Somogyi Home FKK 2100 Скачать руководство пользователя страница 19

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 

Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je 

zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže  dojde  k  poškození  přípojného  síťového  vodiče,  výměnu  je  oprávněn  provádět  výhradně 

výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
Piktogram na přístroji znamená: 

Zákaz zakrývání!

Zakrytí může zapříčinit přehřátí, vznik nebezpečí požáru, úraz elektrickým proudem!

CHARAKTERISTIKA

elektrický panoramatický nástěnný krb, se zabudovaným topným tělesem a ventilátorem, pro 

ohřívání vzduchu v interiérech • efekt reálného plamene • tvrzené ploché sklo / čelní panel s 

efektem  mahagonového  dřeva  •  energetický  úsporný  světlený  zdroj  LED  •  elektronický 

termostat • týdenní program • regulace adaptivního zapínání • nastavitelné stupně vytápění 

(1000 W / 2000 W) • výstupní otvor v horní části • ochrana před přehřátím • s dálkovým 

ovladačem 

 

POPIS (1. obrázek) 

1.

 čelní panel ze skla / dřeva • 

2.

 topné těleso • 

3.

 vstupní otvory studeného vzduchu • 

4.

 mřížka pro odvádění teplého vzduchu • 

5. 

hlavní spínač • 

6.

 spínač pro zapínání / vypínání 

• 

7.

 tlačítka pro nastavení stupně vytápění • 

8. 

síťový přívodní kabel • 

9.

 konzole pro umístění 

na stěnu • 

10.

 panel zamezující sejmutí • 

11.

 šrouby a hmoždinky pro instalaci • 

12.

 oblázky

Tlačítka na dálkovém ovladači:

13.

 tlačítko pro zapínání a vypínání • 

14.

 DATE/TIME (tlačítko nastavení data / času) • 

15.

 ▲, 

▼, +, -, OK (tlačítko volby) • 

16.

 IC (zapínání a vypínání automatického režimu) • 

17.

 1000 W 

(volba stupně vytápění) • 

18. 

2000 W (volba stupně vytápění) • 

19.

 DIMMER (regulace 

intenzity jasu efektu plamene) • 

20.

 TIMER ON/OFF (zapínání a vypínání funkce časovače) • 

21.

 C (tlačítko pro vymazání) • 

22.

 TIMER SET (nastavení funkce časovače)

Displej:

23. 

signalizace provozního režimu • 

24.

 měřená teplota / nastavená teplota / pořadové číslo 

programu • 

25.

 načasování vypnutí • 

26.

 načasování zapnutí • 

27.

 čas • 

28.

 automatický 

provozní  režim  • 

29.

  intenzita  jasu  efektu  plamene  • 

30.

  signalizace  stupně  vytápění  • 

31.

 kurzor pro volbu dnů • 

32.

 dny v týdnu, v angličtině • 

33.

 aktivní časovač

POUŽÍVÁNÍ

Přístroj můžete ovládat tlačítky umístěnými v horní části nebo dálkovým ovladačem.

Po prvním zapnutí můžete cítit mírný zápach, což je běžný jev. Není nebezpečný a brzy 

vyprchá. 
Hlavní spínač (5) nastavte do pozice I (zapnuto), přístroj vydá krátké pípnutí.

Tlačítky  I/O  nacházejícími  se 

v  horní  části  přístroje

  můžete  přístroj  zapínat  a  vypínat. 

Bezprostředně po zapnutí bude funkční pouze efekt plamene, bez vytápění. Jestliže přidržíte 

tlačítko I/O stlačené, můžete nastavit celkem 5 stupňů intenzity efektu plamene. Topné těleso 

se zabudovaným ventilátorem můžete zapínat ve dvou výkonnostních stupních, a to pomocí 

tlačítka pro výkon 1000 W nebo 2000 W. Opakovaným stisknutím těchto tlačítek můžete 

aktuálně nastavený stupeň vytápění také vypnout. Přístroj kdykoli vypnete stisknutím tlačítka 

I/O.
Funkce tlačítka on / off tlačítko (13) je shodná s funkcí tlačítka I/O na přístroji. Pomocí tlačítek 

pro výkon 1000 W a 2000 W (17, 18) na dálkovém ovladači můžete zapnout nebo vypnout 

příslušný stupeň vytápění. Zvolený stupeň můžete zkontrolovat na přístroji. Pomocí tlačítka 

DIMMER (19) můžete v celkem 5 stupních nastavit intenzitu jasu efektu plamene.  
Pro  nastavení 

data  a  času

  vypněte  přístroj  tlačítkem  pro  zapínání  a  vypínání  (13)  na 

dálkovém  ovladači,  potom  stiskněte  tlačítko  DATE/TIME  (14).  Nejprve  zvolte  den,  a  to 

stisknutím symbolů „▲”, respektive „▼” na tlačítku volby (15) na dálkovém ovladači. Znovu 

stiskněte tlačítko DATE/TIME (14) a pomocí tlačítka volby označeného znaky „+”, respektive 

„-”  nastavte  hodiny.  Znovu  stiskněte  tlačítko  DATE/TIME  (14)  a  pomocí  tlačítka  volby 

označeného znaky „+”, respektive „-” nastavte minuty. Stisknutím symbolu „OK“ na tlačítku 

volby (15) nastavený čas uložíte do paměti.

Pro 

automatickou regulaci vytápění 

stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko IC (16). Pokud 

se  na  displeji  přístroje  vyobrazí  nápis  „AUTO”  (28),  je  funkce  automatické  volby  stupně 

vytápění  zapnutá.  V  takovém  případě  přístroj  v  závislosti  na  teplotě  v  místnosti  a  na 

nastavené teplotě automaticky zvolí stupeň vytápění. Pro nastavení požadované teploty 

stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko volby (15) se symboly „+”, respektive „-”. Stisknutím 

tlačítka „+” požadovanou teplotu zvýšíte, tlačítkem „-” teplotu snížíte, a to v rozsahu 15 °C a 

30 °C.

Opětovným stisknutím tlačítka IC (16) na dálkovém ovladači tuto funkci vypnete, v takovém 

případě nebude na displeji vyobrazen nápis AUTO (28).

Funkce časovače, regulace adaptivního zapínání

Přístroj dokáže uložit 10 programů současně, u každého programu lze nastavit čas zapnutí a 

vypnutí. Maximálně nastavitelná doba provozu jednotlivých programů je 23 hodin a 50 minut.

Přístroj je vybaven funkcí regulace adaptivního zapínání, což znamená, že dokáže předem 

určit optimální čas aktivace procesu ohřívání a spustit funkci ohřívání tak, aby teplota v 

požadovaném čase dosáhla nastavenou hodnotu. 

Nastavení funkce časování

1. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko TIMER SET (22).

2. Pomocí tlačítka volby (15) a symbolu „+”, respektive „-” zvolte pořadové číslo programu, 

který chcete nastavit (24).

3. Na dálkovém ovladači stiskněte dvakrát tlačítko TIMER SET (22).

4. Pomocí tlačítka volby (15) nastavte pomocí symbolu „▲”, respektive „▼” kurzor (30) na 

požadovaný  den  (32),  který  následovně  zvolíte  stisknutím  symbolu  „+”.  Stisknutím 

symbolu „-” můžete vymazat dříve zvolené dny.

5. Na dálkovém ovladači stiskněte dvakrát tlačítko TIMER SET (22).

6.  Pomocí  tlačítka  volby  (15)  nastavte  pomocí  symbolu  „+”,  respektive  „-”  čas  zapnutí 

(hodina) (27).

7. Na dálkovém ovladači stiskněte opět tlačítko TIMER SET (22).

8.  Pomocí  tlačítka  volby  (15)  nastavte  pomocí  symbolu  „+”,  respektive  „-”  čas  zapnutí 

(minuty) (27).

9.  Na  dálkovém  ovladači  stiskněte  znovu  tlačítko  TIMER  SET  (22).  Na  displeji  bude 

vyobrazen nápis „OFF” (25).

10. Pomocí tlačítka volby (15), respektive symbolů „+” nebo „-” zvolte čas vypnutí (hodina) 

(27).

11. Na dálkovém ovladači stiskněte znovu tlačítko TIMER SET (22).

12. Pomocí tlačítka volby (15), respektive symbolů „+” nebo „-” zvolte čas vypnutí (minuty) 

(27).

13. Na dálkovém ovladači stiskněte znovu tlačítko TIMER SET (22).

14. Pomocí tlačítka volby (15), respektive symbolů „+” nebo „-” zvolte požadovanou teplotu 

(24).

15. Stisknutím nápisu „OK“ na tlačítku volby (15) program uložíte do paměti.

16. Tlačítkem TIMER ON/OFF na dálkovém ovladači (20) aktivujete funkci časování. Po 

zapnutí se na displeji objeví signalizace funkce časování (33).

Přehled nastavených časů

1. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko TIMER ON/OFF (20)

2.  Pomocí  tlačítka  volby  (15),  respektive  symbolů  „+”  nebo  „-”  si  můžete  prohlédnout 

nastavené časy zapnutí přiřazené k jednotlivým programům. 

3. Pro vyobrazení přehledu nastavených časů vypnutí stiskněte na tlačítku volby (15) symbol 

„▲”, potom si pomocí symbolů „+”, respektive „-” můžete prohlédnout nastavené časy 

vypnutí přiřazené k jednotlivým programům.

4. Stisknutím tlačítka C na dálkovém ovladači (21) jednotlivé programy vymažete.
Zabudovaný  energeticky  úsporný  a  elektronicky  ovládaný  světelný  zdroj  LED  je 

bezúdržbový a nelze jej vyměňovat.

Ochrana  proti  přehřátí

  přístroj  v  případě  přehřátí  vypne,  např.  při  zakrytí  vstupních  a 

výstupních otvorů vzduchu. Přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky. Přístroj 

nechte vychladnout (min. 30 minut). Zkontrolujte, zda jsou vstupní a výstupní otvory vzduchu 

volné; pokud je to nutné, vyčistěte je. Přístroj opět uveďte do provozu. Jestliže se i potom 

aktivuje ochrana proti přehřátí, odpojte přístroj z elektrické sítě vytažením ze zásuvky a 

kontaktujte odborný servis. 
Po skončení používání přístroj vždy vypněte hlavním spínačem (5).

ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA

Za účelem optimálního provozu přístroje je nutné v závislosti na stupni znečištění pravidelně, 

avšak alespoň jednou za měsíc, provádět čištění přístroje.

1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky 

elektrické sítě!

2. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut).

3. Vstupní (3) a výstupní (4) otvory vzduchu vyčistěte vysavačem!

4. Vnější povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čistící 

prostředky! Do vnitřních částí přístroje, ani do elektrických dílů nesmí vniknout voda!

 

SUN

 

MON

 

TUE

 

WED

 

THU

 

FRI

 

SAT

  Neděle  

Pondělí  

Úterý 

Středa 

Čtvrtek

 

Pátek 

Sobota

ODSTRANĚNÍ ZÁVAD

Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné 
nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných 
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy 
předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady. 

LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ

S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou povinností uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v prodejnách. 
Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem

TECHNICKÉ PARAMETRY

napájecí zdroj: .............................230 V~ / 50 Hz
topný výkon        : ........................1000 / 2000 W
LED osvětlení (nelze vyměňovat): 10 W
IP ochrana: IP20: Není chráněno proti vniku vody!
rozměry topného tělesa:...............90 x 56 x 11 cm
hmotnost: ....................................16 kg
délka přívodního kabelu: ..............1,7 m
hladina hluku: ..............................48 dB(A)

Závada

Přístroj se nezapíná v předem nastaveném čase.
Přístroj nevytápí.

Efekt plamene nefunguje.
Ochrana proti přehřátí se často aktivuje.
Přístroj nereaguje na signály dálkového ovladače.

O

dstran

ě

ní závady

Regulace adaptivního zapínání je aktivní – nejedná se o závadu.
Zkontrolujte zdroj síťového napětí.
Zkontrolujte pokyny uvedené v části týkající se ochrany proti přehřátí.
Zkontrolujte zdroj síťového napětí.
Přístroj vyčistěte.
Zkontrolujte baterie v dálkovém ovladači.

Содержание Home FKK 2100

Страница 1: ...pou itie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it uputa za uporabu uputa za uporabu ered...

Страница 2: ...O 8 3 4 110 mm 560 mm 600 mm 900 mm 1100 mm 2000W 1000W I O 5 6 7 12 figure 2 2 bra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek slika 2 figure 3 3 bra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obr zek slika...

Страница 3: ...nly for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 14 It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 2 15 Itisprohibitedtouset...

Страница 4: ...thofeachprogramcanbesetto23hoursand50minutes The product has adaptive switch on regulation it is able to predetermine the optimum time to start the heating process and start the heating process in ord...

Страница 5: ...protected from ingress of water dimensions of heather 90 x 56 x 11 cm weight 16 kg length of power cable 1 7 m noise level 48 dB A Aterm khaszn latbav teleel tt k rj k olvassaelazal bbihaszn latiutas...

Страница 6: ...lyezz k azokat vissza a dobozba eredeti hely kre Apadl rafektetettdobozrahelyezz kr ak sz l ket veglappalfelfel 06 Az veg el lapot a kapcsol k fel elmozd tva t vol ts k el a f t testr l Helyezz k az v...

Страница 7: ...val tudja azt kiv lasztani A szimb lum megnyom s val tudja a kor bban kiv lasztott napokat elt vol tani 05 Nyomja meg ism t a t vir ny t TIMER SET gombj t 22 06 A v laszt gomb 15 illetve szimb lumai s...

Страница 8: ...tornom prostred Chr te pred vlhk m prostred m napr k pe a plav re 14 Pou itie zariadenia v bl zkosti vane um vadla sprchy baz nu alebo sauny je ZAK ZAN 15 Pr stroj nepou vajte v motorov ch vozidl ch...

Страница 9: ...r strojkr tkop pne Tla idlom I O na hornej asti pr stroja m ete za vypn zariadenie Po zapnut funguje najprv len plame ov efekt bez ohrievania Po as dlh ieho stla enia tla idla I O m ete nastavi jas pl...

Страница 10: ...otiprehriatiu Skontrolujtesie ov nap janie O istitepr stroj Skontrolujtebat rievdia kovomovl da i emineu electric de perete FKK 2100 nainteapunerii nfunc iuneaaparatului v rug mciti iinstruc iuniledeu...

Страница 11: ...i Panoul frontal din sticl este fragil Se manevreaz cu grij sticla spart sau cr pat poate provoca leziuni 01 naintea punerii n func iune a aparatului ndep rta i cu grij ambalajul acestuia ac ion nd cu...

Страница 12: ...lui 24 pecaredori is lseta i 03 Ap sa idinnoubutonulTIMERSET 22 depetelecomand 04 Cu ajutorul butonului selector 15 prin ap sarea simbolurilor respectiv muta i cursorul 31 pe ziua dorit 32 apoi prin a...

Страница 13: ...4 ZABRANJENA upotreba u blizini kada umivaonika sudopera tu eva sauna i bazena 2 15 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim sku enim prostorima 5 m kao to su na primer liftovi 16 Ukoliko ure aj du e v...

Страница 14: ...aju Sa tasterima 17 i 18 1000 W i 2000 W na daljinskom upravlja u mo ete uklju iti i isklju iti odgovaraju i re im rada grejanja Proveru odabranog re ima rada mo ete izvr iti na ure aju Sa DIMMER 19 t...

Страница 15: ...suhem in hladnem prostoru 17 Preden napravo premaknete jo vedno izklopite iz elektri nega omre ja 18 Napravo ne premikajte z dr anjem za steklo 19 Napravo je PREPOVEDANO postavljati zraven ali pod ele...

Страница 16: ...jakost svetobe elektronski termostat tedenski programi adaptivna kontrola vklopa nastavljiva mo segrevanja 1000 W 2000 W izhodzrakanazgornjistrani za itapredpregrevanjem daljinskiupravljalec SESTAVNID...

Страница 17: ...ma arsk mjazyce D timlad 3letsenesm pohybovatvbl zkostip stroje vyjmap pad kdy jsoupodneust l mdohledem D ti star 3 let a mlad 8 let mohou p stroj pouze vyp nat zap nat a to za p edpokladu e p stroj b...

Страница 18: ...o provozu opatrn odstra te obalov materi ly tak abyste nepo kodili p stroj nebo p vodn kabely Vp pad jak hokolipo kozen jezak z nop strojzprovoz ovat 04 S p ihl dnut m k pokyn m vyobrazen m na obr zku...

Страница 19: ...01 Nad lkov movlada istiskn tetla tkoTIMERSET 22 02 Pomoc tla tka volby 15 a symbolu respektive zvolte po adov slo programu kter chcetenastavit 24 03 Nad lkov movlada istiskn tedvakr ttla tkoTIMERSET...

Страница 20: ...e na suhom ili hladnom mjestu 17 Uvijek prije premije tanja isklju ite ure aj iz uti nice 18 Ne di ite ure aj pomo u staklene prednje plo e 19 Ne postavljajte ure aj neposredno ispod zidne uti nice 20...

Страница 21: ...vod ima prilagodljivu uklju ivu regulaciju koja mo e unaprijed odrediti optimalno vrijeme za po etak procesa grijanja te po etak procesa grijanja kako bi se dostigla postavljenatemperaturau eljenovrij...

Страница 22: ...TA d o o Jovana Miki a 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Ma arska Zemlja porekla Kina Proizvo a Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SLO Elementa elektronika d o...

Отзывы: