background image

 - NEDERLANDS -    Verwisselbaar gereedschap voor bladblazer 

69 00 715

 

NEDERLANDS  

2

 

 

Gebruiksaanwijzing 

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 

 

Het verwisselbare gereedschap van 

bladblazer 69 00 715

 mag uitsluitend 

worden gebruikt voor montage op de 
volgende motoraangedreven 
basisapparatuur: 

 

SOLO 109LG, 

 

SOLO 129LG,  

 

SOLO Bosmaaier 129LTS  

Het gereedschap kan snel worden 

verwisseld door de schachtbuisonderdelen 
eenvoudigweg te vervangen met te 
monteren gereedschap. 

In deze gebruiksaanwijzing worden 

alleen de extra onderwerpen over 
onderhoud, verzorging en het gebruik als 
bladblazer behandeld die niet werden 
vermeld in de gebruiksaanwijzing van het 
motoraangedreven basisapparaat. In 
principe moet alle vermelde informatie in 
acht worden genomen, vooral de 
veiligheidsvoorschriften, die in de 
gebruiksaanwijzing van het 
motoraangedreven basisapparaat uiteen 
wordt gezet. 

 Lees voor montage en de eerste 

inbedrijfstelling deze gebruiksaanwijzing 
en de gebruiksaanwijzing van het 
motoraangedreven basisapparaat grondig 
door en neem vooral alle 
veiligheidsvoorschriften in acht! 

Om de prestaties van uw machine 

gedurende lange tijd te vrijwaren, dient u 
de onderhoudsaanwijzing nauwkeurig na 
te leven.. 

Als u na het bestuderen van deze 

gebruiksaanwijzing nog vragen heeft, kunt 
u altijd terecht bij uw SOLO-verkoper. 

 

Verpakking en afvalfase 

Bewaar de originele verpakking om de 
zaag te beschermen tegen 
transportschade als ze moet worden 
getransporteerd. Als u het 
verpakkingsmateriaal niet meer nodig 
heeft, moet het overeenkomstig de 
plaatselijke voorschriften worden 
weggedaan. Verpakkingsmateriaal uit 
karton is een grondstof die opnieuw kan 
worden gebruikt of gerecycleerd.  

Als de machine niet meer kan worden 
gebruikt, moet ze overeenkomstig de 
lokale voorschriften worden weggedaan. 
 

Symbolen 

 

De volgende symbolen worden op het apparaat en in 
deze gebruiksaanwijzing gebruikt als aanvulling op de 
symbolen op het motoraangedreven basisapparaat: 

  

Opgelet! 

 

Lees deze gebruiksaanwijzing en de 
gebruiksaanwijzing van het 
motoraangedreven basisapparaat 

 

Voor u de motor start, de gehoor- en 
gezichtsbescherming opzetten 

 

Wanneer u met en aan de machine 
werkt, veiligheidshandschoenen dragen 

 

Vaste schoenen met stevige zolen, bij 
voorkeur veiligheidsschoenen dragen 

 

Opgelet, voorwerpen kunnen hoog 
worden weggeslingerd 

De minimale afstand ten opzichte van 
andere personen bedraagt 15 meter 

 

Aanvulling op de 

CE-Verklaring van conformiteit

 in de 

gebruiksaanwijzing van het motoraangedreven 
basisapparaat:

 

Pas na aanbouw van het verwisselbare gereedschap van 
de bladblazer aan een toegestaan motoraangedreven 
basisapparaat voldoet de volledige apparatuur aan de 
kenmerken van een machine in de betekenis van de EG-
richtlijn 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 
29-12-2009). 
De productnaam voor de volledige machine die conform 
de voorschriften is gemonteerd, is 

Bladblazer

Toegepaste normen bij het testen van de volledige 
machine: 
      EN ISO 12100-1, 12100-2; CISPR12 

Gegarandeerd/ gemeten geluidsvermogensniveau van 
de volledige machine (DIN 45635): 110 dB(A)/ 106 dB(A) 
Conformiteitbeoordelingsprocedure         

Bijlage V 

Alle verdere aanduidingen in de CE-verklaring van 
conformiteit in de gebruiksaanwijzing van het 
motoraangedreven basisapparaat zijn geldig na montage 
in overeenstemming met de voorschriften. 

Deze verklaring is niet meer geldig, wanneer het product 
zonder toestemming wordt omgebouwd of aangepast, of 
wanneer het product wordt gemonteerd op een 
motoraangedreven basisapparaat dat in deze 
gebruiksaanwijzing niet als een geschikt apparaat wordt 
vermeld. 
 
 
Sindelfingen, 1 januari 2009 
SOLO Kleinmotoren GmbH               Wolfgang Emmerich 

Zaakvoerder

 

Содержание 69 00 715

Страница 1: ...t premi re mise en service lisez attentivement ce mode d emploi ainsi que la notice du bloc moteur Respectez la lettre toutes les prescriptions de s curit Atenci n Antes de poner en marcha este aparat...

Страница 2: ...er k nnen dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Nach Ablauf der Betriebsf higkeit ist das Ger t entsprechend den rtlichen Bestimmungen ordnungsgem zu entsorgen Symbole Folgende Symbole werden am...

Страница 3: ...nden oder Lebewesen ist nicht zul ssig 1 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden Sie dieses Ger t mit besonderer Vorsicht da mit hoher Gebl segeschwindigkeit gearbeitet wird und auch Teile vom Luft...

Страница 4: ...enenfalls muss beim Zusammenstecken das Schaftrohrunterteil leicht hin und her gedreht werden Fixierstift durch Drehen freigeben und in die Bohrung im Schaftrohr h rbar einrasten lassen Spannschrauben...

Страница 5: ...ng unbefugten Zugang besonders durch Kinder ausschlie en F r die Motoreinheit die Hinweise in der Gebrauchsanweisung des Motor Basisger tes beachten 5 Garantie Der Hersteller garantiert eine einwandfr...

Страница 6: ...ith the official directives and regulations that apply in your area Symbols The following symbols are used on the tool and in these operating instructions in addition to the symbols used on the power...

Страница 7: ...rmissible 1 2 General safety instructions Use this tool with care The fan works at high speed and can produce powerful gusts of air that could lift up objects Ignoring the safety instructions can resu...

Страница 8: ...he drive shaft When assembling it may be necessary to lightly twist the lower shaft tube to and fro Release the fixing pin by turning and audibly click into position in the shaft tube hole Thoroughly...

Страница 9: ...torage and not being used Keep away from children Observe the instructions in the operating instructions for the power tool with regard to the drive unit 5 Guarantee The manufacturer guarantees troubl...

Страница 10: ...introduits dans le cycle des mati res premi res En fin de vie de l appareil liminez celui ci dans le respect des r glements locaux Symboles Les symboles suivants sont utilis s sur l appareil et dans...

Страница 11: ...t appareil avec un soin particulier car la soufflerie fonctionne grande vitesse et des pi ces peuvent tre projet es par le flux d air Le non respect des consignes de s curit peut entra ner la mort Res...

Страница 12: ...de faire tourner l g rement le bas du tube de transmission lors de l insertion Lib rer la goupille d ajustage en la tournant et la laisser s encliqueter dans l al sage du tube de transmission audible...

Страница 13: ...s de mise hors service et d entrep t veillez exclure tout acc s non autoris particuli rement par des enfants Respecter les conseils mentionn s dans le mode d emploi du bloc moteur 5 Garantie Le fabric...

Страница 14: ...ciones locales S mbolos Los siguientes s mbolos se utilizan en el aparato y en el manual de instrucciones adem s de los s mbolos que figuran en el aparato b sico a motor Sea especialmente cuidadoso en...

Страница 15: ...nes generales de seguridad Utilice este aparato con especial precauci n ya que funciona a una alta velocidad del secador y partes de la corriente de aire pueden ser proyectadas hacia arriba La no obse...

Страница 16: ...izar el acoplamiento debe girar ligeramente a un lado y a otro la parte inferior del eje Liberar la barra de fijaci n gir ndola y enclavarla en el orificio de la barra hasta que haga clic Apretar bien...

Страница 17: ...del equipo b sico a motor en relaci n al grupo motor 5 Garant a El fabricante garantiza la m s alta calidad y asume los gastos derivados de mejoras al cambiar las piezas defectuosas en el caso de def...

Страница 18: ...ell attrezzo di base a motore sul prodotto e in questo libretto di istruzioni vengono impiegati i seguenti simboli Particolare attenzione Leggere queste istruzioni per l uso e le istruzioni per l uso...

Страница 19: ...i sicurezza Utilizzare questo attrezzo con particolare attenzione poich lavora con un getto d aria molto alto e pezzetti possono essere scagliati in aria dalla corrente d aria La mancata osservanza de...

Страница 20: ...iore Se necessario quando si attacca la sezione inferiore dell asta ruotare leggermente a destra e sinistra Sbloccare la spina di fissaggio con una leggera rotazione e lasciare che si inserisca con un...

Страница 21: ...e non autorizzate e in particolar modo i bambini Per l unit motore osservare le indicazioni riportate nel libretto delle istruzioni dell attrezzo di base a motore 5 Garanzia Il produttore garantisce u...

Страница 22: ...moet ze overeenkomstig de lokale voorschriften worden weggedaan Symbolen De volgende symbolen worden op het apparaat en in deze gebruiksaanwijzing gebruikt als aanvulling op de symbolen op het motoraa...

Страница 23: ...Het gebruik van het apparaat voor alle andere doeleinden bijvoorbeeld het drogen van natte objecten of levende wezens is niet toegestaan 1 2 Algemene veiligheidsvoorschriften Wees bij het gebruik van...

Страница 24: ...ste deel van de aandrijfas grijpt draai bij het samenvoegen eventueel het schachtbuisonderdeel licht heen en weer Maak de fixeerstift los door middel van draaien en laat deze hoorbaar in het boorgat i...

Страница 25: ...door kinderen niet mogelijk is Neem voor de motormodule de gebruiksaanwijzing in acht van het motoraangedreven basisapparaat 5 Garantie SOLO garandeert een perfecte kwaliteit en neemt de kosten op zic...

Страница 26: ..._____ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ______...

Страница 27: ..._____ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ______...

Страница 28: ...SOLO Postfach 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Tel 07031 301 0 Fax 07031 301 130 info solo germany com SOLO P O Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Germany Phone 49 7031 301 0 Fax 49 7031 301 149 export s...

Отзывы: