background image

Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento 

návod je preklad originálneho návodu. 

Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo 

mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 

rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad 

alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali 

byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len 

pod dohľadom.

UPOZORNENIA

0

1. Presvedčte sa o tom, že prístroj sa počas prepravy nepoškodil!

0

2. Prístroj je zakázané napojiť na naprogramovateľný spínač, časový spínač alebo systém na 

diaľkové ovládanie, atď., ktoré môžu prístroj samostatne zapnúť, lebo prípadné zakrytie, nevhodné 
umiestnenie prístroja môžu spôsobiť nehodu. 

0

3. Je zakázané používať tam, kde sa môže nachádzať horľavá para alebo výbušný prach! 

Nepoužívajte v horľavom a výbušnom prostredí!

0

4. Prevádzkujte len pod neustálym dozorom!

0

5. Je zakázané prevádzkovať bez dozoru v blízkosti detí!

0

6. Používajte len vo vnútornom, suchom prostredí! Chráňte pred vlhkým prostredím a parou (napr. 

kúpeľňa, plaváreň)!

0

7. Prístroj je ZAKÁZANÉ používať v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny!

0

2

8. Je zakázané používať vo vozidlách alebo úzkych (< 5 m ), uzavretých priestoroch (napr. výťah)!

0

9. Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vypnite ho a odpojte z elektrickej siete!

10. Pri premiestňovaní prístroja odpojte ho od elektrickej siete! 
11. Premiestňujte len pomocou zapustenej rukoväti!
12. Keď spozorujete akúkoľvek poruchu (napr. nezvyčajné zvuky vychádzajúce z prístroja alebo cítiť 

zápach spáleniny), ihneď vypnite prístroj a odpojte z elektrickej siete!

13. Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostal do zariadenia žiadny predmet alebo tekutina.
14. Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením!
15. Pred čistením prístroj odpojte z elektrickej siete vytiahnutím napájacej vidlice! 
16. Nedotýkajte sa sieťového kábla mokrou rukou!
17. Prístroj pripojte len k elektrickej sieti s napätím 230V~ / 50Hz.
18. Sieťový kábel pripojte pri plnom rozvinutom stave!
19. Dbajte na to, aby sieťový prívod nevisel na prístroji!
20. Pripojovací kábel neveďte popod koberec, rohožku, atď.!
21. Prístroj umiestnite tak, aby pripojovacia vidlica bola ľahko dostupná, odpojiteľná!
22. Dbajte na umiestnenie pripojovacieho kábla, aby sa náhodou nevytiahol zo siete alebo aby sa o 

kábel nikto nepotkol!

23. Prístroj je vhodný len na súkromné účely, nie je určený na priemyselné používanie!

ochladzovač, zvlhčovač vzduchu

LH 300

Содержание Home LH 300

Страница 1: ...e uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití instrukcja użytkowania instrukcja użytkowania uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Страница 2: ... 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika figure 2 ábra obraz figura 2 skica 2 2 2 2 2 2 skica obrázek rys 2 slika figure 3 ábra obraz figura 3 skica 3 3 3 3 3 3 skica obrázek rys 3 slika 13 14 No water prohibited Swing Cooling ON ON OFF OFF Low Mid High OFF ...

Страница 3: ...r use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 07 it is PROHIBITED to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 08 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined spaces 5 m2 such as elevators 09 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plug from the outlet 10 Always...

Страница 4: ...control blades can be activated which disperse the outflow of air to the left and right The control blades responsible for directing the airflow up and down mustbesetmanually Ifthereisenoughwaterinthetank thenthevaporizationfunctioncanbeturnedonbypressingthe Cooling button Donotturnthisfunctiononifthereisnowaterinthetank Cleaning Inordertoensureoptimumfunctioning theunitmayrequirecleaningatleaston...

Страница 5: ... 06 Ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich benutzen Vor Feuchtigkeit schützen z B Badezimmer Schwimmbad 07 es ist VERBOTEN das Gerät in der Nähe von Badewannen Waschbecken Duschen Schwimmbecken oder Saunas zu benutzen 08 Es ist verboten das Gerät in Fahrzeugen oder engen 5 m2 geschlossenen Räumen z B Aufzug zu benutzen 09 Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und Netzsteck...

Страница 6: ...tilatoraus Durch Drücken der Swing Button werden die Lamellen aktivieren die Disperse dasAusströmen von Luft zu dem linken und rechten Die Lamellen Verantwortlich für die Leitung der Luftstrom nachobenunduntenmussmanuelleingestelltwerden WennesgenugWasserimTankist kanndieVerdampfungsfunktiondurchDrückender Kühlen Tasteeingeschaltetwerden SchaltenSiedieseFunktionauf wennkeinWasserindenTankist Reini...

Страница 7: ...6 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 07 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 0 2 8 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl lift 09 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 10 Mielőtt mozgatja a k...

Страница 8: ...ó lamellák használhatók Hamegfelelőmennyiségűvízvanatartályban akkorbekapcsolhatjaapárologtatásta Cooling gombbenyomásával Hanincsvízatartályban akkornekapcsoljabeeztazüzemmódot Tisztítás Akészülékoptimálisműködéseérdekébenaszennyeződésmértékétőlfüggőgyakorisággal delegalábbhavontaegyszerszükségeslehetakészüléktisztítása 1 Tisztításelőttkapcsoljakiakészüléket majdáramtalanítsaacsatlakozódugókihúzá...

Страница 9: ...apr kúpeľňa plaváreň 07 Prístroj je ZAKÁZANÉ používať v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny 0 2 8 Je zakázané používať vo vozidlách alebo úzkych 5 m uzavretých priestoroch napr výťah 09 Keď prístroj dlhší čas nepoužívate vypnite ho a odpojte z elektrickej siete 10 Pri premiestňovaní prístroja odpojte ho od elektrickej siete 11 Premiestňujte len pomocou zapustenej rukoväti 12 Keď spoz...

Страница 10: ...la OFF môžetevypnúťventilátor Pomocou tlačidla Swing môžete aktivovať lamely oscilácie ktoré pohybom doprava doľava rozptýlia prúdiaci vzduch Usmerňovať vzduch smerom hore a dole môžete pomocou lamiel ktoré nastavítemanuálne Keďvnádržisanachádzapotrebnémnožstvovody môžetezapnúťodparovaniepomocoutlačidla Cooling Keďvnádržisanenachádzavoda nezapnitetentorežim Čistenie Vzáujmeoptimálnehofungovaniaprí...

Страница 11: ...în proximitatea copiilor mici fără supraveghere 06 Poate fi folosit doar în interiorul clădirilor în încăperi uscate Feriţi aparatul de mediile unde sunt prezenţi vapori ex baie piscină 07 ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în apropierea vanelor cabinelor de duş piscinelor ori a saunelor 0 2 8 Este interzisă folosirea aparatului în autovehicule sau în încăperi înguste 5 m închise ex lifturi 09 Da...

Страница 12: ...poateficuplatîntreitrepte încet Low mediu Mid şirapid High Cubutonul OFF puteţiopriventilatorul Prinapăsareabutonului Swing puteţiactivalamelele carecumişcăriîndreaptaşistângavordirecţionaaerul Pentrudirecţionareînsussaujospotfiutilizatelameleleorizontale Dacăestedestulăapăînrezervor puteţipornifuncţiadeevaporarecubutonul Cooling Dacănuesteapăînrezervornuporniţiaceastăfuncţie Curăţare Pentruaasigu...

Страница 13: ...u suvim okolnostima Štitite je od pare pimer kupatilo bazen 07 ZABRANJENA upotreba u blizini kade umivaonika saune bazena 08 Zabranjena upotreba u motornim vozilima ili skučenim prostorima 5 m2 primer lift 09 Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj isključite je iz struje 10 U toku rada ne premeštajte uređaj isključite je iz struje 11 Uređaj držite isključivo za dršku i tako ga pomerajte 12 Ukoliko...

Страница 14: ...onovogauključujteuređajustruju Upotrebauređaja Ventilatoruređajasemožeregulisatiu3brzine sporo Low srednje Mid ibrzo High Ventilatorseisključujetrasterom OFF Pritiskomdugmeta Swing aktivirajuselamelakojećesetadapomeratilevo desno Lamelezagore dolemogusepodesitiručno Akouuređajuimadovoljnovodemožeteuključitiiisparivačsatasterom Cooling Akouuređajunemadovoljnovodeneuključujteovufunkciju Čišćenje Uza...

Страница 15: ...lovanje v suhih okoliščinah Zaščitite pred paro primer kopalnica bazen 07 PREPOVEDANA uporaba v bližini kadi umivalnika savne bazena 08 Prepovedana uporaba v motornih vozilih ali utesnjenih prostorih 5 m2 primer dvigalo lift 09 Če napravo dalj časa ne uporabljate kabel izvlecite iz električnega omrežja 10 Med delovanjem ne premikajte napravo izključite jo iz električnega omrežja 11 Pri premeščanju...

Страница 16: ...na 7 Šelepotemnapravovključitevelektričnoomrežje Uporabanaprave Ventilatornapraveselahkonastaviv3hitrosti počasno Low srednje Mid inhitro High Ventilatorseizključistipko OFF Spritiskomtipke Swing seaktivirazavesica katerasebotedajpremikalalevo desno Zavesice zagor dolselahkonastavijoročno Čejevnapravidovoljvode lahkovklopitetudiizparjalnikstipko Cooling Čevnapravinidovoljvode nevklopitetofunkcijo ...

Страница 17: ...n koupelna 07 Zařízení je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti koupací vany umyvadla sprchy plaveckého bazénu nebo sauny 0 2 8 Zařízení je zakázáno používat ve vozidlech nebo v úzkých prostorách 5 m nebo v úzkých a uzavřených prostorách např výtah 09 Nebudete li zařízení delší dobu používat zařízení vypněte a vytáhněte přívodní kabel z elektrické sítě 10 Předtím než budete zařízení přemísťovat vždy jej o...

Страница 18: ...vujete pohyb lamel určených k usměrňování proudění vycházejícího vzduchu a to směrem doprava doleva K usměrňování proudění vzduchu směrem nahoru a dolůpoužijtemanuálněnastavitelnélamely Je livzásobníkudostatečnémnožstvívody pakmůžetestisknutímtlačítka Cooling zapnoutfunkciodpařovánívody Jestliženenívzásobníkuvoda paktentoprovoznírežimnezapínejte Čištění Zaúčelemzajištěníoptimálnífunkčnostijenutnép...

Отзывы: