background image

865124-A-Manual-R0-20161010 

 

10 

 

EN – Instructions for use

 

 
Summary

T

his fully automatic charger is designed for charging the 12V AGM (6 cells and rated capacities 

of 12-68 Ah) batteries contained in your booster. The specialized design of the charger allows the booster 
to be recharged to 100% capacity, enables long time connection of the booster to the charger when not in 
use and keeps it always in perfect state without damaging it.  
Full protections against wrong connections and short circuits ensure the charging operation to be safe. This 
charger  will  indicate  if  the  charging  circuit  of  the  booster  is  faulty.  Furthermore,  this  charger  is 
Microprocessor-controlled, which makes it smarter and more reliable. 

 
 

1.

 

Caution 

 

Please read the instructions and safety guidelines carefully before use. Keep these instructions. 

 
WARNING: 

Only use the charger to recharge the booster with which it was delivered. Do not use it for any 

other purpose. Do not connect it to 6V or 24V batteries; connect to 12V rechargeable batteries only. 

D

not  recharge  non-rechargeable  batteries.  This  charger  is  designed  for  use  only  with  a  supply  voltage  of 
220V-240V, 50-60Hz circuit. 
 
• 

T

he charger is suitable for indoor use only, in a well ventilated area and on a flat surface. 

• The charger must be kept in a dry area away from liquids. Do not expose the device to rain or snow.  
• Wear protective clothes, gloves and goggles to use the charger.  
• Do not smoke in the immediate area of the booster or the charger and avoid any spark or hot spot. 
• Explosive gases can be emitted during the charging duration. 
• 

T

his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or 
instruction concerning  use  of  the  appliance  in  a  safe  way and  understand  the hazards  involved.  Children 
shall  not  play  with  the  appliance.  Cleaning  and  user  maintenance  shall  not  be  made  by children  without 
supervision. 
• Do not disassemble charger, incorrect reassembly may result in electric shock or fire. 
• Do not replace/modify the original AC plug/cord. Call a qualified electrician if needed. 
• Do not cover the charger. 
• If your booster has been stocked or used at negative temperatures, do let it heat-up to room temperature 
before charging it. Do not recharge frozen battery.  
• Do not attempt to charge a damaged booster’s battery. 

I

f the supply cord is damaged or if you notice any 

damage  on  the  unit,  it  must  be  replaced  by  the  manufacturer,  its  service  agent  or  similarly  qualified 
persons in order to avoid a hazard. 
• Never recharge the booster if the clamps are not stored on their support on the booster’s case. 
• 

C

onnect  and  disconnect  charging  plug  to/from  the  booster  only  after  removing  AC  cord  from  electric 

outlet. 
• Never pull on the AC cord to remove the AC plug from the mains. This may damage the cord or the plug. 
•Disconnect the charger before any cleaning or maintenance. 
• If the charger has not gone to maintenance charging within 3 days, the charger and the booster must be 
disconnected and verified by a qualified person. It may be that the booster’s batteries are sulfated. 

 
 

 

Содержание Lader 12V-4A

Страница 1: ...Ne l exposez jamais à la pluie ou à la neige Lors de l utilisation munissez vous de lunettes de vêtements protecteurs ainsi que de gants Ne fumez jamais à proximité de votre booster ou le chargeur et évitez toute étincelle flamme ou point chaud Durant la phase de recharge des gaz explosifs peuvent être dégagés des batteries du booster Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 an...

Страница 2: ...de charge pour conserver le booster à pleine capacité LED de défaut de batterie rouge Le chargeur a détecté un problème avec les batteries du booster Celles ci sont peut être endommagées ou sulfatées Veuillez contacter votre revendeur voir point 5 Diagnostic de panne LED de système de recharge défaillant Le circuit de recharge est en inversion de polarité Veuillez contacter votre revendeur 3 Spéci...

Страница 3: ...é Les batteries du booster sont peut être défectueuses La charge est arrêtée Assurez vous qu il n y a pas de consommateur sur les batteries Si oui enlevez le S il n y en a pas faites contrôler ou remplacer les batteries Les batteries sont peut être défectueuses Faites les contrôler ou remplacer La LED de défaut de batterie est allumée Les batteries du booster sont sulfatées Le chargement ne progre...

Страница 4: ...lader en vermijd elke vonk vlam of verhitting Tijdens de oplaadfase kunnen ontplofbare gassen uit de batterijen van de Booster vrijkomen Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar of door mensen met verminderde lichamelijke mentale of zintuiglijke capaciteiten of met een te kort aan ervaring en kennis indien zij begeleid worden of instructies krijgen over een veilig gebruik en de g...

Страница 5: ...hadigd of gesulfateerd Gelieve contact op te nemen met uw verdeler zie punt 5 Probleem Reden Oplossing Oplaadcircuit probleem LED Het laadcircuit is in polariteitsinversie Gelieve uw verdeler te contacteren 3 Specificatie Model Lader 12V 4A AC spanning 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Laadspanning 12V nominaal 14 7V max Laadstroom 4A Gebruikstemperatuur 20 tot 50 C IP indicatie IP20 Lengte van de DC kabel...

Страница 6: ...zijn Indien wel verwijder ze Indien niet laat de batterijen controleren of vervangen De batterijen zijn misschien buiten gebruik Laat deze controleren of vervangen De foutmelding LED DEFECT LED brand De batterijen van de Booster zijn gesulfateerd De lading gaat niet volgens wens en de voltage van de batterijen is lager dan 14 2V De voltage van de batterijen van de Booster valt onder de 12 2V in on...

Страница 7: ...von Zündquellen oder Hotspots Beim Aufladen können explosive Gase entstehen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre alt oder durch Personen mit beschränkten körperlichen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen unter Beaufsichtigung benutzt werden oder das die klare Instruktionen bekommen und begriffen haben wie das Gerät benutzt werden muss und das eine Anwendu...

Страница 8: ...der sulfatiert sein Sie Ihren zugelassenen Verkäufer bitte verwenden Sie sich zum punkt 5 Ladeproblem LED Die Ladeschaltung ist in Verpolung bitte kontaktieren Sie Ihren zugelassenen Verkäufer 3 Spezifikationen Modell Lader 12V 4A Spannungswechsel 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Ladespannung nominal 12V nominal 14 7V max Ladestrom 4A Betriebstemperatur 20 C bis 50 C IP Indikation IP20 Kabellänge 160 cm S...

Страница 9: ...eren Sie dass es keine Elektrischen Komponenten mehr an das Starthilfegerät angeschlossen sind Kontrollieren Sie ebenfalls die Batterien Die Batterien sind vielleicht Defekt Lass die Kontrollieren durch einen Fachmann Ein Error LED DEFEKT LED erscheint Die Batterien von dem Starthilfegerät sind sulfatiert Die Ladung verlauft nicht wie gewünscht und der Spannung von die Batterien bleibt unter die 1...

Страница 10: ...avoid any spark or hot spot Explosive gases can be emitted during the charging duration This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children sh...

Страница 11: ...ve case please contact your retailer refer to point 5 Troubleshooting Faulty Charging Circuit LED The charging circuit is in reverse polarity please contact your retailer 3 Specifications Model Charger 12V 4A Voltage 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Charging voltage 12V nominal 14 7V max Charging current 4A Operating temperature 20 to 50 C IP indication IP20 Length of the DC cord 160 cm Check Safety Mode ...

Страница 12: ...placed The batteries may be defective Have batteries checked or replaced The Battery Defect LED is lit The booster batteries are sulfated Lack of progress is detected and booster batteries voltage is below 14 2V The batteries voltage drops to below 12 2V in Maintain Mode The charger is in desulfation mode Continue charging for 24 hours If not successful have the booster batteries checked The batte...

Страница 13: ... llama o fuente de ignición y calor Durante la fase de recarga las baterías del arrancador pueden emitir gases explosivos Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad así como por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales se encuentren reducidas o que carezcan de experiencia o conocimientos siempre que estén supervisadas o hayan recibido indicaciones par...

Страница 14: ...adas o sulfatadas Póngase en contacto con su distribuidor ver punto 5 Diagnóstico de avería LED de fallo en sistema de carga El circuito de recarga está en polaridad invertida Póngase en contacto con su distribuidor 3 Especificaciones Modelo Cargador 12V 4A Entrante 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Tensión DC 12V nominal 14 7V máx Corriente de recarga máx 4A Temperaturas de utilización 20 a 50 C Índice IP...

Страница 15: ... baterías Si las hay elimínelas Si no las hay haga que se comprueben y o sustituyan las baterías Puede que las baterías estén defectuosas Haga que se comprueben y o sustituyan El LED de defecto de batería está encendido Las baterías del arrancador están sulfatadas La carga no se realiza correctamente y la tensión de las baterías del arrancador está por debajo de 14 2V La tensión de las baterías de...

Страница 16: ... evitare scintille fiamme o punti caldi Durante la fase di ricarica è possibile che le batterie del booster rilascino gas esplosivi Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini maggiori di 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali e mentali ridotte o senza esperienza e conoscenze specifiche solo se controllate o se hanno ricevuto le istruzioni necessarie all uso sicuro del disposi...

Страница 17: ...er È probabile che siano danneggiate o solfatate Contattare il rivenditore cfr punto 5 Diagnostica dei guasti LED sistema di ricarica difettoso Il circuito di ricarica è in inversione di polarità Contattare il rivenditore 3 Specifiche tecniche Modello Caricabatteria 12V 4A Ingresso 220 240V AC 50 60 Hz 0 7 A Tensione DC 12V nominale 14 7V max Corrente max di ricarica 4A Temperatura di utilizzo da ...

Страница 18: ...ri sulle batterie In caso contrario toglieteli Se non ce ne sono fate controllare le batterie o sostituitele È probabile che le batterie siano difettose Fatele controllare o sostituitele Il LED di guasto della batteria è acceso Le batterie del booster sono solfatate La ricarica non avviene nel modo corretto e la tensione delle batterie del booster è inferiore a 14 2V La tensione delle batterie del...

Отзывы: