1. Co
n
si
gn
e
s d
’o
rd
re
gén
é
ra
l
1. A
llg
e
m
e
in
e
H
in
we
ise
1. Ge
n
e
ral
in
for
m
ation
2
. Séc
u
rité
2. S
ic
h
e
rh
e
it
2. S
afety
3. Car
ac
té
risti
q
u
e
s t
e
ch
n
iq
u
e
s
3. Tec
h
n
isch
e
Date
n
3. Tec
h
n
ic
al
d
ata
4. M
ise
e
n
se
rv
ic
e
4. In
b
e
tr
ie
b
n
ah
m
e
4. Co
m
m
issi
o
n
in
g
11
11.
Co
n
sig
n
es d
’o
rd
re
g
én
ér
a
l
12.
S
éc
u
rité
13.
Ca
ra
cté
ristiq
u
es
te
ch
n
iq
u
es
14.
Mi
se
e
n
se
rv
ice
15.
Utili
sa
tio
n
/
Ex
p
lo
ita
ti
o
n
Le
personnel
est
qualifié et a reçu la formation
professionnelle requise
Le personnel a lu et
comprend
les
notices
d’utilisation
Le personnel a accès à
tout moment à la notice
d’utilisation
L’appareil est utilisé
uniquement dans un état
irréprochable
L’appareil
n’a
fait
l’objet d’aucune modification
pouvant porter préjudice à la
sécurité
Les
dommages
éventuels de l’appareil sont
immédiatement éliminés
Les travaux d’entretien
sont régulièrement exécutés.
La
machine
est
utilisée
uniquement dans un état
irréprochable
La machine n’a fait l’objet
d’aucune
modification
pouvant porter préjudice à la
sécurité
Les dommages éventuels de la
machine sont immédiatement
éliminés
Les travaux d’entretien sont
régulièrement exécutés
Cette
machine
contient
également des composants
qui n’ont pas été développés
pas Somex S.A.S. Dans ce cas,
il faut également respecter les
consignes de sécurité et les
instructions
des
modes
d’emploi correspondants. Ceci
s’applique également aux
dispositifs utilisés pour le
montage.
der Arbeit an dem Gerät
verbunden sind.
das Personal qualifiziert
ist und notwendige fachliche
Schulungen erhält.
das
Personal
die
Betriebsanleitungen gelesen und
verstanden hat.
das
Personal
jederzeit
Einblick
in
die
Betriebsanleitung hat.
das
Gerät
nur
in
einwandfreiem
Zustand
betrieben wird.
keine Veränderungen an
dem
Gerät
vorgenommen
werden, die die Sicherheit
nachteilig beeinflussen.
Schäden an dem Gerät
sofort beseitigt werden.
Wartungsarbeiten
regelmäßig
durchgeführt
werden.
Änderungen an dem Gerät sind
nicht
immer
vollständig
beschrieben.
Der
Betreiber
verpflichtet sich jedoch, diese
Änderungen
mit
zu
berücksichtigen,
in
den
entsprechenden
Kapiteln
Notizen zu machen und das
Personal auf diese Änderungen
hinzuweisen.
In diesem Gerät werden auch
Komponenten verwendet, die
nicht von der Somex S.A.S
entwickelt worden sind. In
diesen Fällen müssen zusätzlich
die Sicherheitsvorschriften und
Anweisungen der jeweiligen
Anleitungen befolgt werden.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Vorrichtungen, die bei der
Montage verwendet werden.
The personnel are
qualified and receive the
necessary technical training.
The personnel have
read and understood the
operating manual.
The personnel have
access to the operating
manual at all times.
The device is operated
only if it is in perfect working
condition.
No changes are made
to the device that would
reduce the safety.
Damage to the device
is repaired promptly.
Maintenance work is
carried out regularly.
Changes to the device are not
always described completely.
The owner is obliged to take
these
changes
into
consideration, make notes in
the chapters concerned, and
to notify the personnel about
these changes.
Some of the components built
into the device were not
developed by Somex S.A.S. In
these
cases,
the
safety
regulations and instructions
in the respective manuals
must also be observed. The
same applies to the devices
that
are
used
during
assembly.
Содержание MAX40R
Страница 1: ...1 MAX40R ...
Страница 2: ...2 ...
Страница 16: ...16 3 5 Dimensions 3 5 Massbild 3 5 Outline dimensions 3 5 Dimensions 3 5 Massbild 3 5 Outline dimensions ...
Страница 17: ...17 ...
Страница 28: ...28 ...
Страница 29: ...29 ...