background image

Unter normalen Montagebedingungen kann ein Solarmodul 
einen höheren Strom und/oder eine höhere Spannung liefern, 
als unter den genormten Prüfbedingungen. Zur Bestimmung 
der Spannungsbemessungswerte von Bauteilen, der Strom-
bemessungswerte von Leitern, der Größe der Sicherungen 
und für die Bemessung von Steuerungen, die an die Solarmo-
dule angeschlossen werden, sollten deshalb die auf dem So-
larmodul angegebenen Werte des Kurzschlussstroms I

SC

 mit 

dem Faktor 1,25 und der Leerlaufspannung U

OC

, basierend auf 

der am jeweiligen Installationsstandort geringsten zu er-
wartenden Umgebungstemperatur, mit einem Faktor von bis 
zu 1,25 multipliziert werden.

Jegliche Art von Verschmutzung der Steckkontakte vor oder 
während der Montage (Staub, Feuchtigkeit, salzhaltige Ae-
rosole etc.) beeinflusst das System hinsichtlich der Funk-
tion über den angestrebten Gebrauchszeitraum negativ. Es 
ist deshalb bei der Montage größte Sorgfalt auf eine saubere 
Verarbeitung zu legen. Jegliche Verwendung von Schmier-
stoffen ist untersagt. Nicht gesteckte Anschlüsse sind bei 
Transport, Lagerung und während des Zeitraums der Instal-
lation vor Verschmutzung jeglicher Art zu schützen, da erst 
gesteckte Anschlüsse ihre jeweilige Schutzart erfüllen. Das 
Öffnen der Anschlussdose oder die Modifikation bzw. das Ent-

fernen des Kabels oder des Rahmens ist untersagt.
Der minimale Biegeradius des Anschlusskabels beträgt 60 
mm. Die Leitungen müssen so verlegt werden, dass eine me-
chanische Beanspruchung auf die Leiter und Verbindungen 
ausgeschlossen wird! Hierbei ist die produktspezifische Län-
ge des Anschlusskabels zu berücksichtigen. Diese finden Sie 
in den jeweiligen Datenblättern unter www.solarwatt.de

Der Potentialausgleich des Solargenerators ist bereits werk-
seitig vorbereitet und wird empfohlen. Diese kann mit Hilfe 
der vorhandenen Erdungsbohrungen an den langen Rahmen-
seiten nach den lokalen gesetzlichen Vorschriften durchge-
führt werden.

hinWeis zuR ReKlAMAtiOn

Sollten Sie trotz der hohen Qualität unserer Produkte einen Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte direkt 
an Ihren Händler oder an:

SOLARWATT GmbH | Maria-Reiche-Str. 2a | 01109 Dresden | Germany
Tel. + 49 351 8895-0 | Fax + 49 351 8895-111 | [email protected]
Zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 14001| BS OHSAS 18001:2007

Eine Photovoltaik-Anlage benötigt nahezu keine Wartung,  
da die Solarmodule bei der empfohlenen Mindestneigung von 
15° vom Regen gereinigt werden. Um Ertragseinbußen zu 
vermeiden, empfehlen wir dennoch eine regelmäßige Sicht-
kontrolle der Modulflächen. Besonders grober Schmutz (z.B. 
Blätter) kann leistungsmindernde Verschattungen verursa-
chen und sollte daher entfernt werden. Reinigen Sie die Glas-
fläche nur mit Wasser, einem Wasser-Ethanol oder Wasser-
Iso-Propanolgemisch. Verwenden Sie dabei bitte ausschließ-
lich weiche nicht scheuernde Putztücher. 

In Ausnahmefällen können Sie auch handelsübliches Spül-
mittel in der angegebenen Konzentration verwenden. Ver-
wenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Metall-
gegenstände, da diese die besonders gehärtete Glasoberflä-
che beschädigen könnten. Die elektrischen Leitungen sollten 
(sofern zugänglich) regelmäßig auf Beschädigungen, Korro-
sion und festen Sitz überprüft werden. Beachten Sie hierbei 
insbesondere auch die BGV A3, DIN VDE 0105-100.

instAnDhAltung unD WARtung

entsORgung

Defekte oder alte Solarmodule sind fachgerecht zu entsorgen 
und dürfen nicht über den Hausmüll beseitigt werden. Unse-
ren Kunden bieten wir daher die Rücknahme der Solarmodule 
und deren Verwertung an. Nehmen Sie über die E-Mail-Adres-
se [email protected] Kontakt mit uns auf und geben 

Sie Anzahl und Typ der Solarmodule an, die zurückgenommen 
werden sollen. Wir stimmen dann mit Ihnen alle weiteren 
Einzelheiten zur Rücklieferung Ihrer Solarmodule ab. 

Befestigungsschraube M4
Ringkabelschuh mit Erdungskabel
Zahnscheibe

Modulrahmen mit Bohrung für Erdung 

(ø 4,2 mm)
Federring
Mutter

Detailansicht Erdungsanschluss:

De

u

ts

ch 

s. 0

1 – 0

8

en

gl

is

h

 P.

 0

9 – 1

6

STAND: 06/2016 | MONTAGEANLEITUNG Rev. 007 | Änderungen vorbehalten | © 2016 SOLARWATT GmbH 

8

Содержание BLUE 60M

Страница 1: ...Errichtung dem Betrieb und der Instandhaltung netzgekoppelter Photovoltaik Anlagen sind unter anderem folgende Bestimmungen und Normen zu beachten NATIONALE BESTIMMUNGEN Deutsches Institut f r Bautec...

Страница 2: ...indung SOLARWATT Solarmodule sind durch die Auswahl hochwertiger Materialien und der leistungsf higsten Solarzellen u erst zuverl ssig Die Qualit t der ausschlie lich in Deutschland gefertigten Solarm...

Страница 3: ...angelieferte Ware sowie auch deren Verpackung sofort auf Transportsch den zu kontrollieren Sollten Sie Besch digungen feststellen so muss der Schaden auf dem Lieferschein vermerkt detailliert je Palet...

Страница 4: ...gebenen maximal anzunehmenden Drucklasten ber cksichtigen diese erh hten Anforderungen bereits und sind gem EUROCODE 1 EN 1991 1 unter Ber cksichtigung der Formbeiwerte als maximale Drucklast in der E...

Страница 5: ...die Einbausituation betr gt 2 400 N m Dies entspricht f r flache und geneigte D cher bei ungehindertem Schneeabrutsch f r den Einsatz in Deutschland max zul ssigeGel ndeh he berNNf rden Moduleinsatz m...

Страница 6: ...660 590 bei 40 Dachneigung 990 860 770 Die maximal anzunehmende Drucklast am Modul f r die Einbausituation betr gt 2 400 N m Dies entspricht f r ache und geneigte D cher bei ungehindertem Schneeabruts...

Страница 7: ...ho tovoltaik Leitungen Empfehlung mind Kabelquerschnitt 4 mm Die Solarmodule entsprechen der Anwendungsklasse A und k nnen daher in Systemen mit gef hrlichen Gleichspannun gen gr er als 120 VDC nach I...

Страница 8: ...chriften durchge f hrt werden HINWEIS ZUR REKLAMATION Sollten Sie trotz der hohen Qualit t unserer Produkte einen Grund zur Beanstandung haben wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler oder an SOL...

Страница 9: ...UCTIONS for framed glass Foil solar modules EU Standards EUROCODE 1 EN 1991 1 Actions on structures EN 13501 Fire behavior of building materials and building component EN 60728 11 Setting up and opera...

Страница 10: ...high quality materials and high performance solar cells and are therefore extremely reliable The quality of the solar modules made exclusively in Germany is ensured by multiple tests carried out on t...

Страница 11: ...le for checking the goods and packag ing for transport damage immediately on receipt If any damage is discovered note it on the shipping papers describing each pallet in detail and take photographs as...

Страница 12: ...t our products work safely throughout their entire service life The maximum pressure loads for the fastening methods listed below already take into account these increased requirements and can be rega...

Страница 13: ...sides The maximum pressure load to the solar mod ule for the installation method 2 400 N m Fastening on short sides The maximum pressure load to the solar mod ule for the installation method is 2 400...

Страница 14: ...dules can generate life threatening voltages and electrical currents Do not touch the electrical connections or cable ends while the solar module is exposed to light Vertical installation The maximum...

Страница 15: ...t 4 mm cable cross section The solar modules correspond to application class A and can therefore be operated in systems with dangerous DC voltages larger than 120 VDC in accordance with IEC 61730 and...

Страница 16: ...rame with hole for grounding 4 2 mm Spring washer Nut Under normal installation conditions a solar module can de liver a higher current and or higher voltage than under stan dardized test conditions C...

Отзывы: