Sonnenkraft PS-E Series Скачать руководство пользователя страница 14

F

14

Consignes de sécurité

Veuillez lire les consignes 
suivantes concernant la mise 
en service et le montage avant 
de mettre votre installation 
en service. Vous éviterez ainsi 
d'endommager votre installation 
en raison d'une utilisation non con-
forme de celleci. Une utilisation 
non conforme et des modifications 
non autorisées lors du montage 
et sur l'installation provoquent 
l'annulation des droits à garantie. 
Les règles suivantes de la tech-
nique doivent être particulière-
ment respectées, ainsi que les 
règlementations nationales en 

vigueur.

DIN 1988

Règles techniques concernant
les installations d'eau potable.

DIN 4753 

Chauffe-eau et installation de
préparation d'eau chaude pour
l'eau potable et de service; exi-
gences, marquage, équipement
et contrôle

DIN 4751

Equipement technique de sécurité 
des installations de chauffage

DIN 18380

Installations de chauffage et
installations centrales de
préparation d'eau chaude

DIN 18381

Installations d'eau, de gaz et
d'évacuation des eaux usées

DIN 4757

Installations de chauffage solaire/
thermosolaire

EN 12975 / EN 12977

Systèmes à chauffage solaire
thermique et leurs composants

VDI 2035

Prévention des dommages dans 
les systèmes de chauffage à eau 
chaude

Sommaire

 

 

Consignes de sécurité .......................................................... 14

Montage ................................................................................... 14

Isolation ................................................................................... 14
Mise en service ...................................................................... 15

Corps électrique de chauffe ................................................ 15

Conditions de garantie ......................................................... 15

Caractéristiques techniques ............................................... 16
Schéma de raccordement .................................................... 16

Accessoires/pièces de rechange ........................................ 17

Montage

Le montage et l'installation doivent être réalisés par une  

entreprise spécialisée agréée !
Il est recommandé de démonter l'isolation en non-tissé pré-montée 
afin de réduire les cotes d'installation.
Le montage doit être réalisé dans un local protégé contre le gel 
et doté de conduites courtes.
En cas d'installation dans des pièces mansardées, une cuve collec-

trice appropriée, permettant d'évacuer l'eau doit être installée. En 
cas d'utilisation des pieds réglables en hauteur, ils doivent être vis-
sés avant l'installation du réservoir afin de pouvoir installer le réser-

voir verticalement sur le site d'installation.

Mise en service 

Ordre de montage de l'isolation en non-tissé avec gaine en polysty-

rène :
  1.  Avant d’ériger le ballon, placer les 2 parties de 

  l’isolation autour et dans l’anneau de base.
2. Installation du couvercle isolant en non-tissé sur le haut  

  du réservoir (veiller à ce qu'il soit bien installé).
3.   Commencer par déposer la moitié percée de l'isolation 

 soigneusement autour du réservoir, sans exercer de force.

4.  Placer la seconde moitié de l'isolation autour du réservoir. 

Ensuite, relier les deux moitiés de l'isolant sur une face via  

la barrette de fermeture à crochets, en plaçant au préalable le 
crochet dans la première encoche.

5.  Ajuster soigneusement les deux moitiés de l'isolation au  

réservoir, sans exercer de force excessive, et les relier à l'aide de 
la seconde barrette de fermeture à crochets.

6.  Resserrer les deux barrettes de fermeture à crochets en par-

tant du haut ou du bas, crochet par crochet, jusqu'à ce que vous 
enclenchiez le dernier crochet. Pour la fixation, il est possible 
d'utiliser les aides au montage (baguettes courtes).

7.  Installer le couvercle du réservoir.
8.  Fixer les baguettes à l'aide des fermetures à crochets.
9.  En cas de besoin, poser des plaques d'ancrage / des capuchons. 

10.  Pour finir, coller les deux plinthes fournies à l'extrémité inférieure 

de l'isolation.

Remarque : ne pas monter l'isolation à une température inférieure à 
10 °C et ne pas l'installer en la poussant avec des objets durs car une 

121 433 - 121 441 / N° de ed. 2015/08

Содержание PS-E Series

Страница 1: ...www sonnenkraft com PS E www sonnenkraft com Handbuch Manual Manuale Manuel Manual Manual Manual GB I F E PT DK D...

Страница 2: ...einem frostsicheren Raum mit kurzen Leitungswegen erfolgen Bei Aufstellung in Dachr umen ist eine geeignete Auffangwanne mit Wasserablaufm glichkeit vorzusehen Bei Verwendung der h henverstellbaren F...

Страница 3: ...berpr fen Eine j hrliche Wartung durch eine Fachfirma wird empfohlen Betreiben Sie den Speicher nicht ber 95 C Die auf dem Typenschild angegebenen Betriebs berdr cke d rfen nicht berschritten werden...

Страница 4: ...vorlauf f r Warmwassernach heizung Rp mm 6 4 1450 6 4 1780 6 4 1760 2 1990 2 2065 2 2350 Muffe B 2 x z B Kes selvorlauf f r Nachhei zung Vorlauf f r Heizung Rp mm 6 4 1030 6 4 1250 6 4 1350 2 1450 2 1...

Страница 5: ...PS2000E ISOVPSVB1100 122025 Vlies Boden f r PS3000E ISOVPSVB1250 122026 Vlies Boden f r PS5000E ISOVPSVB1600 122027 Fu leiste f r PS PSC 800E 1000E ISOVPSFL990 121966 Rosette F hlerrohr eckig ISOV RO...

Страница 6: ...force and connect them with the second hook strip 6 Retension both hook closure strips hook by hook starting from the top or bottom until they engage on the last hook The mounting aids short cover str...

Страница 7: ...alified technician is recommended Do not operate the tank above 95 C The operating overpressures stated on the type plate must not be exceeded VDI 2035 VDI Directive 2035 provides clear guidelines for...

Страница 8: ...ter Rp mm 6 4 1450 6 4 1780 6 4 1760 2 1990 2 2065 2 2350 Sleeve B 2 x e g boiler flow inlet for heating heating flow outlet Rp mm 6 4 1030 6 4 1250 6 4 1350 2 1450 2 1530 2 1680 Sleeve C 2 x e g warm...

Страница 9: ...r PS2000E ISOVPSVB1100 122025 Fleece insulation base for PS3000E ISOVPSVB1250 122026 Fleece insulation base for PS5000E ISOVPSVB1600 122027 Base strip for PS PSC 800E 1000E ISOVPSFL990 121966 Rosette...

Страница 10: ...er le condutture Per l installazione in zone del tetto prevedere una vasca di raccolta adeguata con possibilit di scarico dell acqua Per l impiego dei piedini regolabili in altezza questi devono esser...

Страница 11: ...zione una volta all anno da parte di una ditta spe cializzata Non utilizzare il serbatoio sopra i 95 C Le sovrappressioni di esercizio indicate sulla targhetta identificativa non devono essere superat...

Страница 12: ...aldamento integrativo acqua calda Rp mm 6 4 1450 6 4 1780 6 4 1760 2 1990 2 2065 2 2350 Manicotto B 2 x ad es man data caldaia per riscaldamento integrativo mandata per riscal damento Rp mm 6 4 1030 6...

Страница 13: ...B1000 122024 Fleece isolante di base per PS2000E ISOVPSVB1100 122025 Fleece isolante di base per PS3000E ISOVPSVB1250 122026 Fleece isolante di base per PS5000E ISOVPSVB1600 122027 Battiscopa per PS P...

Страница 14: ...doit tre r alis dans un local prot g contre le gel et dot de conduites courtes En cas d installation dans des pi ces mansard es une cuve collec trice appropri e permettant d vacuer l eau doit tre inst...

Страница 15: ...servoir doit tre contr l e intervalles r guliers Une maintenance annuelle par une entreprise sp cialis e est recommand e Ne pas faire fonctionner le r servoir plus de 95 C Les surpressions indiqu es...

Страница 16: ...haude Rp mm 6 4 1450 6 4 1780 6 4 1760 2 1990 2 2065 2 2350 Manchon B 2 x par ex d part chaudi re r chauffage d part pour chauffage Rp mm 6 4 1030 6 4 1250 6 4 1350 2 1450 2 1530 2 1680 Manchon C 2 x...

Страница 17: ...SVB1250 122026 Isolation base non tiss pour PS5000E ISOVPSVB1600 122027 Plinthe pour PS PSC 800E 1000E ISOVPSFL990 121966 Plaque d ancrage pour tube de sonde carr e ISOV ROSFRE 121967 Plaque d ancrage...

Страница 18: ...n sin peligro de con gelaci n y con trayectos de tuber as cortos Para la colocaci n en desvanes se debe instalar un recipiente de cap taci n apropiado con posibilidad de evacuaci n de agua Para utiliz...

Страница 19: ...n mantenimiento anual a una empresa especializada No ponga en funciona miento el acumulador a m s de 95 C No se deben rebasar las sobrepre siones de servicio indicadas en la placa de caracter sticas V...

Страница 20: ...para recalentamiento de agua caliente Rp mm 6 4 1450 6 4 1780 6 4 1760 2 1990 2 2065 2 2350 Manguito B 2 x p ej avance de caldera para recalentamiento avance para calefacci n Rp mm 6 4 1030 6 4 1250 6...

Страница 21: ...ento de lana para PS800E 1000E ISOVPSVB790 122023 Base de aislamiento de lana para PS1500E ISOVPSVB1000 122024 Base de aislamiento de lana para PS2000E ISOVPSVB1100 122025 Base de aislamiento de lana...

Страница 22: ...ser efectuada num local que evite a congela o com um pequeno circuito de cabos No caso da montagem no telhado deve estar prevista uma cuba colectora adequada com possibilidade de drenagem da gua Na ut...

Страница 23: ...specializada N o utilize o acumulador acima de 95 C As press es de servi o indicadas na placa de caracter sticas n o podem ser ultrapassadas VDI 2035 A directiva VDI 2035 d os requisitos para a qualid...

Страница 24: ...para aquecimen to posterior da gua quente Rp mm 6 4 1450 6 4 1780 6 4 1760 2 1990 2 2065 2 2350 Manga B 2 x por ex fluxo da caldeira para aquecimen to posterior fluxo para aquecimento Rp mm 6 4 1030...

Страница 25: ...0E 1000E ISOVPSVB790 122023 Base de isolamento de l para PS1500E ISOVPSVB1000 122024 Base de isolamento de l para PS2000E ISOVPSVB1100 122025 Base de isolamento de l para PS3000E ISOVPSVB1250 122026 B...

Страница 26: ...afstande til f ring af ledningerne Ved opstilling i tagrum skal der v re en opsamlingsbeholder til r dighed som giver vandet mulighed for at l be af Ved anven delse af de h jdeindstillelige f dder sk...

Страница 27: ...gt at lade et specialfirma foretage vedligeholdelse Brug ikke beholderen over 95 SDgr C Driftsovertrykket som er angivet p typeskiltet m ikke overskrides VDI 2035 VDI Direktiv 2035 giver klare retning...

Страница 28: ...SLM kedelfreml b til efteropvarmning af varmt vand Rp mm 6 4 1450 6 4 1780 6 4 1760 2 1990 2 2065 2 2350 Muffe B 2 x f eks kedel freml b til efteropvarm ning freml b til opvarmning Rp mm 6 4 1030 6 4...

Страница 29: ...SVB1000 122024 Fleece isolering bund til PS2000E ISOVPSVB1100 122025 Fleece isolering bund til PS3000E ISOVPSVB1250 122026 Fleece isolering bund til PS5000E ISOVPSVB1600 122027 Fodliste til PS PSC 800...

Страница 30: ...F I GB DE E PT DK 30 Notizen Notes Appunti Notes Notas Notiser...

Страница 31: ...F I GB DE E PT DK 31 Notizen Notes Appunti Notes Notas Notiser...

Страница 32: ...ance 16 Rue Saint Exup ry 67500 Haguenau T l 33 0 3 90 59 05 00 Fax 33 0 3 90 59 05 15 E Mail france sonnenkraft com Sonnenkraft International Sonnenkraft Solar Systems GmbH Industriepark 9300 St Veit...

Отзывы: