background image

 nOte

tRAnsPORt AnD stORAge

 WARning

The solar module is a glass product and should be handled with appropriate 
care. Do not stand on the solar module. Do not allow any objects to fall or place 
any objects on the solar module, as it can cause microcracks in the cells. The 
rear side in particular must be protected from scratches and similar. Never hold 
or transport the solar module by the junction box or connection cables. For in-
stallation SOLARWATT strongly recommends the usage of clean, fat and silicone 
oil free gloves!

Do not remove any parts or name-
plates from the solar module. Do not 
install damaged solar modules.

SOLARWATT solar modules are made from high-quality ma-
terials and are therefore extremely stable and long-lasting. 
This means that, together with the environmentally-friendly, 
resource-saving QUICKSTAXX® packaging solution, safe 
transportation (tested in accordance with ISTA 3E) and easy 
commissioning are guaranteed. The solar modules should 
nevertheless be left in the packaging until installation to 
help prevent any damage. The modules should be stored in a 
dry place and protected from weather conditions. The packag-
ing (film, tape, pallet, etc.) should be recycled. Contact the 
responsible local waste disposal company. 
 
The fully biodegradable QUICKSTAXX® packaging edges can 
be disposed of as household waste or in a suitable compost 
system. Further information is available in the SOLARWATT 
product information "Packaging" at www.solarwatt.de.

PROceDuRe in the  

eVent Of tRAnsPORt DAMAge

You are responsible for checking the goods and packag-
ing for transport damage immediately on receipt. If any 
damage is discovered, note it on the shipping papers 
describing each pallet in detail, and take photographs 
as documentary evidence. Have the driver countersign 
these notes. If more than ten solar modules on one 
pallet are damaged, refuse to accept the pallet. Please 
fill out the "Transport Damage Complaint Notification" 
form (www.solarwatt.de) and return it to SOLARWATT 
GmbH.

instAllAtiOn

During installation, please take into account the locally valid 
construction regulations, accident prevention regulations, 
the relevant, generally accepted rules of technology and 
safety regulations for working on roofs and buildings, as well 
as electrical installations.
SOLARWATT solar modules must be fixed to suitable substruc-
tures, which are designed for the relevant mechanical wind 
and snow loads, as well as the weight of the solar modules. 
The instructions from the installation system manufacturer 
must also be complied with. No mechanical stresses from the 
actual building (e.g., roof truss) must be transferred to the 
solar module. Have the structural suitability of the building 

for the installation of a solar power system checked by a 
specialist. The frame must not be mechanically or chemically 
processed. 
 
During installation, avoid creating shades with the module 
clips or installation system to improve the energy yield.  
Comply with the minimum distance of 5 mm between the  
solar modules to allow the material to expand without 
tension. SOLARWATT BLUE Line solar modules fulfill all the 
requirements of the extended test standard IEC 61215 Ed.2, 

11

STATUS: 06/2016 | INSTALLATION INSTRUCTIONS Rev. 007 | Subject to change | © 2016 SOLARWATT GmbH 

Содержание BLUE 60M

Страница 1: ...Errichtung dem Betrieb und der Instandhaltung netzgekoppelter Photovoltaik Anlagen sind unter anderem folgende Bestimmungen und Normen zu beachten NATIONALE BESTIMMUNGEN Deutsches Institut f r Bautec...

Страница 2: ...indung SOLARWATT Solarmodule sind durch die Auswahl hochwertiger Materialien und der leistungsf higsten Solarzellen u erst zuverl ssig Die Qualit t der ausschlie lich in Deutschland gefertigten Solarm...

Страница 3: ...angelieferte Ware sowie auch deren Verpackung sofort auf Transportsch den zu kontrollieren Sollten Sie Besch digungen feststellen so muss der Schaden auf dem Lieferschein vermerkt detailliert je Palet...

Страница 4: ...gebenen maximal anzunehmenden Drucklasten ber cksichtigen diese erh hten Anforderungen bereits und sind gem EUROCODE 1 EN 1991 1 unter Ber cksichtigung der Formbeiwerte als maximale Drucklast in der E...

Страница 5: ...die Einbausituation betr gt 2 400 N m Dies entspricht f r flache und geneigte D cher bei ungehindertem Schneeabrutsch f r den Einsatz in Deutschland max zul ssigeGel ndeh he berNNf rden Moduleinsatz m...

Страница 6: ...660 590 bei 40 Dachneigung 990 860 770 Die maximal anzunehmende Drucklast am Modul f r die Einbausituation betr gt 2 400 N m Dies entspricht f r ache und geneigte D cher bei ungehindertem Schneeabruts...

Страница 7: ...ho tovoltaik Leitungen Empfehlung mind Kabelquerschnitt 4 mm Die Solarmodule entsprechen der Anwendungsklasse A und k nnen daher in Systemen mit gef hrlichen Gleichspannun gen gr er als 120 VDC nach I...

Страница 8: ...chriften durchge f hrt werden HINWEIS ZUR REKLAMATION Sollten Sie trotz der hohen Qualit t unserer Produkte einen Grund zur Beanstandung haben wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler oder an SOL...

Страница 9: ...UCTIONS for framed glass Foil solar modules EU Standards EUROCODE 1 EN 1991 1 Actions on structures EN 13501 Fire behavior of building materials and building component EN 60728 11 Setting up and opera...

Страница 10: ...high quality materials and high performance solar cells and are therefore extremely reliable The quality of the solar modules made exclusively in Germany is ensured by multiple tests carried out on t...

Страница 11: ...le for checking the goods and packag ing for transport damage immediately on receipt If any damage is discovered note it on the shipping papers describing each pallet in detail and take photographs as...

Страница 12: ...t our products work safely throughout their entire service life The maximum pressure loads for the fastening methods listed below already take into account these increased requirements and can be rega...

Страница 13: ...sides The maximum pressure load to the solar mod ule for the installation method 2 400 N m Fastening on short sides The maximum pressure load to the solar mod ule for the installation method is 2 400...

Страница 14: ...dules can generate life threatening voltages and electrical currents Do not touch the electrical connections or cable ends while the solar module is exposed to light Vertical installation The maximum...

Страница 15: ...t 4 mm cable cross section The solar modules correspond to application class A and can therefore be operated in systems with dangerous DC voltages larger than 120 VDC in accordance with IEC 61730 and...

Страница 16: ...rame with hole for grounding 4 2 mm Spring washer Nut Under normal installation conditions a solar module can de liver a higher current and or higher voltage than under stan dardized test conditions C...

Отзывы: