background image

5

A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan 

személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a termékkel.
Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!

a KÉSZÜLÉK aLaPHeLYZetBe áLLítáSa

Minden olyan esemény után, amikor a tápellátás megszakadt, vagy a készülék (beleértve kijelzőjét is) rendellenesen működik, szükséges a mikroprocesszor adatainak törlése. Ehhez nyomja be egy vékony, hegyes 

tárggyal a forgatógomb alatt található 

RSt (ReSet)

 gombot. Ekkor minden tárolt adat elveszik, és a készülék visszakerül gyári alapállapotába. E műveletet szükséges elvégezi a beszerelést követően, még az első 

bekapcsolást megelőzően, továbbá ha az akkumulátort kicserélik a járműben.

ÜZemBe HeLYeZÉS, Be- ÉS KIKaPCSOLáS

Nyomja meg a

     

gombot a készülék bekapcsolásához. Az első bekapcsolás után RADIO üzemmódra vált. 

• A későbbiekben a bekapcsolást követően automatikusan az utoljára használt funkcióra kapcsol, feltéve, hogy időközben nem távolították el a külső tárolóeszközt. 

• Mivel a jármű motorjának elindításakor feszültséglökések keletkezhetnek, a készüléket csak akkor kapcsolja be, ha már jár a motor. A kikapcsolást a motor leállítása előtt hajtsa végre. A kikapcsoláshoz nyomja be a 

    

gombot. 

a HaNGeRő BeáLLítáSa

Használja a 

forgatógombot

 a kívánt hangerő beállításához. 

• Ha a készülék éppen valamelyik beállítási módban van, akkor onnan először ki kell lépni. 

• A hangerő 00 – 40 között szabályozható.

aLaPBeáLLítáSOK, a KíváNt NYeLv KIváLaSZtáSa

Nyomja meg a 

meNU

 gombot, majd a 

forgatógombbal

 jelölje ki a legalsó, 

SettING

 funkciót, majd nyomja be a 

forgatógombot.

 Megjelenik a beállítás menü. Az alábbi paramétereket lehet beállítani: menü nyelve, 

dátum, 12/24 óra mód, pontos idő, ismétlés, gyári visszaállítás.

A forgatógombot forgatva kiválaszthatja a kívánt funkciót, amelyet a forgatógomb benyomásával módosíthat. 

Nyelv:

 a legfelső sorra állva nyomogassa addig a forgatógombot, amíg a kívánt nyelvet nem látja (GB / HU / SK / RO / SRB / SLO) 

Dátum:

 a második sorra állva nyomja meg a forgatógombot, majd elforgatásával állítsa be az éveket. Újabb benyomása után a hónap, majd ismételt benyomása után a nap állítható be.

óra mód:

 a harmadik sorra állva a forgatógomb nyomogatásával választhatja ki, hogy az óra 12 órás (AM/PM – délelőtt/délután) vagy 24 órás kijelzéssel működjön. 

Pontos idő:

 a negyedik sorban az óra állítható be, hasonló módszerrel, mint a dátum.

Ismétlés:

 a csatlakoztatott külső tárolón (USB/SD) található műsorszámok lejátszására vonatkozó beállítás: ismétlés kikapcsolva / aktuális műsorszám ismétlése / összes műsorszám ismétlése.  

Factory default:

 e sort kiválasztva a forgatógomb benyomásával a gyári alapértékek kerülnek visszaállításra.

A beállítások elvégzése után nyomja meg a 

meNU

 gombot. A menü már a kívánt nyelven jelenik meg, majd rövid idő után átvált 

RáDIó

 módra.

• A beállítás során a forgatógomb helyett léptetésre használhatja a CH- / CH+ gombokat is.

a jeLFORRáS KIváLaSZtáSa 

A hallgatni vagy nézni kívánt jelforrást kétféle módon választhatja ki:

A., Nyomja be a következő gombok valamelyikét: 

RaDIO / mUSIC / PHOtO / mOvIe

B., A 

meNU

 gomb és a 

forgatógomb

 segítségével menüből is kiválasztható. 

• Nem aktiválható az adott jelforrás, ha az nem érhető el. Például, ha nincs tároló eszköz csatlakoztatva, amelyen a megfelelő fájlok megtalálhatók (dalok, fényképek, filmek).

• A MENU gomb nyomogatásával felfelé lépkedhet a könyvtárszerkezetben. Tetszőleges könyvtár kiválasztható a forgatógomb forgatásával, majd benyomásával.  

• Bekapcsoláskor az utoljára hallgatott műsorszám lejátszása folytatódik, ha közben nem lett eltávolítva az eszköz. 

• Ha az USB és az SD aljzatba is van egyidejűleg csatlakoztatva külső egység, akkor a MUSIC gombbal aktiválható a kiválasztott. Alapvetően az SD kártya használata javasolt a biztonságos és védett elhelyezése miatt. 

• Csatlakoztatást követően az utoljára behelyezett külső egység kerül lejátszásra.

• Az USB és SD eszközök behelyezése után a kiválasztott jelforrás jelölése előtt egy pipa látható.  

aUDIO BeáLLítáSOK, HaNGSZíNSZaBáLYOZáS

Nyomja be röviden, többször a 

tONe

 gombot és válassza ki a beállítani kívánt paramétert: 

vOL / BaS / tRe / BaL / FaD / eQ / LOUD.

 A beállítás a forgatógombbal történik. 

• Ha 4 másodpercig nem végez beállítást, a készülék automatikusan a megelőző funkcióra vált vissza.

• A forgatógomb alaphelyzetben a hangerőt szabályozza.

• Az audio beállítások közben megjelenő ablakban látható az aktuális műsorszám hossza és az abból eltelt idő.

• Nagyobb hangerővel történő hallgatáskor ne emelje ki jelentősen a mély és magas hangokat, mert az torzításhoz vezethet! Javasolt a FLAT beállítás alkalmazása.

vOLUme

hangerő-szabályozás (00 – 40)

BaSS

mély hangszín-szabályozás (-7…0…+7)

tReBLe

magas hangszín-szabályozás (-7…0…+7)

BaLaNCe

bal- és jobb csatorna hangerő-kiegyenlítője (L7…0…R7)

FaDeR

első- és hátsó csatornák hangerő-kiegyenlítője (R7…0…F7)

eQUaLIZatION

hangzásbeállítások (FLAT / CLASSIC / ROCK / POP)

LOUDNeSS

fiziológiai hangszínszabályozás (LOUD OFF / LOUD ON)

FIZIOLóGIaI HaNGSZíNSZaBáLYOZáS (LOUDNeSS)

Az emberi fül kisebb hangerőnél kevésbé érzékeli a mély és a magas frekvenciájú hangokat. A 

LOUD

 funkció bekapcsolásával kisebb hangerőnél ezt a hatást korrigálja az automatikus hangszínszabályozás. Nagyobb 

hangerőnél javasolt kikapcsolni, mert torz hangzást okozhat.

• A jobb hangminőség érdekében e funkció használata előtt javasolt az EQ FLAT beállítást választani és a hangszínszabályozókat „0” pozícióba állítani.

• Minél nagyobb a hangerő, annál kevésbé érezhető az automatikus hangszín-korrekció hatása.

a RáDIó HaSZNáLata

Bekapcsolás után akkor szólal meg a rádió, ha előzőleg is azt hallgatta – vagy időközben eltávolította az utoljára hallgatott USB/SD jelforrást.

Ha szükséges, használja a 

RaDIO

 gombot a rádió funkció kiválasztására. Többszöri megnyomásával elérhető az FM1-FM2-FM3 és AM1-AM2 sáv. 

maNUáLIS HaNGOLáS ÉS aDóK táROLáSa

Válassza ki a 

RaDIO

 gombbal az 

Fm1

 sávot. Ezt a kijelző felső sorában ellenőrizheti. A 

CH-/CH+

 gombokkal jelölje ki az első sort (1. programhely), majd ennek megerősítésére nyomja be a forgatógombot. Nyomkodja 

röviden a 

9

 

:

 gombokat a keresett rádióadó kézi behangolásához. Tartsa nyomva ugyanezen gombokat az automatikus kereséshez (TA SEEK jelzés). A hangolás a következő rádióadónál megáll. Ha megtalálta a 

keresett adót, a 

forgatógomb

 benyomásával tárolhatja az első programhelyen. Ha a rádióállomás rendelkezik RDS szolgáltatással és a készüléken be van kapcsolva a 

PtY

 funkció, akkor a kijelzőn váltakozva olvasható 

a vételi frekvencia, a rádióállomás neve és a program típusa (pl. POP MUSIC).  Egy újabb rádióadó második programhelyre történő tárolásához nyomja meg a CH+ gombot, majd miután kijelölte a második sort, nyomja 

be a 

forgatógombot.

 Ezután az előbb leírtaknak megfelelően keresse meg az ide tárolni kívánt műsort, majd rögzítse a forgatógomb benyomásával és lépjen tovább a harmadik programhelyre.   

• Összesen 18 FM és 12 AM rádióadó memorizálható. A RADIO gomb nyomogatásával válassza ki az FM1-FM2-FM3 vagy AM1-AM2 lehetőségek egyikét. Minden esetben 6-6 adó tárolható. Ha tároláskor pl. az FM2 sáv 4. 

tárhelyét (sorát) választotta, akkor a későbbiekben is az FM2 sávot kell először kiválasztania (RADIO) és utána a 4. sort kijelölni. A kijelölés után ne felejtse el megnyomni a forgatógombot. Csak ekkor fog megszólalni a 

korábban memorizált program.  

• Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlődik és az új adófrekvencia kerül tárolásra.

• Megfelelő minőségben fogható adók esetén a kijelzőn az ST (sztereo) visszajelző világít.

• Ha a behangolás helyétől nagyobb távolságra is használja a készüléket - pl. utazáskor - előfordulhat, hogy ugyanazt a rádióadót egy másik frekvencián ismételten meg kell keresnie. A különböző földrajzi területeken más és 

más frekvencián sugározzák az azonos műsorokat! Ez a kényelmetlenség elkerülhető, ha a hallgatott adó rendelkezik RDS funkcióval és ön bekapcsolja készülékén az AF (alternatív frekvencia) szolgáltatást.

4. ábra

USB/SD/SDHC/mmC

USB & SD/SDHC/MMC memóriakártya aljzat

Содержание VB X001

Страница 1: ...eredeti használati utasítás instruction manual návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití CAR RADIO MUSIC PLAYER VB X001 ...

Страница 2: ...gure 2 2 ábra obraz č 2 figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek figure 3 3 ábra obraz č 3 figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek figure 4 4 ábra obraz č 4 figura 4 4 skica 4 skica 4 obrázek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 1 7 8 9 2 3 4 5 6 10 15 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...yvtárak Knihovny 7 Dal információk Song information Informácie o skladbe Informaţii piese Indormacije o pesmi Dal információk Informace o skladbě 8 Fotó üzemmód Photo mode Režim fotky Modul de lucru Vizualizare fotografii Foro režim Fotó üzemmód Režim fotografií 9 Képek listája Photo list Zoznam fotiek Lista fotografiilor Lista fotografija Képek listája Seznam obrázků 10 Video üzemmód Video mode R...

Страница 4: ...mód kiválasztása 14 RADIO rádió üzemmód hullámsávok automatikus hangolás tárolás 15 PTY műsortípus figyelés kijelzés 16 RST gyári alaphelyzet visszaállítása 17 AUX sztereo bemeneti aljzat 3 5 mm es dugó számára 18 TA útinformációk közlemények aktiválása 19 9 léptetés és gyorskeresés rádió hangolás 20 AF alternatív frekvenciák figyelése és automatikus átkapcsolás 21 léptetés és gyorskeresés rádió h...

Страница 5: ...oljárahallgatottműsorszámlejátszásafolytatódik haközbennemletteltávolítvaazeszköz HaazUSBésazSDaljzatbaisvanegyidejűlegcsatlakoztatvakülsőegység akkoraMUSICgombbalaktiválhatóakiválasztott AlapvetőenazSDkártyahasználatajavasoltabiztonságosésvédettelhelyezésemiatt Csatlakoztatástkövetőenazutoljárabehelyezettkülsőegységkerüllejátszásra AzUSBésSDeszközökbehelyezéseutánakiválasztottjelforrásjelöléseelő...

Страница 6: ... Retro zene SCIENCE Tudomány CHILDREN Gyermekprogram FOLK MUSIC Népzene VARIED Változó SOCIAL Szociális ügyek DOCUMENT Dokumentum POP MUSIC Popzene RELIGION Vallás TEST Teszt riadó LEJÁTSZÁS USB SD SDHC MMC háttértárolóról HarádióhallgatáshelyettszeretnezenéthallgatniUSB SD SDHC MMCforrásról csakcsatlakoztassaakülsőtárolót Akészülékeztérzékeliésautomatikusanmegkezdődikalejátszás Akijelzőnláthatóad...

Страница 7: ...ddig ez a videobemenet aktív és az ide csatlakoztatott külső jelforrás képe látható a képernyőn A készülék más funkciói nem működtethetők ez idő alatt Videolejátszás külső monitorokon A készülékhez egyidejűleg két külső video megjelenítő csatlakoztatható a hátoldalba süllyesztett sárga RCA aljzatokkal A kísérőhang az autórádió hangszóróin keresztül hallható A külső monitoron vagy televízión akkorj...

Страница 8: ...kábel csatlakoztatva Győződjön meg róla hogy az antenna helyesen van e bekötve szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt Nem hangol állomásra automatikus keresés üzemmódban Gyenge térerősségű rossz vételi viszonyokkal rendelkező területen tartózkodik Alkalmazza a manuális hangolást Ha nagy térerősségű adó közelében tartózkodik akkor esetleg az antenna nincs földelve vagy nincs j...

Страница 9: ...lhat hogy esetleg nem azonos módon működnek Ne használjon USB elosztót de hosszabbítókábelt alkalmazhat Nem ajánljuk 16GB nál nagyobb USB SD memória alkalmazását mert kezelése lelassulhat akadozhat Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián idegen adatok fájlok jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat Maximum 32GB külső tároló alkalmazható és 16 alkönyvtár kezelhető Alapvet...

Страница 10: ...la hogy tiszta fémfelülethez csatlakoztatja és rögzítse biztonságosan 4 hangszóró bekötése csatlakozás barna ISO dugóval B 1 Jobb hátsó hangszórókimenet B 2 Jobb hátsó hangszórókimenet B 3 Jobb első hangszórókimenet B 4 Jobb első hangszórókimenet B 5 Bal első hangszórókimenet B 6 Bal első hangszórókimenet B 7 Bal hátsó hangszórókimenet B 8 Bal hátsó hangszórókimenet Tilosahangszórókbármelyvezetéké...

Страница 11: ...IO radio mode bands automatic tuning storing 15 PTY program type monitor display 16 RST restore factory settings 17 AUX stereo input socket for 3 5 mm jack 18 TA activation of traffic information messages and bulletins 19 9 advance and quick search radio tuning 20 AF alternate frequency monitoring and automatic changeover 21 advance and quick search radio tuning 1 ANT IN DIN antenna socket 2 LINE ...

Страница 12: ...rnalunitconnectedlastwillbetheonethatwillstartplaying AcheckmarkappearsinfrontofthesymbolcorrespondingtotheselectedsignalsourceafterUSBorSDdevicesareinserted Audio settings EQ Repeatedly and briefly press the TONE button to select the parameter to be adjusted VOL BAS TRE BAL FAD EQ LOUD Adjustment is possible using the rotating knob Unlessanadjustmentismadewithin4seconds theunitwillautomaticallyre...

Страница 13: ... of the active signal source when USB and SD devices are inserted concurrently Recommendedmemorydevicefilesystem FAT32 DonotuseNTFSformattedmemorydevices Iftheunitemitsnosound orfailstodetecttheUSB SD SDHC MMCmemory removethememorycardthenreconnectitagain Ifthisdoesnotsolvetheproblem tryselectingitbyusingtheMENUbutton Ifnecessary switch offtheunitthenbackon orifallelsefailspresstheRESETbutton If t...

Страница 14: ...ion of an external amplifier or active subwoofer featuring low level outputs Thus the volume output and or sound quality can be upgraded White RCA socket Left channel output Red RCA socket Right channel output Remote control functions Inordertousetheremotecontrolpleaseremovetheinsulatingfilmextendingfromthebatterycompartmentiftheproductisequippedwithone Ifoperationbecomesunstableortherangedecrease...

Страница 15: ... connectors with your hand or any object keep the connectors clean Protect the USB SD device from strong shocks Do not bend drop disassemble or modify these devices and protect them from humidity Donotuseorstorethedevicesinthefollowinglocations Anywhere inside the vehicle where they are exposed to direct sunlight or high temperature Any place with a high humidity or where corrosive materials are p...

Страница 16: ...re USB SD SDHC MMC zdroje 13 MUSIC voľba režimu počúvania hudby 14 RADIO režim rádia frekvencia automatické ladenie uloženie 15 PTY sledovanie určitého typu programu zobrazenie 16 RST nastavenie základného stavu 17 AUX stereo vstupná zásuvka pre 3 5 mm vidlicu 18 TA aktivovanie príjmu dopravných informácií správ 19 9 krokovanie a rýchla voľba ladenie rádia 20 AF sledovanie alternatívnych frekvenci...

Страница 17: ...VOL BAS TRE BAL FAD EQ LOUD Nastavte otočným gombíkom Keďpočas4sekúndnevykonátežiadnenastavenie prístrojsaautomatickyprepnenapredošlúfunkciu Vzákladnomstavesaotočnýmgombíkomregulujehlasitosť Počasnastavovaniaaudiofunkciísaobjavíokienko vktoromjezobrazenádĺžkaskladbyaubehnutýčasznej Prizvýšenejhlasitostiveľminezvýrazňujtehlbokéavysokétóny môžespôsobiťskresleniezvuku OdporúčasapoužívanieFLATnastaven...

Страница 18: ...pečnostisaodporúčapoužívanieSDkarty Jeveľmidôležité abykontaktyUSB SD SDHC MMCkonektorovbolivždyčistéajvprístroji akoajnapamäťovýchmédiách Nesmiesananichnalepiťvlas nečistota prach Nenechávajtepamäťovénosičevovozidlezaextrémnevysokýchanízkychteplotách môžusapoškodiť Individuálnevlastnostipamäťovýchnosičovmôžuzapríčiniťnezvyčajnúčinnosťzariadenia ktoráneukazujenachybyprístroja 4 Stláčaním otočného ...

Страница 19: ...ebo extrémne vysokej teplote 9 Počas jazdy nevykonávajte také úkony ktoré môžu odpútaťVašu pozornosť od riadenia vozidla Ovládanie prístroja počas jazdy môže zapríčiniť dopravnú nehodu 10 Displej sledujte čo najkratšie Môže odpútaťVašu pozornosť od riadenia vozidla čím môže dôjsť k dopravnej nehode 11 Prístroj nepočúvajte pri príliš vysokej hlasitosti Počas jazdy nastavte takú hlasitosť pri ktorej...

Страница 20: ... je vždy zaručená Podľa typu a stavu USB SD pamäte a podľa nastavenia softvéru na komprimáciu prístroj nemusí prehrávať a zobraziť všetko Prehrávanie súborov s ochranou proti kopírovaniu nie je zaručené Pred začatím prehrávania z USB SD pamäte môže uplynúť určitý čas Ak sa na pamäti nachádza aj iný ako audio súbor tento čas môže byť dlhší Prístrojprehrávasúbory MP3 WMA Súborom ktoréniesúaudiosúbor...

Страница 21: ...odului de lucru Redare piese muzicale 14 RADIO modul de lucru RADIO benzi de frecvenţă acord şi memorare automatică 15 PTY monitorizarea afişarea tipului de emisiune 16 RST revenire la setările din fabrică 17 AUX priză pentru mufă tip jack stereo de 3 5 mm 18 TA informaţii rutiere activarea anunţurilor referitoare la traficul rutier 19 9 salt înapoi şi căutare rapidă înapoi acordarea radioreceptor...

Страница 22: ...omutatoruluirotativşiapăsareaulterioarăaacestuia Dupăpornire aparatulvacontinuaredareaultimeipieseascultate dacăsursadesemnalcareconţinepiesarespectivănuafostîndepărtată Dacă un dispozitiv extern a fost cuplat atât la conectorul USB cât şi la conectorul SD sursa de semnal dorită va putea fi activată prin apăsarea butonului MUSIC În principiu se recomandă folosirea cardurilor de memorie detipSD deo...

Страница 23: ... automat Pe afişajul optic vor apărea numărul de ordine al piesei curente durata acesteia şi timpul scurs din ea datele enumerate fiind vizualizate atât prin text cât şi prin grafică Mai apar de regulă şi următoarele informaţii numele interpretului interpretei titlul albumului şi titlul melodiei În cazul conectării simultane a surselor de tip USB şi SD memoria externă activă va fi semnalizată prin...

Страница 24: ...imp celelalte funcţii ale aparatului vor fi dezactivate Redare înregistrări video cu ajutorul monitoarelor externe Folosind conectoarele RCA de culoare galbenă încastrate în panoul din spate al aparatului se pot ataşa acestuia simultan două afişaje video externe Semnalul sonor aferent acestor înregistrări va fi audibil prin intermediuldifuzoareloraparatuluideradiopentruautovehicule Dacăţineţiapăsa...

Страница 25: ...rii aparatului asiguraţi Vă că acesta nu va fi expus impactului următorilor factori incidenţei directe a razelor solare sau a radiaţiilor provenite de la alte surse de căldură de ex sistemul de încălzire al autovehiculului umezelii sau umidităţii ridicate a aerului unei cantităţi mai însemnate de praf unor vibraţii puternice Utilizarea conectorului USB SD Conectorul USB al aparatului permite conec...

Страница 26: ...reunpunctmetalicalautovehiculului 4 Porniţi aparatul şi efectuaţi setările descrise mai sus Vă dorim o călătorie plăcută şi un trafic sigur Conectarea difuzoarelor o eventuală conectare eronată Înanumitecazurisepoateîntâmplacavolumuljoaselorsănucreascăproporţionalcucreştereavolumului Acestlucrudepindedenumărulşiamplasareadifuzoarelor daresteposibilşicafireleunuiadintredifuzoarele autovehiculului s...

Страница 27: ...cu 13 MUSIC odabir reprodukcije muzike 14 RADIO radio režim talasne dužine automatsko memorisanje memorisanje 15 PTY tip programa prijemna osetljivost 16 RST fabričko podešavanje reset 17 AUX utičnica 3 5mm za stereo ulaz 18 TA aktivacija prijema informacije o saobraćaju 19 9 koračanje i brza biranje podešavanje radio stanice 20 AF alternativna frekvencija praćenje i automatska promena frekvencije...

Страница 28: ...ća u predhodni režim U osnovnom položaju obrtni prekidač služi za podešavanje jačine zvuka U toku audio podešavanja u prozoru se može očitati dužina aktuelne pesme i proteklo vreme Prilikom slušanja glasnije muzike ne pojačavajte previše niske tonove to moše da dovede do izobličenja zvuka Preporučuje se upotreba FLAT podešavanja VOLUME podešavanje jačine zvuka 00 40 BASS podešavanje niskih tonova ...

Страница 29: ...icaseneizvadi nakonponovnoguključenjareprodukcijasenastavljaodzadnjeslušanepesme USBmemorijasevadiipostavljajednostavnimizvlačenjemodnosnoguranjem dabiizvadiliSD SDHC MMCkárticuprvojepažljivotrebastisnutipremaunutra dabisepostavilatrebajegurnutidokrajadoksenezabravi Kodkartice SD SDHC MMCzakošenideokarticetrebadaulaziprvauuređajitrebadajesadolnjestrane kontaktitrebadasusalevestrane Kontaktenepipaj...

Страница 30: ...h punili preko USB utičnice 8 Niske i visoke temperature mogu da oštete memorijske kartice ako ih ostavite u vozilu 9 U toku vožnje nemojte raditi podešavaja koja mogu da skrenu pažnju sa puta i vožnje Upravljanje uređajem u toku vožnje može biti opasno po bezbednost saobraćaja Po potrebi parkirajte vozilo i tako izvršite podešavanja 10 Prilikom vožnje displej gledajte što kraće Gledanje u displej...

Страница 31: ...iji nalazi i neki ne MP3 fajl do početak reprodukcije može da prođe i duže vreme Uređaj je projektovan za reprodukciju fajlova sa mp3 iWMA ekstenzijom Ne čisti audio fajlovi nisu sa ovom ekstenzijom Ovakve ne audio fajlove uređaj ne može da reprodukuje Sa eventualnom reprodukcijom ovakvih ne čistih fajlova mogu da se stvaraju štetni zvuci u audio sistemu koji mogu da upropaste zvučike ili pojačalo...

Страница 32: ...redvajanja glasbe 14 RADIO radio režim valovne dolžine avtomatsko shranjevanje shranjevanje 15 PTY tip programa sprejemna občutljivost 16 RST Tovarniška nastavitev reset 17 AUX vtičnica 3 5mm za stereo vhod 18 TA aktivacija sprejema informacije o prometu 19 9 korakanje in hitro izbiranje nastavitev radio postaje 20 AF alternativna frekvenca spremljanje in avtomatska sprememba frekvence 21 korakanj...

Страница 33: ...nirežim Vosnovnempoložajuvrtljivostikaloslužizanastavitevjakostizvoka Medavdionastavitvamisevokenculahkoodčitadolžinaaktualnepesmiinpretekličas Priposlušanjuglasnejšeglasbenepojačavajteprevečnizketone tolahkoprivededopopačenjazvoka PriporočaseuporabaFLATnastavljanja VOLUME nastavljanje jakosti zvoka 00 40 BASS nastavljanje nizkih tonov 7 0 7 TREBLE nastavljanje visokih tonov 7 0 7 BALANCE nastavlj...

Страница 34: ...jepesmizačnesprvopesmijo Vkolikorsenapravaizklopipredtempanepotegnetekartico sponovnimvklopompredvajanjezačnezzadnjoposlušanopesmijo USBspominskakarticasepotegneinvstavljazenostavnimvlečenjemoz vstavljanjem čepajo hočeteizvleči SD SDHC MMCkarticojepotrebno najprejprevidno potisnitinavznoterinnatodokoncadoklersenezaklene Prikartici SD SDHC MMCgrepoševnidelprvivnapravoinmorabitinaspodnjistrani konta...

Страница 35: ...katere naprava prepozna 7 Ne priključujte telefon ali navigacijo s ciljem da bi jih polnili na USB vtičnico 8 Nizke in visoke temperature lahko poškodujejo USB ključ če ga pustite v avtu 9 Med vožnjo ne izvajajte nastavitev katera bi odvrnila pozornost od vožnje in prometa Ravnanje z napravo med vožnjo je nevarna Po potrebi parkirajte vozilo in nato izvršite nastavitve naprave 10 Med vožnjo ne gle...

Страница 36: ...edvajanje pognalo V kolikor se na spominu nahaja tudi MP3 datoteka lahko do začetka predvajanja preteče tudi daljši čas Naprava je projektirana za predvajanje datotek z mp3 inWMA ekstenzijo Ne čiste audio datoteke niso s to ekstenzijo Takšne ne avdio datoteke naprave ne morejo predvajati Z morebitnim predvajanjem takšnih ne čistih datotek se lahko ustvarjajo škodljivi zvoki v audio sistemu kateri ...

Страница 37: ...13 MUSIC volba režimu přehrávání hudby 14 RADIO režim rádia vlnová pásma automatické ladění uložení 15 PTY sledování zobrazení žánru programu 16 RST obnovení nastavení od výrobce 17 AUX vstupní stereo konektor pro 3 5 mm jack 18 TA aktivace dopravních informací zpráv 19 9 přetáčení a rychlé vyhledávání ladění rádia 20 AF sledování alternativních frekvencí a automatické přepínání 21 přetáčení a ryc...

Страница 38: ...benahangerőtszabályozza Azaudiobeállításokközbenmegjelenőablakbanláthatóazaktuálisműsorszámhosszaésazabbólelteltidő Nagyobbhangerőveltörténőhallgatáskorneemeljekijelentősenamélyésmagashangokat mertaztorzításhozvezethet JavasoltaFLATbeállításalkalmazása Fyziologické nastavení zabarvení zvuku loudness Lidský sluch při nižší hlasitosti méně rozlišuje zvuky na hluboké a vysoké frekvenci Zapnutím funkc...

Страница 39: ...rtuSD protožejejípoužíváníjebezpečnější Jedůležité abykonektorypropřipojeníexterníchzdrojůUSB SD SDHC MMCbylyvždyčisté atojaknapřístroji taknadatovýchnosičích Nesmínanichulpívatvlasy nečistoty prach Jestližedatovénosičeponechátevevozidlevextrémněvysokýchnebonízkýchteplotách mohoubýtpoškozeny Nesprávnéfungovánímůžebýtzpůsobenospecifickýmivlastnostmizáložníchzdrojů totonenípovažovánozazávadupřístroj...

Страница 40: ...e nikdy nepřipojujte pevné externí disky 6 Na zdroje USB SD neukládejte jiné typy souborů než jsou podporované soubory protože by to mohlo způsobit zpomalení nebo ztížení přehrávání 7 Nepřipojujte za účelem nabíjení telefon navigaci do konektoru pro USB 8 Datové nosiče nenechávejte ve vozidle jestliže hrozí nebezpečí vysokých mrazů nebo naopak vysokých teplot 9 Při jízdě neprovádějte s přístrojem ...

Страница 41: ...ují bezpodmínečně dokonalou funkčnost ta závisí také od jejich typu a stavu Přístroj ne vždy přehraje nebo indikuje všechny nahrávky z USB SD pamětí je to velmi závislé od jejich typu stavu a jejich kódovacího software Není zaručena přehratelnost nahrávek chráněných proti kopírování Může se stát že USB SD paměť někdy potřebuje určitý čas než spustí přehrávání V případě že jsou v paměti uloženy i j...

Страница 42: ...ivideoformati WMV1 WMV2 WMV3 VC1 VP6 MSMPEG 41 2 Uslučajunepodržanihfajlovapojaviseispis pogrešanfajl Nijezagarantovananireprodukcijapodržanihfajlova nareprodukcijuutičusoftverskaihardverskarešanja nepredvidivaodstraneproizvođačauređaja U idealnim uslovima bez obzira na rezoluciju ugrađenog monitora snimak će se reprodukovati međutim u pojedinimslučajevimajemogućedajepotrebnakonverzija Nepreporuču...

Страница 43: ...re amp output 2V max 2 x RCA Fuse red yellow wire F8A 250V F8A 250V 5 x 20 mm T operation 10 C 50 C Weight 0 62 kg Chassis dimensions 178 x 50 x 130 mm VB X001 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 B A POWER CONNECTION FORTHE BLACK ISO PLUG A 1 No connection A 2 No connection A 3 No connection A 4 Battery direct connection for memory 12V yellow A 5 Remote only for motor car antenne 12V purple A 6 No con...

Страница 44: ... Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Marib...

Отзывы: