background image

Pred použitím výrobku, prosíme prečítajte si tento návod na 

používanie  a  uschovajte  ho.  Tento  návod  je  preklad 

originálneho návodu. 

Spotrebič  nie  je  určený  na  používanie  osobami  so  zníženými 

fyzickými,  zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami,  alebo  s 

nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho 

môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad 

alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá 

pri  používaní  výrobku.  Deti  by  mali  byť  pod  dohľadom,  aby  sa  so  spotrebičom 

nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.

Vysokovýkonný  halogénový  reflektor,  odolný  poveternostným  vplyvom,  je  ideálny  pre 
osvetlenie  objektov  alebo  dvorov.  Napriek  svojej  malej  veľkosti  má  veľký  svetelný  tok. 
Pomocou nastaviteľného držiaka je možné ho namontovať na vodorovnú aj zvislú plochu. 
Pritom  je  ale  veľmi  dôležité,  aby  žiarovka  bola  vždy  vo  vodorovnej  polohe.  V  prípade 
odlišného spôsobu používania sa jej životnosť môže výrazne skrátiť.
Počas prevádzky sa v telese svietidla vytvára značné množstvo tepla. Je zakázané ho 
umiestniť v blízkosti zápalných a horľavých materiálov. Nedotýkajte sa ho rukou počas 
prevádzky!

POHYBOVÝ SENZOR

Svietidlo  zapína  pohybový  senzor  a  svieti  počas  nastavenej  doby. Ak  senzor  detekuje 
pohyb v snímanej zóne, časovač vypne až po zastavení pohybu. Časovač sa nastavuje 
potenciometrom  TIME  v  rozsahu  od  10  sekúnd  až  do  7  minút.  Ďalšou  možnosťou  je 
nastavenie  citlivosti  na  intenzite  okolitého  svetla.  Potenciometrom  LUX  sa  nastavuje 
zapínanie v závislosti od okolitého svetla (3-2000 LUX). Tým dosiahneme, aby svietidlo 
nesvietilo zbytočne v prípade dostatočného okolitého svetla. Vzdielenosť snímanej zóny sa 
nastavuje potenciometrom SENS v rozsahu od cca. 5 až 12 metrov.
Podľa obrázkov snímanej zóny môžete vybrať vhodné miesto na montáž svietidla.

Poznámky

• ak rozdiel teploty pohybujúcej sa osoby a okolia je príliš malý (napr. v letných 

horúčavách), maximálna vzdialenosť snímania môže klesnúť až na polovinu

• prúdenie horúceho vzduchu, závan, alebo v blízkosti prechádzajúce motorové vozidlo 

(s horúcim motorom) môžu spôsobiť mylné zapínanie

• ak pohybový senzor je mierne alebo celkom zatienený (napr. umiestnenie pod strechou 

alebo korunou stromu) svietidlo sa môže zapnúť pohybom aj za denného svetla

• treba sa snažiť senzor umiestniť tak, aby snímaná zóna bola dobre viditeľná

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Upozornenie! Prístroj môže uviesť do prevádzky len osoba s príslušnou odbornou 

kvalifikáciou v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi a ochrany pred úrazom 

elektrickým prúdom!

1. Upozornenie! Pred montážou a zapojením svietidla elektrické zariadenie odpojte od 

elektrickej siete!

2. Svietidlo nie je vhodné pre závesnú montáž!
3. Svietidlo môže byť pripojené iba k vyhotovenej inštalácii!
4. Pred montážou skontrolujte, či sú k dispozícii všetky montážne súčiastky!
5. Kábel sa do telesa svietidla zavedie cez prepichnutú gumovú zátku. Treba dbať o to, 

aby sa v gumovej zátke vytvoril nevyhnutný otvor, podľa priemeru kábla, aby vedľa 
kábla nemohla vniknúť zrážková voda do telesa. Kábel by mal byť typu H05RN-F, 

2

3 x min. 1,0 mm  prierezu!

6. Teleso svietidla namontujte na stenu s dostatočnou nosnosťou pomocou skrutiek a 

hmoždínok.

7. Vodiče pripojte podľa nižšie uvedeného obrázku..

8. Vložte halogénovú žiarovku do pätice podľa popisu v odstavci „VÝMENA ŽIAROVKY 

A PREDNÉHO SKLA”.

9. Upevnite predné sklo pomocou skrutky. Dbajte o to, aby gumové tesnenie pod 

predným sklom bolo čisté a presne zapadlo na svoje miesto.

10. Až následne pripojte svietidlo k elektrickej sieti.

ČISTENIE, ÚDRŽBA

V  záujme  optimálnej  prevádzky  svietidla  podľa  miery  zašpinenia,  ale  najmenej  raz  do 
mesiaca je nutné ho očistiť.
1. Pred čistením svietidla ho odpojte od elektrickej siete!
2. Nechajte svietidlo vychladnúť (min. 30 min.).
3. Mierne navlhčenou textíliou utrite vonkajšiu časť telesa. Nepoužívajte agresívne 

čistiace prostriedky! Voda sa nesmie dostať do telesa svietidla, na jeho elektrické 
súčiastky!

VÝMENA ŽIAROVKY A PREDNÉHO SKLA

Odstráňte skrutku na vrchu vychladnutého a odpojeného svietidla. Po sklopení predného 
skla žiarovku môžete vybrať z objímky potlačením do strany. Novej žiarovky sa nedotýkajte 
mastným prstom, alebo ju očistite mäkkou handričkou, čím predĺžite jej životnosť. Zároveň 
skontrolujte neporušenosť predného skla, ak je poškodené alebo prasknuté, vymeňte ho za 
nové.

ODSTRÁNENIE ZÁVAD

UPOZORNENIA

1. Presvedčte sa, či prístroj nebol poškodený počas prepravy! 
2. Prístroj smie uviesť do prevádzky len osoba s príslušnou odbornou kvalifikáciou v súlade 

s platnými bezpečnostnými predpismi.

3. Svietidlo upevnite len na pevný podklad s vhodnou nosnosťou, vo výške najmenej 1,8 m 

nad podlahou. 

4. Prístroj umiestnite tak, aby nebol rušený pohybujúcim sa predmetom. 
5. Pred výmenou žiarovky svietidlo odpojte od elektrickej siete a počkajte kým vychladne 

(najmenej 30 min.)

6. Svietidlo sa môže používať len s ochranným predným sklom!
7. Poškodené alebo prasknuté predné sklo treba neodkladne vymeniť!

Poškodené  alebo  prasknuté  predné  sklo  treba  neodkladne 
vymeniť!

Dodržujte minimálnu vzdialenosť od najbližšej osvetlenej plochy!  
(min. 1,0 m)

Ak  sa  poškodí  pripojovací  kábel,  výmenu  zverte  výlučne  výrobcovi, 
splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi!

Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu! Likvidáciu výrobku 
prenechajte na to určeným organizáciám. Prípadné otázky Vám zodpovie 
Váš  predajca    alebo  miestna  organizácia    zaoberajúca  sa  likvidáciou 
elektroodpadu. Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie, 
a teda aj na naše zdravie, je preto ďalším dôležitým dôvodom, prečo treba 
zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Svietidlo

Význam IP44 : Ochrana pred vnikom tuhých predmetov, väčších ako 1 mm. Ochrana proti 
striekajúcej vode (z každého smeru).
Svietidlo je vhodné pre žiarovky s energetickou triedou: C, D, E
prevádzková vlhkosť: <93% RH
prevádzková teplota: -20 - +40 °C
hmotnosť: 470 g
rozmery: 140 x 195 x 140 mm

2

najväčšia plocha: 185 cm

Žiarovka

Energetická trieda dodanej žiarovky: C
Halogénová žiarovka lineárna 1 ks 120 W - príslušenstvo
230 V~ / 50 Hz
Použiteľná žiarovka max. 1x 150 W 
žiarovka: quartz-halogén, typ: R7s, 78 mm x 

Ć

10 mm

Pohybový senzor

snímací uhol: 180° vejárovitý tvar
snímacia vzdialenosť: cca. 5-12 m (<24 °C), nastaviteľná
časovač: 10 sek. – 7 min., nastaviteľný
citlivosť: 3-2000 LUX, nastaviteľná
príkon (pohotovostný stav/zapnutý stav): 0,1 W / 0,45 W

halogénový reflektor s pohybovým senzorom

1 m

FLP 150

Problém

Svietidlo nesvieti pri snímaní 
pohybu.

Slabá citlivosť.

Pohybový senzor nevypína 
svietidlo.

Riešenie problému

Skontrolujte zapojenie prístroja a sieťové napätie.
Skontrolujte, či žiarovka nie je vypálená.
Skontrolujte nastavenie správnej citlivosti.

Skontrolujte, či okienko snímača nie je zatienené 
alebo či ho netreba očistiť.
Možno je vysoká okolitá teplota.
Skontrolujte, či v snímanej zóne nie je indukčný 
spotrebič (napr. elektromotor).
Skontrolujte výšku uloženia.
Skontrolujte správnosť smeru pohybu.

Skontrolujte, či v snímanej zóne nie je zdroj 
infračerveného žiarenia.
Skontrolujte nastavenie časovača.
Skontrolujte sieťové napätie 230 V~ / 50 Hz.
Skontrolujte, či sa v blízkosti pohybového senzora 
nekolíše okolitá teplota príliš často 
(napr. klimatizácia, radiátor).

L  – Fáza: hnedý alebo čierny vodič
N  – Nula: modrý vodič

– Uzemnenie: zeleno-žltý vodič

SK

Содержание Home FLP 150/BK

Страница 1: ...a upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it instrukcja u ytkowania instrukcja u ytkowania uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti haszn lati utas t s n vod na po...

Страница 2: ...ontirate v vogalu od stene mora biti postavljen najmanj 10 cm V p pad um st n sv tlometu do rohu mus b t hlava sv tlometu vzd lena od svisl ch st n 10 cm W przypadku monta u w naro niku nale y zachowa...

Страница 3: ...EANING MAINTENANCE In order to ensure optimum functioning the luminary may require cleaning at least once a month dependingonthemannerofuseanddegreeofcontamination 1 Power off the luminary prior to cl...

Страница 4: ...gyen s pontosan illeszkedjen a hely re 10 Csak ezt k vet en helyezze ram al a l mpatestet TISZT T S KARBANTART S A l mpatest optim lis m k d se rdek ben a szennyez d s m rt k t l f gg gyakoris ggal de...

Страница 5: ...A n sledne pripojte svietidlo k elektrickej sieti ISTENIE DR BA V z ujme optim lnej prev dzky svietidla pod a miery za pinenia ale najmenej raz do mesiacajenutn hoo isti 1 Pred isten m svietidla ho o...

Страница 6: ...era iunile de mai sus punctele 4 8 CUR ARE I NTRE INERE n vederea asigur rii func ion rii optime este necesar cur area periodic cel pu in o dat pelun acorpuluideiluminat nfunc iedecantitateademurd rie...

Страница 7: ...e napajanje i uklju ujte lampu I ENJE ODR AVANJE Radi optimalnog rada reflektora u zavisnosti od uslova rada potrebno ju je periodi no i enjenajkasnijemese nojednom 1 Pre i enja isklju ite reflektor i...

Страница 8: ...EVANJE Zaradi optimalnega delovanja reflektorja v odvisnosti od pogojev delovanja ga je potrebno periodi no istitinajmanjenkratmese no 1 Pred i e enjem izklju ite reflektor iz elektri nega omre ja 2 P...

Страница 9: ...ov t sn c krou ek nach zej c se pod eln m panelem byl ist a p esn dol hal na sv m sto 10 A teprve pot m ete reflektor zapojit do elektrick s t I T N DR BA Za elem zaji t n optim ln funk nosti je nutn...

Страница 10: ...adnie u o ony na swoim miejscu 10 Dopiero teraz pod cz napi cie zasilania do lampy CZYSZCZENIE KONSERWACJA W celu zapewnienia optymalnego dzia ania urz dzenia nale y je czy ci odpowiednio cz sto Zalec...

Страница 11: ...ista i da je to no postavljena na mjesto 10 Tek nakon ovoga uklju ite reflektor u struju I ENJE ODR AVANJE U cilju optimalnog funkcioniranja reflektora ovisno o razini prljav tine i enje reflektora se...

Страница 12: ...ul Cluj Rom nia Str Principal nr 52 Cod po tal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Uvoznik za SRB Elementa d o o Jovana Miki a 56 24000 SUBOTICA SRBIJ...

Отзывы: