background image

16

FEATURES

Suitable to boil max. 1,7 liter drinking water quickly. • glass and stainless steel design 

• electronic thermostat • adjustable temperature 40 – 100 °C • keep warm feature 

• decorative LED light • drip-free pouring • hidden heating element • 360° rotatable 

stand • easy to clean • overheating protection

INSTALLATION

1.

 Before installation, carefully remove packaging, and make sure not to damage the 

unit or the connecting cable. If you find any damage, the appliance must not be oper

-

ated. 

2. 

Unwind the wire and lead it on the stand’s side. 

3.

 Install the stand on a solid, 

horizontal surface. 

4. 

Plug the device into a standard grounded wall outlet. The device 

is now ready for operation. 

5. 

Fill the kettle up to the max. mark with cold water, then 

place one of the supplied lids on top of the kettle, which the tea basket doesn’t part of. 

The lid is fixed by a click. 

6.

 Place the kettle on the stand. Then you can hear a short 

beep, the display shows the current water temperature measured by the appliance 

for 5 seconds and the ON/OFF button lights up in blue. When the display goes out, 

the ON/OFF button pulses in blue. In this case, you can turn the display back on by 

pressing any button on the appliance once. 

7.

 Switch on the kettle by pressing the 

ON/OFF button. The device beeps for a long time and the ON/OFF button lights up 

in red. The display of the appliance shows the set temperature of the thermostat for 5 

seconds (the set value is always 100 ° C during the first use or after unplugging), then 

you can continuously check the current water temperature on it.  

8.

 When the water 

boils, the appliance beeps and the light goes out. 

9.

 Pour the hot water out. 

10.

 Repeat 

steps 5-9 twice more. 

11.

 The device is now ready for use.

WATER BOILING, WATER HEATING, TEA MAKING, KEEPING WARM 

1.  Always fill the water tank with only as much water as you need, but at least up to 

the min. mark (0,5 L)

2.  In case of using the appliance with the lid (1.) not containing the tea basket, fill 

max. 1,7 L water into the water tank. Never fill the water tank to the max. above 

the mark. 

3.  In case of using the appliance with the lid (2.) containing the tea basket, fill. max. 

1,5 L water into the water tank. By lowering the tea basket into the water, never 

exceed the max. indicated water level. 

a.  Pull the shaft of the tea basket to the upper position, then by holding the handle, 

turn the tea basket to the left to open and to the right to lock it according to the 

marking on it. 

b.  Place tea grass as desired in the tea basket, then secure the basket. 

4.  Place the lid to be used on top of the appliance. The lid is fixed by a click. Only 

lower the tea basket into the water when the desired water temperature has been 

reached, but the lid must still be placed on the appliance before use.

5.  Place the kettle on the stand. You will hear a beep and the display will show the 

current water temperature. 

6.  Use the thermostat buttons (6.) to set the desired water temperature between 

40 – 100 °C, in 5 degree increments. When making tea, always choose the ide

-

al temperature according to the type of the tea. The basic target temperature is 

always 100 °C.

7.  Switch on the kettle by pressing the ON/OFF button (5.). While the boiling / water 

heating lasts, the current water temperature can be continuously monitored on the 

appliance display, the ON/OFF button lights in red. Note that when the set desired 

water temperature is reached, the water heating plate of the appliance may still 

be hot, so in some cases the temperature of the water to be heated may be a 

few degrees higher than the desired value. When the water temperature reaches 

the set value, the appliance beeps and the display and its blue lighting goes out.  

8.  To use the keep warm feature, after setting the desired water temperature and 

starting to boil/heat water, press the keep warm feature button (7.) of the appliance. 

The appliance then switches off the heating after the desired water temperature 

has been reached, then the heating is switched on again if the water temperature 

falls below the set value by at least 3 ° C. When the function is active, the selector 

button pulses in blue. You can deactivate the function at any time by pressing the 

selector button again, or by pressing the on / off button, or by lifting the kettle off the 

stand during operation. The function switches off automatically after a maximum 

of 60 minutes.

9.  You can stop boiling/heating the water at any time by pressing the ON/OFF button 

(5.).

10.  If you lift the kettle off the stand while it is operating, it switches off. After replacing 

it on the stand, it will not continue to operate as previously set, the desired water 

temperature will have to be set again, the appliance will only start to heat up again 

after pressing the ON/OFF button again. Do not switch on the kettle empty! Risk 

of failure!

11.  Only open the lid of the appliance if there is no hot water in the tank.

SPECIFICATIONS

power supply:   

230 V~ / 50 Hz

output: 

 

1850 - 2200 W

dimensions of appliance: 

Ø 16 cm x 24,5 cm x 23 cm

water tank capacity: 

1,7 liter

weight: 

 

1,3 kg

length of power cable: 

80 cm

JELLEMZŐK

Alkalmas max. 1,7 liter ivóvíz gyors felforralására. • üveg és rozsdamentes kivitel 

• elektronikus termosztát • beállítható vízhőfok 40 – 100 °C között • melegen tartó 

funkció • LED díszvilágítás • cseppenés mentes kiöntés • rejtett fűtőszál • 360°-ban 

forgatható állvány •  könnyű tisztítás • túlmelegedés elleni védelem

ÜZEMBE HELYEZÉS

1.

 Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsért

-

se a készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe 

helyezni! 

2.

 Tekerje le a vezetéket és vezesse ki az állvány oldalán. 

3.

 Állítsa az áll

-

ványt szilárd, vízszintes felületre! 

4.

 Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt 

fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész. 

5.

 Töltse fel hideg vízzel a max. 

jelzésig a vízforralót, majd helyezze a vízforraló tetejére a mellékelt fedelek közül azt, 

amelyiknek nem része a teatartó kosár. A fedél rögzülését kattanás jelzi. 

6.

 Tegye a 

vízforralót az állványra. Ekkor rövid sípolást hallhat, a kijelzőn megjelenik 5 másod

-

percre a készülék által mért pillanatnyi vízhőmérséklet, a ki/bekapcsoló gomb pedig 

folyamatosan kéken világít. Ha a kijelző kialszik, a ki/bekapcsoló gomb kéken pulzál. 

Ilyenkor a készüléken található bármely gomb egyszeri megnyomásával visszakap

-

csolhatja a kijelzőt. 

7.

 Kapcsolja be a vízforralót a ki/bekapcsoló gomb megnyomásá

-

val. A készülék ekkor hosszan sípol, a ki/bekapcsoló gomb pirosan világít. A készülék 

kijelzőjén 5 másodpercre megjelenik a termosztát beállított hőmérséklete (első hasz

-

nálat során, vagy áramtalanítás után minden esetben 100 °C a beállított érték), majd 

folyamatosan ellenőrizheti rajta a víz pillanatnyi hőmérsékletét. 

8.

 Ha felforrt a víz, a 

készülék sípol, és a fény kialszik. 

9.

 Öntse ki a forró vizet. 

10.

 Még kétszer ismételje 

meg az 5-9 lépéseket. 

11. 

Ezzel a készülék használatra kész.

VÍZFORRALÁS, VÍZMELEGÍTÉS, TEAFŐZÉS, MELEGEN TARTÁS

1.  A víztartályba mindig csak annyi vizet töltsön, amennyire szüksége van, de lega

-

lább a min. jelzésig (0,5 L)

2.  A víztartályba a teakosár nélküli fedéllel (1.) történő használat esetén max. 1,7 L 

vizet töltsön. Soha ne töltse a víztartályt a max. jelzés fölé!

3.  A víztartályba a teatartó kosarat tartalmazó fedéllel (2.) történő használat esetén 

max. 1,5 L vizet töltsön. A teakosarat a vízbe engedve soha ne haladja meg a 

vízszint a max. jelzést!

a.  Húzza fel a teatartó kosár tengelyét felső állásba, majd a fogantyút tartva fordít

-

sa el a teatartó kosarat a rajta látható jelzésnek megfelelően balra a nyitáshoz, 

jobbra a rögzítéshez.

b.  Helyezzen a teatartó kosárba ízlés szerint teafüvet, majd rögzítse a kosarat.

4.  Helyezze a készülék tetejére a használni kívánt fedelet. A fedél rögzülését katta

-

nás jelzi. A teatartó kosarat csak a kívánt vízhőfok elérése után engedje le a vízbe, 

de a fedelet ettől függetlenül is szükséges a készülékre helyezni használat előtt.

5.  Tegye a vízforralót az állványra. Ekkor sípolást hall, a készülék kijelzőjén a víz 

pillanatnyi hőmérséklete olvasható.

6.  A termosztát gombok (6.) segítségével állítsa be a víz kívánt hőfokát 40 – 100 °C 

között, 5 fokos lépésekben. Teafőzés esetén mindig válassza az adott teatípus 

készítéséhez ideális hőfokot. Az alap beállított célhőmérséklet mindig 100 °C.

7.  Kapcsolja be a vízforralót a ki/bekapcsoló gomb (5.) megnyomásával. Amíg a 

vízforralás/vízmelegítés tart, a készülék kijelzőjén folyamatosan követhető a víz 

pillanatnyi hőfoka, a ki/bekapcsoló gomb pedig pirosan világít. Vegye figyelembe, 

hogy a beállított kívánt vízhőfok elérésekor a készülék vízmelegítő lemeze még 

meleg maradhat, így bizonyos esetekben a melegíteni kívánt víz hőmérséklete pár 

EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / 

 

HR-BIH - Funkcije

ELECTRIC TEA KETTLE WITH THERMOSTAT

ELEKTROMOS TEAFŐZŐ, TERMOSZTÁTTAL

Содержание home HG TF 17

Страница 1: ...pou it uputa za uporabu HG TF 17 EN Safety and maintenance H Biztons g s karbantart s SK Bezpe nos a dr ba RO Siguran i ntre inere SRB MNE Bezbednost i odr avanje CZ Bezpe nost a dr ba HR BIH Sigurnos...

Страница 2: ...2 5 6 7 8 9 10 11 3 4 12 figure 1 1 bra 1 obraz figura 1 1 skica 1 obr zek 1 slika 1 2...

Страница 3: ...tor cu contact central 11 wire storage vezet kt rol dr iak k bla suport pentru cablu 12 power cable h l zati csatlakoz vezet k sie ov pripojovac k bel cablu de alimentare SRB MNE CZ HR BIH SASTAVNI DE...

Страница 4: ...t Do not immerse the appliance in water or any other liquid Unplug the power cord by grasping the plug not the wire Attention Avoid splashing water getting on the outlet If the kettle is overfilled ho...

Страница 5: ...nd disposed separately from household waste because it may con tain components hazardous to the environment or health Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale or...

Страница 6: ...ramtalan tsa vja port l p r t l naps t st l s k zvetlen h sug rz st l A k sz l ket s a csatlakoz k belt vizes k zzel soha ne rintse meg Ellen rizze hogy a t pk bel s a csatlakoz dug ne rjen v zhez va...

Страница 7: ...deti star ie ako 8 rokov len pod doh adom Spotrebi a jeho sie ov pripojovac k bel dr te mimo dosahu det mlad ch ako 8 rokov Skontrolujte i sa pr stroj po as prepravy nepo kodil Krehk Nakladajte s v r...

Страница 8: ...odpojte od elektrickej siete a obr te sa na odborn servis Ak sa po kod pripojovac k bel v menu zverte v lu ne v robcovi splnomocnenej osobe v robcu alebo in mu odborn kovi ISTENIE DR BA istenie n doby...

Страница 9: ...e de a cur a sau a muta aparatul scoate i l de sub tensiune prin extragerea fi ei cablului de alimentare din priz i l sa i l s se r ceasc Este interzis scufundarea aparatului n ap La deconectarea apar...

Страница 10: ...mod separat echipamentul devenit de eu nu l arunca i n gunoiul menajer pentru c echipa mentul poate con ine i componente periculoase pentru mediul nconjur tor sau pentru s n tatea omului Echipamentul...

Страница 11: ...pra ine pare sunca i direktne toplote Ure aj i priklju ni kabel ne dodirujte mokrim vla nim rukama Budite pa ljivi da priklju ni kabel ne dodiruje vodu ili druge te nosti Priklju ni kabel odmotajte d...

Страница 12: ...pou v n v dom cnosti nebo na podobn ch m stech nap kuchy sk kouty pro zam stnance v prodejn ch kancel ch nebo na jin ch pracovi t ch hotelov nebo motelov pokoje a jin obytn prostory ubytovac za zen kt...

Страница 13: ...e opr vn n prov d t v hradn v robce servisn slu ba v robce nebo podobn odborn vy kolen osoba I T N DR BA i t n konvice 1 Doporu ujeme abyste pravideln odstra ovali usazeniny vodn ho kamene v p pad tvr...

Страница 14: ...te prskanje vode pozidnoj uti nici Ako je kuhalo prepuno vru a voda se mo e izliti vani Ne pomi ite kuhalo i ne otvarajte njegov pokopac kada voda klju a Rizik od opeklina Kuhalo se zagrijava tijekom...

Страница 15: ...rje enja Ure aj ne zagrijava vodu Provjerite napajanje i zaslon Provjerite je li spremnik za vodu pravilno postavljen na postolje Mo da je aktivirana za tita od pregrijavanja Ostavite da se aparat oh...

Страница 16: ...eration The function switches off automatically after a maximum of 60 minutes 9 You can stop boiling heating the water at any time by pressing the ON OFF button 5 10 If you lift the kettle off the sta...

Страница 17: ...pred pou van m pokrievku treba umiestni aj tak na pr stroj 5 Kanvicu umiestnite na podstavec Budete po u p pnutie na displeji sa objav aktu lna teplota vody 6 Pomocou tla idiel termostatu 6 nastavte...

Страница 18: ...likne na svoje mesto 6 Postavite ure aj na postolje Za u e se kratki zvu ni signal i na 5 sekundi e se pojaviti trenutna temperatura vode u posudi prekida za uklju ivanje i isklju ivanje e konstantno...

Страница 19: ...m ry spot ebi e 16 cm x 24 5 cm x 23 cm kapacita konvice 1 7 litr hmotnost 1 3 kg d lka nap jec ho kabelu 80 cm ELEKTRICK AJOVAR S TERMOSTATEM ZNA AJKE Pogodno za brzo prokuhavanje vode max 1 2 l pitk...

Страница 20: ...Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Produc tor Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 ww...

Отзывы: