98
To watch the demonstration
You can watch a brief demonstration of pictures
with special effects. If the demonstration appears
when you turn on the camcorder for the first
time, exit the Demo mode to use your camcorder.
To enter Demo mode
(
1
)
Eject the cassette and set the POWER switch
to VTR.
(
2
)
While holding down
(
, set the POWER
switch to CAMERA. The demonstration
starts. The demonstration stops when you
insert the cassette.
Note that once you enter Demo mode, this mode
is retained as long as the vanadium rechargeable
battery is in place. Therefore, demonstration
starts automatically 10 minutes later every time
you set the POWER switch to CAMERA, and
after you eject the cassette.
To exit Demo mode
(
1
)
Set the POWER switch to VTR.
(
2
)
While holding down
p
, set the POWER
switch to CAMERA.
Identifying the parts
Para ver la demostración
Hay una breve demostración de imágenes con
efectos especiales. Si la demostración aparece al
encender la videocámara por primera vez, salga
del modo de demostración para usar la
videocámara.
Para entrar en modo de demostración
(
1
)
Extraiga el videocassette y ajuste el
interruptor POWER en VTR.
(
2
)
Ajuste el interruptor POWER en CAMERA
manteniendo pulsado
(
. Empezará la
demostración. Esta se detendrá al insertar el
videocassette.
Una vez en modo de demostración, este modo se
conserva siempre que esté colocada la pila
recargable de vanadio. Por lo tanto, la
demostración empieza automáticamente 10
minutos después de ajustar el interruptor
POWER en CAMERA y después de extraer el
videocassette.
Para salir del modo de demostración
(
1
)
Ajuste el interruptor POWER en VTR.
(
2
)
Ajuste el interruptor POWER en CAMERA
manteniendo pulsado
p
.
Identificación de
componentes