21
Basic operations / Operaciones básicas
You can monitor the playback picture on the
LCD screen.
(
1
)
Insert the recorded tape with the window
facing out.
(
2
)
While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to VTR. The display for
operation buttons appears.
(
3
)
Press
0
to rewind the tape.
(
4
)
Press
(
to start playback.
(
5
)
Adjust the volume using VOLUME.
You can also monitor the picture on a TV screen,
after connecting the camcorder to a TV or VCR.
To stop playback,
press
p
.
To rewind the tape,
press
0
.
To fast-forward the tape rapidly,
press
)
.
To adjust the brightness of the LCD screen,
press LCD BRIGHT.
Playing back a tape
La reproducción de imagen puede controlarse en
la pantalla LCD.
(
1
)
Inserte la cinta grabada con la ventana hacia
afuera.
(
2
)
Ajuste el interruptor POWER en VTR
mientras pulsa el botón verde pequeño del
interruptor. Aparece el visor con los botones
de funcionamiento.
(
3
)
Pulse
0
para rebobinar la cinta.
(
4
)
Pulse
(
para empezar la reproducción.
(
5
)
Ajuste el volumen con VOLUME.
La imagen también puede controlarse en una
pantalla de televisior después de conectar la
videocámara a un televisor o una
videograbadora.
Pulse
p
para detener la reproducción
.
Pulse
0
para rebobinar la cinta
.
Pulse
)
para que la cinta avance
rápidamente
.
Pulse LCD BRIGHT
para ajustar el brillo de la
pantalla LCD
.
Reproducción de
cintas
3
4
END SEARCH
FF
PLAY
REW
END SEARCH
FF
PLAY
REW
2
5
1
VOLUME