65
Advanced operations / Operaciones avanzadas
To write the RC time code from the
end of the RC time code recorded
portion
Rewind the tape to the portion on which the RC
time code has been written and set the camcorder
to playback pause mode. Then follow steps 5
and 6 on the previous page. The RC time code is
written continuously.
Notes on writing the RC time code
•The RC time code writing stops when:
– you press TIME CODE WRITE again before
starting playback.
– you press INDEX before starting playback.
– you change from playback mode to another
mode.
•When you are writing the RC time code from
the middle of a tape without the time code
written, writing starts several frames before the
current picture.
•If you write the RC time code on a recorded
tape, the Data Code and index signal are
erased.
•The RC time code written in LP mode may not
be read correctly.
•You cannot mark the RC time code on a tape
with its record protect tab out (red).
•When you are writing the RC time code, the
sound cannot be heard and a black band
appears at the bottom of the picture.
Note on --:--:--:-- indicator
The --:--:--:-- indicator appears during playback
if:
•nothing is recorded.
•the RC time code is unreadable because of the
damage of the tape or because of the noise.
•you recorded using another VCR without RC
time code function.
•you erase the index signal or make PCM after
recording on another VCR in the portion on
which the RC time code is written.
In this case, we recommend you to rewrite the
RC time code.
Para escribir el código de tiempos RC
desde el final de la porción grabada
del código de tiempos RC
Rebobine la cinta hasta la porción en que se haya
escrito el código de tiempos RC y ajuste la
videocámara en modo de pausa de reproducción.
Después siga los pasos 5 y 6 de la página
anterior. El código de tiempos RC se escribirá
continuamente.
Notas sobre la escritura del código de tiempos
RC
•La escritura del código de tiempos RC se
detiene cuando:
– se vuelve a pulsar TIME CODE WRITE antes de
empezar la reproducción.
– se pulsa INDEX antes de empezar la
reproducción.
– se cambia de modo de reproducción a otro
modo.
•Cuando se escribe el código de tiempos RC
desde el medio de una cinta que no contiene el
código de tiempos escrito, la escritura comienza
varios fotogramas antes de la imagen actual.
•Si escribe el código de tiempos RC en una cinta
grabada, el código de datos y la señal de índice
se borrarán.
•El código de tiempos RC escrito en modo LP
puede no leerse correctamente.
•El código de tiempos RC no puede marcarse en
cintas con la lengüeta de protección contra
grabación al descubierto (roja).
•Mientras escribe el código de tiempos RC, el
sonido no se oye y aparece una banda negra en
la parte inferior de la imagen.
Nota sobre el indicador --:--:--:--
El indicador --:--:--:-- aparece durante la
reproducción si:
•no se graba nada.
•el código de tiempos RC es ilegible por estar la
cinta dañada o por ruidos.
•ha grabado con otra videograbadora que no
posee función de código de tiempos RC.
•ha borrado la señal de índice o ha realizado una
reproducción PCM después de grabar en otra
videograbadora en la porción en que se ha
escrito el código de tiempos RC.
En este caso, es recomendable volver a escribir el
código de tiempos RC.