background image

28

Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, 

odnosno neiskusnim licima uključujući i decu. Ova lica mogu da rukuju ovim proizvodom samo u prisustvu lica odgovornog za ta lica. U slučaju dece preporučuje se konstantan nadzor, da se deca ne bi igrala snjim.
Nakon raspakivanja uverite se dali se proizvod slučajno nije oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu kao što su folije itd.!

POStavLjaNje UReđaja U OSNOvNI POLOŽaj

Posle svakog dešavanja kad se prekine napajanje uređaja ili u slučaju da displej uređaja nepravilno radi, potrebno je resetovati uređaj, tankim predmetom pritisnite taster 

RSt

 (RESET). Tada se sve briše i postavlja se 

na fabrička podešavanja. Ovo teba uraditi i posle prve ugradnje i u slučaju da se promeni akumulator u vozilu.

PUštaNje U RaD, UKLjUčIvaNje I ISKLUčIvaNje

Za uključenje uređaja pritisnite taster 

   

Nakon prvog uključenja pokreće se radio. 

• Nakon darednog uključenja pokreće se zadnje korišćena funkcija pod uslovom da memorija nije izvađena iz uređaja.

• Pošto prilikom pokretanja motora vozila pada napon akumulatora uključenje auto radija radite tek kada je već motor pokrenut. Isključenje radite posle gašenja motora. Za isključenje pritisnite taster  

   

PODešavaNje jačINe ZvUKa

Za podešavanje jačine zvuka koristite multifunkcionalni 

potenciometar

 (obrtni prekidač). 

• Ako se uređaj nalazi u nekom podešavanju, prvo treba izaći iz nje.

• Jačina zvuka se može podešavati u opsegu 00 – 40.

OSNOvNa PODešavaNja, ODaBIR jeZIKa

Stisnite 

meNU

 taster, 

obrtnim prekidačem

  odaberite 

SettING

 funkciju i stisnite obrtni prekidač. Pojavi će se meni za podešavanje. Moguće je podesiti sledeće parametre: meni jezik, datum, format sata 12/24, tačno 

vreme, ponavljanje, brzo vraćanje na početak podešavanja.

Obrtnim prekidačem odaberite željenu funkciju, koji se podešava pritiskom obrtnog prekidača. 

jezik

: stanite na gornji red i stiskajte obrtni prekidač dok ne vidite željeni jezik (GB / HU / SK / RO / SRB / SLO) 

Datum

: stanite na drugi red i stisnite obrtni prekidač, okretanjem modesite godinu. Ponovo pritisnite obrtni prekidač da bi podesili mesec i nakon toga dan.

Prikaz sata

: stanite na treći red i pritiskanjem obrtnog prekidača podesite format prikaza sata 12 ili 24, u slučaju prikaza 12 sati (AM/PM – pre podne/posle podne).

Tačno vreme

: tačno vreme se podešava u četvrtom redu na isti način kao i ostali parametri kao na primer datum.

Ponavljanje

: podešavanja vezana za reprodukciju pesama sa (USB/SD) kartice: isključenje ponavljanja / ponavljanje aktuelne pesme / ponavljanje svih pesama.

Factory default

: aktivacijom ove tačke sve se postavlja na fabričko podešavanje. Nakon završetka podešavanja stisnite taster MENU. Meni će se pojaviti već sa odabranim jezikom i nakon kratkog vremena uključuje 

se RADIO.

• U toku podešavanja umesto obrtnog prekidača za koračanje možete koristiti i tastere CH- / CH+.

ODaBIR IZvORa SIGNaLa 

Odabir izvora signala može da se vrši na dva načina:

A., Pritisnite neku od ovih tastera: 

RaDIO / mUSIC / PHOtO / mOvIe

B., Uspomoć tastera 

meNU

 i 

obrtnog prekidača

 moguć je odabir i iz meia. 

• Nemoguće je aktivirati neki izvor ako nije dostupan, na primer izvađena je memorijska kartica, ili se na njoj ne nalaze odgovarajući fajlovi (pesme, fotografije, filmovi).

• Pritiskamnjem MENU tastera korača se prema gore u dostupnim folderima i obrtnim prekidačem se može odaberati željeni sadržaj.

• Nakon ponovnog uključenja reprodukcija se nastavlja od zadnje slušane pesme.

• Ukoliko su priključeni i USB i SD memorije, izvor signala odaberite tasterom MUSIC. Privobitno se preporučuje upotreba SD kartice pošto se ona u potpunosti nalazi u uređaju. 

• Nako priključenja memorije reprodukuje se zadnje postavljena memorija.

• Nakon odabira USB ili SD memorije, pojavljulje se kukica na displeju ispred odabranog itzvora signala.  .  

aUDIO PODešavaNja, PODešavaNje BOje tONa

Kratkim pritiscima tastera 

tONe

 odaberite željena podešavanja: 

vOL / BaS / tRe / BaL / FaD / eQ / LOUD

. Podešavanje se radi obrtnim prekidačem

• 

Ukoliko 4 sekundi ne radite nikakva podešavanja uređaj se automatski vraća u predhodni režim.

• 

U osnovnom položaju obrtni prekidač služi za podešavanje jačine zvuka.

• 

U toku audio podešavanja u prozoru se može očitati dužina aktuelne pesme i proteklo vreme.

• 

Prilikom slušanja glasnije muzike ne pojačavajte previše niske tonove, to moše da dovede do izobličenja zvuka! Preporučuje se upotreba FLAT podešavanja.

vOLUme

podešavanje jačine zvuka (00 – 40)

BaSS

podešavanje niskih tonova (-7…0…+7)

tReBLe

podešavanje visokih tonova (-7…0…+7)

BaLaNCe

podešavanje odnosa jačine levog i desnog kanala (L7…0…R7)

FaDeR

podešavanje odnosa prednjih i zadnjih zvučnika (R7…0…F7)

eQUaLIZatION

fabrički podešene boje tona (FLAT / CLASSIC / ROCK / POP)

LOUDNeSS

pojačavanje niskih tonova -fiziološka boja tona (LOUD OFF / LOUD ON)

FIZIOLOšKa BOja tONa (LOUDNeSS)

Ljudsko uvo priilikom slušanja tiše muzike „ne čuje” izražene niske i visoke tonove. 

LOUD

 funkcija omogućava automatsku korekciju ovih tonova. Pri slušanju glasnije muzike preporučujemo isključivanje ove funkcije.

• Radi postizanja kvalitetnijeg zvuka pre korišćenja ove funkcije preporučuje se isključivanje fabričku boju tona EQ FLAT i manualno podešavanje boje tona postavite na „0”.

• Što je jačina zvuka veća manje će biti izražena automatska korekcija boje tona.

UPOtReBa RaDIO UReđaja

Nakon uključenja radio će se samo onda uključiti ako ste radio koristili i pre isključenja ili ako ste u međuvremenu odstranili USB ili SD karticu.

Ako je potrebno koristite taster 

RaDIO

 za odabir radio funkcije. Pritiskanjem radio tastera moguće je odabrati željenog polja FM1-FM2-FM3 i AM1-AM2. 

maNUaLNO PODešavaNje / memORISaNje

RaDIO

 tasterom odaberite 

Fm1

 polje. Ovo možete proveriti u gornjem redu displeja. Tasterima 

CH-/CH+

 obeležite prvi red (1. programsko mesto), da bi potvrdili pritisnite obrtni prekidač. Kratkim pritiscima taster  

9

 

:

 manualno potražite željenu staicu. Za automatsku pretragu držite duže pritisnuto iste tastere (TA SEEK oznaka). Pretraga će kod sledeće radio stanice stati. Ako ste pronašli željenu stanicu pritisnite 

obrtni prekidač

 

da bi je memorisali. Ako radio stanica ima RDS a i na uređaju je uključena funkcija 

PtY

 na displeju će se moć očitati sledeće informacije: frekvencija, naziv radio stanice, tip programa (pl. POP MUSIC).  Sledeća radio 

stanica se programira na isti način kao prva samo tasterom  

CH+

 treba stati na sledeći red pa treba da se stisne 

obrtni prekidač

. Prema gore opisanima treba pronaći sledeću radio stanicu i memorisati je.   

• Ukupno je moguće memorisati 18 FM i 12 AM radio stanica. Tasterom RADIO odaberite željeno polje FM1-FM2-FM3 i AM1-AM2. Na svako polje se može programirati 6 radio stanica. Ako ste u toku programiranja odabrali 4 

memorijsko mesto u polju FM2 onda i kasnije prvo treba odabrati FM2 polje (RADIO) nakon toga 4. red. Nakon odabira ne zaboravite da pritisnete obrtni prekidač, samo će se tada oglasiti memorisana radio stanica.

• Iako je neko memorijsko mesto već iskorišteno, prilikom memorisanja na isto memorijsko mesto memorisa će se stanica koja je zadnje memorisana (stara se briše i postavlja se nova).

• Prilikom slušanja kavlitetnih radio stanica (jakih signala) na displeju se može očitati ST( stereo) ispis.

• Ne zaboravite da u toku dužeg putovanja nećete moći slušati iste radio stanice odnosno u zavisnosti od geografskog područja ponovo ih trebate pronaći na nekoj drugoj frekvenciji! Ova neugodnost se lako može ukloniti ako 

slušana radio stanica ima RDS, samo trebate da uključite AF  funkciju na vašem uređsju koja prati alternativnu frekvenciju i automacki će da potraži drugu jaču freekvenciju iste radio stanice.

aUtOmatSKO BIRaNje I memORISaNje

Držite 2 sekunde pritisnuto taster 

RaDIO

 da bi se funkcija aktivirala i pokrenula automatska pretraga memorisanje. Na displeju se može pratiti proces automatske pretrage i programiranja. Što su uslovi prijema bolji 

to će se više stanica programirati.   

• Neka vam bude na umu da prilikom automatskog memorisanja uređaj ignoriše slabije stanice i da redosled memorisanih stanica neće biti po vašoj želji.

• Za redosled po želji koristite manualnu pretragu i memorisanje.

BIRaNje memORISaNIH RaDIO StaNICa

RaDIO

 tasterom odaberite željeno polje (primer 

Fm1

), tasterima 

CH-/CH+

 odaberite memorijsko medto 1…6. Stisnite 

obrtni prekidač

 da bi se začula odabrana radio stanica..  

• Ne zaboravite da ako duže vreme ne stisnete ni jedno dugme uređaj se automatski vraća u predhodni režim..

• Ako prilikom slušanja stereo radio stanice ne svetli  ST, verovatno je slab prijem signala ili nije odgovarajuća antena.

4. skica

USB/SD/SDHC/mmC

utičnica za USB & SD/SDHC/MMC memoriju 

Содержание VB X001

Страница 1: ...eredeti használati utasítás instruction manual návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití CAR RADIO MUSIC PLAYER VB X001 ...

Страница 2: ...gure 2 2 ábra obraz č 2 figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek figure 3 3 ábra obraz č 3 figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek figure 4 4 ábra obraz č 4 figura 4 4 skica 4 skica 4 obrázek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 1 7 8 9 2 3 4 5 6 10 15 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...yvtárak Knihovny 7 Dal információk Song information Informácie o skladbe Informaţii piese Indormacije o pesmi Dal információk Informace o skladbě 8 Fotó üzemmód Photo mode Režim fotky Modul de lucru Vizualizare fotografii Foro režim Fotó üzemmód Režim fotografií 9 Képek listája Photo list Zoznam fotiek Lista fotografiilor Lista fotografija Képek listája Seznam obrázků 10 Video üzemmód Video mode R...

Страница 4: ...mód kiválasztása 14 RADIO rádió üzemmód hullámsávok automatikus hangolás tárolás 15 PTY műsortípus figyelés kijelzés 16 RST gyári alaphelyzet visszaállítása 17 AUX sztereo bemeneti aljzat 3 5 mm es dugó számára 18 TA útinformációk közlemények aktiválása 19 9 léptetés és gyorskeresés rádió hangolás 20 AF alternatív frekvenciák figyelése és automatikus átkapcsolás 21 léptetés és gyorskeresés rádió h...

Страница 5: ...oljárahallgatottműsorszámlejátszásafolytatódik haközbennemletteltávolítvaazeszköz HaazUSBésazSDaljzatbaisvanegyidejűlegcsatlakoztatvakülsőegység akkoraMUSICgombbalaktiválhatóakiválasztott AlapvetőenazSDkártyahasználatajavasoltabiztonságosésvédettelhelyezésemiatt Csatlakoztatástkövetőenazutoljárabehelyezettkülsőegységkerüllejátszásra AzUSBésSDeszközökbehelyezéseutánakiválasztottjelforrásjelöléseelő...

Страница 6: ... Retro zene SCIENCE Tudomány CHILDREN Gyermekprogram FOLK MUSIC Népzene VARIED Változó SOCIAL Szociális ügyek DOCUMENT Dokumentum POP MUSIC Popzene RELIGION Vallás TEST Teszt riadó LEJÁTSZÁS USB SD SDHC MMC háttértárolóról HarádióhallgatáshelyettszeretnezenéthallgatniUSB SD SDHC MMCforrásról csakcsatlakoztassaakülsőtárolót Akészülékeztérzékeliésautomatikusanmegkezdődikalejátszás Akijelzőnláthatóad...

Страница 7: ...ddig ez a videobemenet aktív és az ide csatlakoztatott külső jelforrás képe látható a képernyőn A készülék más funkciói nem működtethetők ez idő alatt Videolejátszás külső monitorokon A készülékhez egyidejűleg két külső video megjelenítő csatlakoztatható a hátoldalba süllyesztett sárga RCA aljzatokkal A kísérőhang az autórádió hangszóróin keresztül hallható A külső monitoron vagy televízión akkorj...

Страница 8: ...kábel csatlakoztatva Győződjön meg róla hogy az antenna helyesen van e bekötve szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt Nem hangol állomásra automatikus keresés üzemmódban Gyenge térerősségű rossz vételi viszonyokkal rendelkező területen tartózkodik Alkalmazza a manuális hangolást Ha nagy térerősségű adó közelében tartózkodik akkor esetleg az antenna nincs földelve vagy nincs j...

Страница 9: ...lhat hogy esetleg nem azonos módon működnek Ne használjon USB elosztót de hosszabbítókábelt alkalmazhat Nem ajánljuk 16GB nál nagyobb USB SD memória alkalmazását mert kezelése lelassulhat akadozhat Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián idegen adatok fájlok jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat Maximum 32GB külső tároló alkalmazható és 16 alkönyvtár kezelhető Alapvet...

Страница 10: ...la hogy tiszta fémfelülethez csatlakoztatja és rögzítse biztonságosan 4 hangszóró bekötése csatlakozás barna ISO dugóval B 1 Jobb hátsó hangszórókimenet B 2 Jobb hátsó hangszórókimenet B 3 Jobb első hangszórókimenet B 4 Jobb első hangszórókimenet B 5 Bal első hangszórókimenet B 6 Bal első hangszórókimenet B 7 Bal hátsó hangszórókimenet B 8 Bal hátsó hangszórókimenet Tilosahangszórókbármelyvezetéké...

Страница 11: ...IO radio mode bands automatic tuning storing 15 PTY program type monitor display 16 RST restore factory settings 17 AUX stereo input socket for 3 5 mm jack 18 TA activation of traffic information messages and bulletins 19 9 advance and quick search radio tuning 20 AF alternate frequency monitoring and automatic changeover 21 advance and quick search radio tuning 1 ANT IN DIN antenna socket 2 LINE ...

Страница 12: ...rnalunitconnectedlastwillbetheonethatwillstartplaying AcheckmarkappearsinfrontofthesymbolcorrespondingtotheselectedsignalsourceafterUSBorSDdevicesareinserted Audio settings EQ Repeatedly and briefly press the TONE button to select the parameter to be adjusted VOL BAS TRE BAL FAD EQ LOUD Adjustment is possible using the rotating knob Unlessanadjustmentismadewithin4seconds theunitwillautomaticallyre...

Страница 13: ... of the active signal source when USB and SD devices are inserted concurrently Recommendedmemorydevicefilesystem FAT32 DonotuseNTFSformattedmemorydevices Iftheunitemitsnosound orfailstodetecttheUSB SD SDHC MMCmemory removethememorycardthenreconnectitagain Ifthisdoesnotsolvetheproblem tryselectingitbyusingtheMENUbutton Ifnecessary switch offtheunitthenbackon orifallelsefailspresstheRESETbutton If t...

Страница 14: ...ion of an external amplifier or active subwoofer featuring low level outputs Thus the volume output and or sound quality can be upgraded White RCA socket Left channel output Red RCA socket Right channel output Remote control functions Inordertousetheremotecontrolpleaseremovetheinsulatingfilmextendingfromthebatterycompartmentiftheproductisequippedwithone Ifoperationbecomesunstableortherangedecrease...

Страница 15: ... connectors with your hand or any object keep the connectors clean Protect the USB SD device from strong shocks Do not bend drop disassemble or modify these devices and protect them from humidity Donotuseorstorethedevicesinthefollowinglocations Anywhere inside the vehicle where they are exposed to direct sunlight or high temperature Any place with a high humidity or where corrosive materials are p...

Страница 16: ...re USB SD SDHC MMC zdroje 13 MUSIC voľba režimu počúvania hudby 14 RADIO režim rádia frekvencia automatické ladenie uloženie 15 PTY sledovanie určitého typu programu zobrazenie 16 RST nastavenie základného stavu 17 AUX stereo vstupná zásuvka pre 3 5 mm vidlicu 18 TA aktivovanie príjmu dopravných informácií správ 19 9 krokovanie a rýchla voľba ladenie rádia 20 AF sledovanie alternatívnych frekvenci...

Страница 17: ...VOL BAS TRE BAL FAD EQ LOUD Nastavte otočným gombíkom Keďpočas4sekúndnevykonátežiadnenastavenie prístrojsaautomatickyprepnenapredošlúfunkciu Vzákladnomstavesaotočnýmgombíkomregulujehlasitosť Počasnastavovaniaaudiofunkciísaobjavíokienko vktoromjezobrazenádĺžkaskladbyaubehnutýčasznej Prizvýšenejhlasitostiveľminezvýrazňujtehlbokéavysokétóny môžespôsobiťskresleniezvuku OdporúčasapoužívanieFLATnastaven...

Страница 18: ...pečnostisaodporúčapoužívanieSDkarty Jeveľmidôležité abykontaktyUSB SD SDHC MMCkonektorovbolivždyčistéajvprístroji akoajnapamäťovýchmédiách Nesmiesananichnalepiťvlas nečistota prach Nenechávajtepamäťovénosičevovozidlezaextrémnevysokýchanízkychteplotách môžusapoškodiť Individuálnevlastnostipamäťovýchnosičovmôžuzapríčiniťnezvyčajnúčinnosťzariadenia ktoráneukazujenachybyprístroja 4 Stláčaním otočného ...

Страница 19: ...ebo extrémne vysokej teplote 9 Počas jazdy nevykonávajte také úkony ktoré môžu odpútaťVašu pozornosť od riadenia vozidla Ovládanie prístroja počas jazdy môže zapríčiniť dopravnú nehodu 10 Displej sledujte čo najkratšie Môže odpútaťVašu pozornosť od riadenia vozidla čím môže dôjsť k dopravnej nehode 11 Prístroj nepočúvajte pri príliš vysokej hlasitosti Počas jazdy nastavte takú hlasitosť pri ktorej...

Страница 20: ... je vždy zaručená Podľa typu a stavu USB SD pamäte a podľa nastavenia softvéru na komprimáciu prístroj nemusí prehrávať a zobraziť všetko Prehrávanie súborov s ochranou proti kopírovaniu nie je zaručené Pred začatím prehrávania z USB SD pamäte môže uplynúť určitý čas Ak sa na pamäti nachádza aj iný ako audio súbor tento čas môže byť dlhší Prístrojprehrávasúbory MP3 WMA Súborom ktoréniesúaudiosúbor...

Страница 21: ...odului de lucru Redare piese muzicale 14 RADIO modul de lucru RADIO benzi de frecvenţă acord şi memorare automatică 15 PTY monitorizarea afişarea tipului de emisiune 16 RST revenire la setările din fabrică 17 AUX priză pentru mufă tip jack stereo de 3 5 mm 18 TA informaţii rutiere activarea anunţurilor referitoare la traficul rutier 19 9 salt înapoi şi căutare rapidă înapoi acordarea radioreceptor...

Страница 22: ...omutatoruluirotativşiapăsareaulterioarăaacestuia Dupăpornire aparatulvacontinuaredareaultimeipieseascultate dacăsursadesemnalcareconţinepiesarespectivănuafostîndepărtată Dacă un dispozitiv extern a fost cuplat atât la conectorul USB cât şi la conectorul SD sursa de semnal dorită va putea fi activată prin apăsarea butonului MUSIC În principiu se recomandă folosirea cardurilor de memorie detipSD deo...

Страница 23: ... automat Pe afişajul optic vor apărea numărul de ordine al piesei curente durata acesteia şi timpul scurs din ea datele enumerate fiind vizualizate atât prin text cât şi prin grafică Mai apar de regulă şi următoarele informaţii numele interpretului interpretei titlul albumului şi titlul melodiei În cazul conectării simultane a surselor de tip USB şi SD memoria externă activă va fi semnalizată prin...

Страница 24: ...imp celelalte funcţii ale aparatului vor fi dezactivate Redare înregistrări video cu ajutorul monitoarelor externe Folosind conectoarele RCA de culoare galbenă încastrate în panoul din spate al aparatului se pot ataşa acestuia simultan două afişaje video externe Semnalul sonor aferent acestor înregistrări va fi audibil prin intermediuldifuzoareloraparatuluideradiopentruautovehicule Dacăţineţiapăsa...

Страница 25: ...rii aparatului asiguraţi Vă că acesta nu va fi expus impactului următorilor factori incidenţei directe a razelor solare sau a radiaţiilor provenite de la alte surse de căldură de ex sistemul de încălzire al autovehiculului umezelii sau umidităţii ridicate a aerului unei cantităţi mai însemnate de praf unor vibraţii puternice Utilizarea conectorului USB SD Conectorul USB al aparatului permite conec...

Страница 26: ...reunpunctmetalicalautovehiculului 4 Porniţi aparatul şi efectuaţi setările descrise mai sus Vă dorim o călătorie plăcută şi un trafic sigur Conectarea difuzoarelor o eventuală conectare eronată Înanumitecazurisepoateîntâmplacavolumuljoaselorsănucreascăproporţionalcucreştereavolumului Acestlucrudepindedenumărulşiamplasareadifuzoarelor daresteposibilşicafireleunuiadintredifuzoarele autovehiculului s...

Страница 27: ...cu 13 MUSIC odabir reprodukcije muzike 14 RADIO radio režim talasne dužine automatsko memorisanje memorisanje 15 PTY tip programa prijemna osetljivost 16 RST fabričko podešavanje reset 17 AUX utičnica 3 5mm za stereo ulaz 18 TA aktivacija prijema informacije o saobraćaju 19 9 koračanje i brza biranje podešavanje radio stanice 20 AF alternativna frekvencija praćenje i automatska promena frekvencije...

Страница 28: ...ća u predhodni režim U osnovnom položaju obrtni prekidač služi za podešavanje jačine zvuka U toku audio podešavanja u prozoru se može očitati dužina aktuelne pesme i proteklo vreme Prilikom slušanja glasnije muzike ne pojačavajte previše niske tonove to moše da dovede do izobličenja zvuka Preporučuje se upotreba FLAT podešavanja VOLUME podešavanje jačine zvuka 00 40 BASS podešavanje niskih tonova ...

Страница 29: ...icaseneizvadi nakonponovnoguključenjareprodukcijasenastavljaodzadnjeslušanepesme USBmemorijasevadiipostavljajednostavnimizvlačenjemodnosnoguranjem dabiizvadiliSD SDHC MMCkárticuprvojepažljivotrebastisnutipremaunutra dabisepostavilatrebajegurnutidokrajadoksenezabravi Kodkartice SD SDHC MMCzakošenideokarticetrebadaulaziprvauuređajitrebadajesadolnjestrane kontaktitrebadasusalevestrane Kontaktenepipaj...

Страница 30: ...h punili preko USB utičnice 8 Niske i visoke temperature mogu da oštete memorijske kartice ako ih ostavite u vozilu 9 U toku vožnje nemojte raditi podešavaja koja mogu da skrenu pažnju sa puta i vožnje Upravljanje uređajem u toku vožnje može biti opasno po bezbednost saobraćaja Po potrebi parkirajte vozilo i tako izvršite podešavanja 10 Prilikom vožnje displej gledajte što kraće Gledanje u displej...

Страница 31: ...iji nalazi i neki ne MP3 fajl do početak reprodukcije može da prođe i duže vreme Uređaj je projektovan za reprodukciju fajlova sa mp3 iWMA ekstenzijom Ne čisti audio fajlovi nisu sa ovom ekstenzijom Ovakve ne audio fajlove uređaj ne može da reprodukuje Sa eventualnom reprodukcijom ovakvih ne čistih fajlova mogu da se stvaraju štetni zvuci u audio sistemu koji mogu da upropaste zvučike ili pojačalo...

Страница 32: ...redvajanja glasbe 14 RADIO radio režim valovne dolžine avtomatsko shranjevanje shranjevanje 15 PTY tip programa sprejemna občutljivost 16 RST Tovarniška nastavitev reset 17 AUX vtičnica 3 5mm za stereo vhod 18 TA aktivacija sprejema informacije o prometu 19 9 korakanje in hitro izbiranje nastavitev radio postaje 20 AF alternativna frekvenca spremljanje in avtomatska sprememba frekvence 21 korakanj...

Страница 33: ...nirežim Vosnovnempoložajuvrtljivostikaloslužizanastavitevjakostizvoka Medavdionastavitvamisevokenculahkoodčitadolžinaaktualnepesmiinpretekličas Priposlušanjuglasnejšeglasbenepojačavajteprevečnizketone tolahkoprivededopopačenjazvoka PriporočaseuporabaFLATnastavljanja VOLUME nastavljanje jakosti zvoka 00 40 BASS nastavljanje nizkih tonov 7 0 7 TREBLE nastavljanje visokih tonov 7 0 7 BALANCE nastavlj...

Страница 34: ...jepesmizačnesprvopesmijo Vkolikorsenapravaizklopipredtempanepotegnetekartico sponovnimvklopompredvajanjezačnezzadnjoposlušanopesmijo USBspominskakarticasepotegneinvstavljazenostavnimvlečenjemoz vstavljanjem čepajo hočeteizvleči SD SDHC MMCkarticojepotrebno najprejprevidno potisnitinavznoterinnatodokoncadoklersenezaklene Prikartici SD SDHC MMCgrepoševnidelprvivnapravoinmorabitinaspodnjistrani konta...

Страница 35: ...katere naprava prepozna 7 Ne priključujte telefon ali navigacijo s ciljem da bi jih polnili na USB vtičnico 8 Nizke in visoke temperature lahko poškodujejo USB ključ če ga pustite v avtu 9 Med vožnjo ne izvajajte nastavitev katera bi odvrnila pozornost od vožnje in prometa Ravnanje z napravo med vožnjo je nevarna Po potrebi parkirajte vozilo in nato izvršite nastavitve naprave 10 Med vožnjo ne gle...

Страница 36: ...edvajanje pognalo V kolikor se na spominu nahaja tudi MP3 datoteka lahko do začetka predvajanja preteče tudi daljši čas Naprava je projektirana za predvajanje datotek z mp3 inWMA ekstenzijo Ne čiste audio datoteke niso s to ekstenzijo Takšne ne avdio datoteke naprave ne morejo predvajati Z morebitnim predvajanjem takšnih ne čistih datotek se lahko ustvarjajo škodljivi zvoki v audio sistemu kateri ...

Страница 37: ...13 MUSIC volba režimu přehrávání hudby 14 RADIO režim rádia vlnová pásma automatické ladění uložení 15 PTY sledování zobrazení žánru programu 16 RST obnovení nastavení od výrobce 17 AUX vstupní stereo konektor pro 3 5 mm jack 18 TA aktivace dopravních informací zpráv 19 9 přetáčení a rychlé vyhledávání ladění rádia 20 AF sledování alternativních frekvencí a automatické přepínání 21 přetáčení a ryc...

Страница 38: ...benahangerőtszabályozza Azaudiobeállításokközbenmegjelenőablakbanláthatóazaktuálisműsorszámhosszaésazabbólelteltidő Nagyobbhangerőveltörténőhallgatáskorneemeljekijelentősenamélyésmagashangokat mertaztorzításhozvezethet JavasoltaFLATbeállításalkalmazása Fyziologické nastavení zabarvení zvuku loudness Lidský sluch při nižší hlasitosti méně rozlišuje zvuky na hluboké a vysoké frekvenci Zapnutím funkc...

Страница 39: ...rtuSD protožejejípoužíváníjebezpečnější Jedůležité abykonektorypropřipojeníexterníchzdrojůUSB SD SDHC MMCbylyvždyčisté atojaknapřístroji taknadatovýchnosičích Nesmínanichulpívatvlasy nečistoty prach Jestližedatovénosičeponechátevevozidlevextrémněvysokýchnebonízkýchteplotách mohoubýtpoškozeny Nesprávnéfungovánímůžebýtzpůsobenospecifickýmivlastnostmizáložníchzdrojů totonenípovažovánozazávadupřístroj...

Страница 40: ...e nikdy nepřipojujte pevné externí disky 6 Na zdroje USB SD neukládejte jiné typy souborů než jsou podporované soubory protože by to mohlo způsobit zpomalení nebo ztížení přehrávání 7 Nepřipojujte za účelem nabíjení telefon navigaci do konektoru pro USB 8 Datové nosiče nenechávejte ve vozidle jestliže hrozí nebezpečí vysokých mrazů nebo naopak vysokých teplot 9 Při jízdě neprovádějte s přístrojem ...

Страница 41: ...ují bezpodmínečně dokonalou funkčnost ta závisí také od jejich typu a stavu Přístroj ne vždy přehraje nebo indikuje všechny nahrávky z USB SD pamětí je to velmi závislé od jejich typu stavu a jejich kódovacího software Není zaručena přehratelnost nahrávek chráněných proti kopírování Může se stát že USB SD paměť někdy potřebuje určitý čas než spustí přehrávání V případě že jsou v paměti uloženy i j...

Страница 42: ...ivideoformati WMV1 WMV2 WMV3 VC1 VP6 MSMPEG 41 2 Uslučajunepodržanihfajlovapojaviseispis pogrešanfajl Nijezagarantovananireprodukcijapodržanihfajlova nareprodukcijuutičusoftverskaihardverskarešanja nepredvidivaodstraneproizvođačauređaja U idealnim uslovima bez obzira na rezoluciju ugrađenog monitora snimak će se reprodukovati međutim u pojedinimslučajevimajemogućedajepotrebnakonverzija Nepreporuču...

Страница 43: ...re amp output 2V max 2 x RCA Fuse red yellow wire F8A 250V F8A 250V 5 x 20 mm T operation 10 C 50 C Weight 0 62 kg Chassis dimensions 178 x 50 x 130 mm VB X001 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 B A POWER CONNECTION FORTHE BLACK ISO PLUG A 1 No connection A 2 No connection A 3 No connection A 4 Battery direct connection for memory 12V yellow A 5 Remote only for motor car antenne 12V purple A 6 No con...

Страница 44: ... Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Marib...

Отзывы: