background image

Vor Inbetriebnahme des Heizungsgerätes lesen Sie zur sicheren Anwendung alle 

Anweisungen und Sicherheitshinweise. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf!

Dieses Gerät kann von Personen, die verminderte körperliche, sensorische oder geistige 

Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, sowie 

ferner von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren nur in dem Fall verwendet werden, wenn die 

Verwendung unter Aufsicht erfolgt oder sie hinsichtlich der Verwendung des Gerätes unterwiesen 

werden, sowie die bei der sicheren Verwendung entstehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit 

dem  Gerät  nicht  spielen.  Kinder  dürfen  die  Reinigung  des  Gerätes  oder  die  Benutzer-Wartung 

ausschließlich unter Aufsicht durchführen.

Warnungen

0

1.

 

Überprüfen, ob das Gerät beim Transport beschädigt wurde!

0

2.

 

Das Gerät darf nicht zusammen mit einem Programschalter, Zeitschalter oder eigenständigen 

ferngesteuerten Anlagen usw. betrieben werden, welche das Gerät selbständig einschalten könnten, weil 
etwaige Abdeckung oder unsachgemäße Aufstellung des Gerätes einen Unfall verursachen könnten.

0

3.

 

Das Gerät darf nicht in Räume benutzt werden, wo sich entzündliche Dämpfe oder explosive 
Pulvern freisetzen könnten. Nicht in entzündlicher oder explosiver Umgebung einsetzen!

0

4.

 

Das Gerät darf nur unter ständiger Aufsicht betrieben werden!

0

5.

 

Es ist verboten, das Gerät in der Nähe von Kindern unbeaufsichtigt zu betrieben!

0

6.

 

Ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich benutzen! Vor Feuchtigkeit schützen (z.B. 
Badezimmer, Schwimmbad)!

0

7.

 

es ist VERBOTEN, das Gerät in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen, 
Schwimmbecken oder Saunas zu benutzen!

0

8.

 

Es ist verboten, das Gerät in Fahrzeugen oder engen (<5 m2), geschlossenen Räumen (z.B. 
Aufzug) zu benutzen!

0

9.

 

Bei längerem Nichtgebrauch, das Gerät ausschalten, und Netzstecker herausziehen!

10.

 

Vor dem Bewegen ist das Gerät in jedem Falle vom Netz zu trennen!

11.

 

Das Gerät nur Bewegen mit der vertiefte Tragegriff!

12.

 

Bei außerordentlichen Erscheinungen (z.B. ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät oder 
Brandgeruch) ist das Gerät sofort auszuschalten und vom Netz zu trennen!

13.

 

Dafür sorgen, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen ins Gerät 
eindringen.

14.

 

Von Staub, Feuchtigkeit, Sonneneinstrahlung und direkter Wärmeeinwirkung schützen.

15.

 

Gerät vor der Reinigung durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz trennen!

16.

 

Gerät oder Anschlusskabel nie mit nassen Händen anfassen!

17.

 

Das Gerät darf nur an eine Wandsteckdose mit der Spannung 230 V~ / 50 Hz angeschlossen werden!

18.

 

Anschlusskabel ganz abrollen!

19.

 

Anschlusskabel nicht auf dem Gerät führen!

20.

 

Anschlusskabel nie unter Teppiche, Fußabstreifern usw. führen!

21.

 

Gerät entsprechend aufstellen, so dass der Stecker leicht zugänglich ist und herausgezogen 
werden kann!

22.

 

Anschlusskabel in geeigneter Weise führen, damit es nicht zufällig herausgezogen werden kann 
und keine Stolpergefahr darstellt!

23.

 

Benutzung nur zu Privatzwecken, keine gewerbliche Nutzung gestattet!

Luftkühler, Luftbefeuchter

LH 300

D

Содержание Home LH 300

Страница 1: ...e uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití instrukcja użytkowania instrukcja użytkowania uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Страница 2: ... 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika figure 2 ábra obraz figura 2 skica 2 2 2 2 2 2 skica obrázek rys 2 slika figure 3 ábra obraz figura 3 skica 3 3 3 3 3 3 skica obrázek rys 3 slika 13 14 No water prohibited Swing Cooling ON ON OFF OFF Low Mid High OFF ...

Страница 3: ...r use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 07 it is PROHIBITED to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 08 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined spaces 5 m2 such as elevators 09 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plug from the outlet 10 Always...

Страница 4: ...control blades can be activated which disperse the outflow of air to the left and right The control blades responsible for directing the airflow up and down mustbesetmanually Ifthereisenoughwaterinthetank thenthevaporizationfunctioncanbeturnedonbypressingthe Cooling button Donotturnthisfunctiononifthereisnowaterinthetank Cleaning Inordertoensureoptimumfunctioning theunitmayrequirecleaningatleaston...

Страница 5: ... 06 Ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich benutzen Vor Feuchtigkeit schützen z B Badezimmer Schwimmbad 07 es ist VERBOTEN das Gerät in der Nähe von Badewannen Waschbecken Duschen Schwimmbecken oder Saunas zu benutzen 08 Es ist verboten das Gerät in Fahrzeugen oder engen 5 m2 geschlossenen Räumen z B Aufzug zu benutzen 09 Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und Netzsteck...

Страница 6: ...tilatoraus Durch Drücken der Swing Button werden die Lamellen aktivieren die Disperse dasAusströmen von Luft zu dem linken und rechten Die Lamellen Verantwortlich für die Leitung der Luftstrom nachobenunduntenmussmanuelleingestelltwerden WennesgenugWasserimTankist kanndieVerdampfungsfunktiondurchDrückender Kühlen Tasteeingeschaltetwerden SchaltenSiedieseFunktionauf wennkeinWasserindenTankist Reini...

Страница 7: ...6 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 07 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 0 2 8 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl lift 09 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 10 Mielőtt mozgatja a k...

Страница 8: ...ó lamellák használhatók Hamegfelelőmennyiségűvízvanatartályban akkorbekapcsolhatjaapárologtatásta Cooling gombbenyomásával Hanincsvízatartályban akkornekapcsoljabeeztazüzemmódot Tisztítás Akészülékoptimálisműködéseérdekébenaszennyeződésmértékétőlfüggőgyakorisággal delegalábbhavontaegyszerszükségeslehetakészüléktisztítása 1 Tisztításelőttkapcsoljakiakészüléket majdáramtalanítsaacsatlakozódugókihúzá...

Страница 9: ...apr kúpeľňa plaváreň 07 Prístroj je ZAKÁZANÉ používať v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny 0 2 8 Je zakázané používať vo vozidlách alebo úzkych 5 m uzavretých priestoroch napr výťah 09 Keď prístroj dlhší čas nepoužívate vypnite ho a odpojte z elektrickej siete 10 Pri premiestňovaní prístroja odpojte ho od elektrickej siete 11 Premiestňujte len pomocou zapustenej rukoväti 12 Keď spoz...

Страница 10: ...la OFF môžetevypnúťventilátor Pomocou tlačidla Swing môžete aktivovať lamely oscilácie ktoré pohybom doprava doľava rozptýlia prúdiaci vzduch Usmerňovať vzduch smerom hore a dole môžete pomocou lamiel ktoré nastavítemanuálne Keďvnádržisanachádzapotrebnémnožstvovody môžetezapnúťodparovaniepomocoutlačidla Cooling Keďvnádržisanenachádzavoda nezapnitetentorežim Čistenie Vzáujmeoptimálnehofungovaniaprí...

Страница 11: ...în proximitatea copiilor mici fără supraveghere 06 Poate fi folosit doar în interiorul clădirilor în încăperi uscate Feriţi aparatul de mediile unde sunt prezenţi vapori ex baie piscină 07 ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în apropierea vanelor cabinelor de duş piscinelor ori a saunelor 0 2 8 Este interzisă folosirea aparatului în autovehicule sau în încăperi înguste 5 m închise ex lifturi 09 Da...

Страница 12: ...poateficuplatîntreitrepte încet Low mediu Mid şirapid High Cubutonul OFF puteţiopriventilatorul Prinapăsareabutonului Swing puteţiactivalamelele carecumişcăriîndreaptaşistângavordirecţionaaerul Pentrudirecţionareînsussaujospotfiutilizatelameleleorizontale Dacăestedestulăapăînrezervor puteţipornifuncţiadeevaporarecubutonul Cooling Dacănuesteapăînrezervornuporniţiaceastăfuncţie Curăţare Pentruaasigu...

Страница 13: ...u suvim okolnostima Štitite je od pare pimer kupatilo bazen 07 ZABRANJENA upotreba u blizini kade umivaonika saune bazena 08 Zabranjena upotreba u motornim vozilima ili skučenim prostorima 5 m2 primer lift 09 Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj isključite je iz struje 10 U toku rada ne premeštajte uređaj isključite je iz struje 11 Uređaj držite isključivo za dršku i tako ga pomerajte 12 Ukoliko...

Страница 14: ...onovogauključujteuređajustruju Upotrebauređaja Ventilatoruređajasemožeregulisatiu3brzine sporo Low srednje Mid ibrzo High Ventilatorseisključujetrasterom OFF Pritiskomdugmeta Swing aktivirajuselamelakojećesetadapomeratilevo desno Lamelezagore dolemogusepodesitiručno Akouuređajuimadovoljnovodemožeteuključitiiisparivačsatasterom Cooling Akouuređajunemadovoljnovodeneuključujteovufunkciju Čišćenje Uza...

Страница 15: ...lovanje v suhih okoliščinah Zaščitite pred paro primer kopalnica bazen 07 PREPOVEDANA uporaba v bližini kadi umivalnika savne bazena 08 Prepovedana uporaba v motornih vozilih ali utesnjenih prostorih 5 m2 primer dvigalo lift 09 Če napravo dalj časa ne uporabljate kabel izvlecite iz električnega omrežja 10 Med delovanjem ne premikajte napravo izključite jo iz električnega omrežja 11 Pri premeščanju...

Страница 16: ...na 7 Šelepotemnapravovključitevelektričnoomrežje Uporabanaprave Ventilatornapraveselahkonastaviv3hitrosti počasno Low srednje Mid inhitro High Ventilatorseizključistipko OFF Spritiskomtipke Swing seaktivirazavesica katerasebotedajpremikalalevo desno Zavesice zagor dolselahkonastavijoročno Čejevnapravidovoljvode lahkovklopitetudiizparjalnikstipko Cooling Čevnapravinidovoljvode nevklopitetofunkcijo ...

Страница 17: ...n koupelna 07 Zařízení je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti koupací vany umyvadla sprchy plaveckého bazénu nebo sauny 0 2 8 Zařízení je zakázáno používat ve vozidlech nebo v úzkých prostorách 5 m nebo v úzkých a uzavřených prostorách např výtah 09 Nebudete li zařízení delší dobu používat zařízení vypněte a vytáhněte přívodní kabel z elektrické sítě 10 Předtím než budete zařízení přemísťovat vždy jej o...

Страница 18: ...vujete pohyb lamel určených k usměrňování proudění vycházejícího vzduchu a to směrem doprava doleva K usměrňování proudění vzduchu směrem nahoru a dolůpoužijtemanuálněnastavitelnélamely Je livzásobníkudostatečnémnožstvívody pakmůžetestisknutímtlačítka Cooling zapnoutfunkciodpařovánívody Jestliženenívzásobníkuvoda paktentoprovoznírežimnezapínejte Čištění Zaúčelemzajištěníoptimálnífunkčnostijenutnép...

Отзывы: