sous porteuse est nécessaire seulement quand des signaux composites ou Y C sont utilisés DSR 40 40P lecteur 1 Commutateur BLACK BURST OUT PGM OUT Câble coaxial 75 Ω B Câble coaxial 75 Ω A A IN B IN REF VIDEO EXT IN Note Contrôleur de montage PVE 500 DUP INPUT ...

Страница 111: ... de sous porteuse soient proches de la ligne de référence Phase de sous porteuse Phase de synchro Aligner les phases de synchro et de sous porteuse du signal de salve du noir sur la ligne de référence Ligne de référence 5 Sortez le signal du lecteur 1 via le commutateur à l aide du PVE 500 6 Appuyer sur la touche de canal A du vecteurscope La phase de synchro et la phase de sous porteuse signaux c...

Страница 112: ...on du noir du canal B voir page 53 Remarque Quand des signaux à composantes sont utilisés l indicateur de phase de sous porteuse n apparaît pas 9 Sortez le signal du lecteur 2 via le commutateur à l aide du PVE 500 et répétez les étapes 7 et 8 pour ajuster la phase de synchro et de sous porteuse du signal de sortie du lecteur 2 Cet indicateur se déplace lorsque vous ajustez le menu H PHASE COARSE ...

Страница 113: ...r le réglage vous avez besoin d un oscilloscope de contrôle et d un vecteurscope Remarque Si vous ajustez le niveau du signal composante veillez à ajuster le niveau de gain des signaux de chrominance des signaux composites Générateur de signal vidéo Oscilloscope de contrôle Vecteurscope DSR 40 40P Entrée vidéo composite Sortie vidéo composite Entrée vidéo composite Entrée composante Réglage du niv...

Страница 114: ... du signal de chrominance du signal composite 1 Démarrez la lecture sur le DSR 40 40P et sortez les signaux via le connecteur VIDEO du connecteur OUTPUT L image est affichée sur le vecteurscope 2 Ajustez le niveau de gain du signal R Y dans le menu COMPOSITE R Y GAIN voir page 53 3 Ajustez le niveau de gain du signal B Y dans le menu COMPOSITE B Y GAIN voir page 53 Réglage des signaux ...

Страница 115: ...ter de montage audio vidéo par insertion Si vous utilisez l appareil comme enregistreur avec ie FXE 120 120P seul le montage par assemblage est disponible Ajustez la précision du montage voir page 40 Réglez RECORDER MODE sur FXE RECORDER Si vous utilisez l appareil comme enregistreur avec un FXE 100 100P le FXE KIT1 est nécessaire pour mettre à niveau le FXE 100 100P La précision de montage n est ...

Страница 116: ...SET Utilisation de l appareil comme enregistreur avec un FXE 100 100P 120 120P DSR 200A 200AP DSR 40 40P RS 422 LANC RS 422 Entrée vidéo de référence RS 422 FXE 120 120P Sortie audio Sortie vidéo Sortie audio Sortie vidéo Entrée audio Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio Entrée audio Entrée vidéo de référence Lecteur Sortie audio vidéo Entrée audio vidéo LANC Sortie B B Sortie PGM v...

Страница 117: ...our annuler les réglages de menu appuyez de nouveau sur MENU Contenu du menu Les réglages initiaux apparaissent en gras Options de menu LOCAL ENABLE RS 422 CUE UP MODE RS 422 CUE UP MODE SET UP MENU LOCAL ENABLE AUTO OFF AUTO REWIND SELECT SET END MENU INDEX WRITE CASSETTE MEMORY SEARCH CASSETTE MEMORY ERASE Chapitre 5 Réglages du menu Réglez cette option sur ALL DISABLE STOP EJECT EJECT WITH VIDE...

Страница 118: ...ffacer les données de photo dans la mémoire de cassette Pour éviter que l image ne tremble lors de la lecture d une cassette enregistrée en mode photo Pour visualiser une image claire lors de la lecture d une image fixe Remarque Lorsque FRAME est activé il se peut que l image enregistrée en mode photo soit floue Pour sortir les signaux d entrée de ligne sélectionnés via la prise DV Pour sortir uni...

Страница 119: ...la phase de sous porteuse b Ajuste le niveau du signal Y du signal composante en mode de lecture b Ajuste le niveau du signal B Y du signal composante en mode de lecture b Ajuste le niveau du signal R Y du signal composante en mode de lecture b Ajuste le niveau de gain du signal B Y du signal composite en mode de lecture b Ajuste le niveau de gain du signal R Y du signal composite en mode de lectu...

Страница 120: ...e contrôleur de montage Par défaut Suivant le contrôleur de montage 4 MIN STEP FWD Suivant le système de montage Suivant le système de montage Suivant le système de montage Suivant le système de montage Suivant le système de montage Suivant le système de montage Suivant le système de montage Suivant le système de montage Suivant le système de montage Par défaut Par défaut ON LOCAL Par défaut Par d...

Страница 121: ... de mémoire de cassette Vous appuyez sur une certaine touche d exploitation en cours d enregistrement ou de montage Bien qu aucune cassette ne soit introduite dans le compartiment à cassette vous appuyez sur PLAY etc n Introduisez une cassette Vous appuyez sur REW au début de la cassette Vous tentez de démarrer la lecture ou l enregistrement à la fin de la cassette n Rebobinez la cassette ou intro...

Страница 122: ... la correctement Le commutateur REMOTE LOCAL est réglé sur REMOTE n Réglez le sur LOCAL voir page 13 Le commutateur REMOTE LOCAL est réglé sur REMOTE n Réglez le sur LOCAL voir page 13 De la condensation d humidité s est formée sur le tambour de la tête n Attendez environ une heure La cassette n a pas été introduite correctement tIntroduisez la correctement Les têtes vidéo sont encrassées n Nettoy...

Страница 123: ...produits en caoutchouc ou en vinyle sur le châssis pendant trop longtemps car cela peut endommager la surface de finition du châssis ou faire disparaître son revêtement Ne nettoyez pas le châssis avec du diluant ou du benzène Cela peut endommager la surface de finition du châssis ou faire disparaître son revêtement Lorsque vous utilisez un chiffon imprégné de substances chimiques utilisez le confo...

Страница 124: ... au tambour d enregistrement provoquant de ce fait une dégradation des têtes vidéo ou de la cassette ou un dysfonctionnement La condensation se forme généralement dans les conditions suivantes L appareil est transporté de l extérieur où il fait froid vers une pièce chauffée L appareil est transporté d une pièce climatisée vers l extérieur où il fait chaud L appareil est utilisé dans un endroit exp...

Страница 125: ...essage Symptôme Remède 32 Pour éviter tout dysfonctionnement de l appareil la fonction d auto diagnostic s est enclenchée 21 De la condensation d humidité s est produite Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après vente Sony agréé et communiquez leur le numéro Débranchez le cordon d alimentation Après l avoir rebranché faites fonction...

Страница 126: ...minance 1 Vcc 75 ohms asymétrique Signal de chrominance 0 286 Vcc DSR 40 0 3 Vcc DSR 40P 75 ohms asymétrique VIDEO Type BNC Signal d entrée 1 Vcc 75 ohms asymétrique AUDIO Prise phono L R Niveau d entrée 2 Vrms bit intégral Impédance d entrée supérieure à 47 kohms MONITOR VIDEO Type BNC Signal de sortie 1 Vcc 75 ohms asymétrique AUDIO CH1 3 Prise phono Niveau de sortie 2 Vrms bit intégral Impédanc...

Страница 127: ...C à 40 C Température de stockage 20 C à 60 C Dimensions Env 212 98 392 mm l h p y compris les parties et commandes saillantes DUP INPUT SELECT TC TAPE REMAIN COUNTER COUNTER SELECT CH 1 2 CH 3 4 MIX AUDIO MONITOR REPEAT REC OFF TIMER REMOTE LOCAL MENU SET 175 212 352 5 88 19 5 287 25 5 Unitè mm Masse Env 5 kg Accessoires fournis Cordon d alimentation 1 Cassette de nettoyage 1 Accessoires en option...

Страница 128: ...ode de verrouillage est plus efficace que le mode de déverrouillage lors d un traitement numérique et assure une transition douce lors d un montage audio Cassettes DVCAM et DV Les deux cassettes DVCAM et DV peuvent être utilisées sur des appareils vidéo DVCAM ou DV Le format d enregistrement de l image est définie en fonction du format de l enregistreur comme décrit ci dessous Format de l enregist...

Страница 129: ...llement incorrect 3 Si vous utilisez la cassette formatée DVCAM telle que décrite sous le point 2 ci dessus le mode d enregistrement audio de la cassette enregistrée est le mode de déverrouillage et le code temporel est partiellement incorrect 4 Le mode d enregistrement audio de la cassette de montage est le mode de verrouillage 5 Il est possible que certains équipements vidéo DV ne puissent pas l...

Страница 130: ...éenne et les organisations assorciées Mode d attente activée Un des deux états du mode d arrêt Le tambour tourne et la bande est enroulée autour Le magnétoscope est prêt à enregistrer ou lire ce qui permet d obtenir une image fixe Mode d attente désactivée Un des deux états du mode d arrêt Le tambour ne tourne pas et la bande est détendue Il n y a pas d endommagement des têtes vidéo et de la bande...

Страница 131: ...Un signal de chrominance défini par soustraction du signal Y luminance du signal R rouge Un des signaux composants Signal vidéo de référence Signal vidéo consistant en un signal de synchro ou en des signaux de synchro et de salve utilisé comme référence SMPTE Society of Mortion Picture and Television Engineers Société des ingénieurs de la télévision et du cinéma Établie par des organisations de di...

Страница 132: ...justement 45 Précision synchronisation de montage 40 Programmateur AC 21 R Raccordements moniteur vidéo 39 signal de contrôle 37 signal vidéo de référence 36 signaux vidéo 38 système de contrôle audio 36 système de montage à roulement A B 35 système de montage de coupures 33 système de montage non linéaire numérique 32 Recherche 20 Recherche de date 20 Recherche d index 20 Recherche de photo 20 Ré...

Отзывы: