SOLAC SW8230 Скачать руководство пользователя страница 14

Français

MACHINE À COUDRE

SW8230 

Cher Client,

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SOLAC. 

Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite confor-

mité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer 

une longue et durable satisfaction. 

 

Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et les 

conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement. Le non respect de 

ces instructions pourrait causer un accident. 

Conseils et mesures de sécurité

 -Cet appareil peut être utilisé par des person-

nes non familiarisées avec son fonctionne-

ment, des personnes handicapées ou des 

enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la 

surveillance d’une personne responsable ou 

après avoir reçu la formation nécessaire sur le 

fonctionnement sûr de l’appareil et en compre-

nant les dangers qu’il comporte.

 -Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants 

doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

 -Le nettoyage ou l’entretien ne doit en aucun 

cas être effectué par des enfants sans survei-

llance.

 -Éteindre ou débrancher l’appareil lorsque vous 

ne l’utilisez pas.

 -Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou 

de remplacer les voyants.

 -Utiliser l’appareil uniquement avec son con-

necteur électrique, fourni avec l’appareil.

 -Si la prise secteur est endommagée, elle doit 

être remplacée. Appeler le service d’attention 

client qui est indiqué sur la feuille de garantie. 

Ne pas tenter de procéder aux réparations ou 

de démonter l’appareil car cela implique des 

risques. 

 -Avant de brancher l’appareil à la prise secteur, s’assurer que le vol-

tage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui de la prise 

secteur.

 -Brancher l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et suppor-

tant au moins 10 ampères.

 -La prise de courant du chargeur de batterie doit coïncider avec la 

base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne 

pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.

 -Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le 

câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. 

 -N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.
 -Ne pas plier ou pincer le câble électrique.
 -Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endom-

magés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution.

 -Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
 -Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endo-

mmagé.

 -Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher 

immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.

 -Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de 

dommages ou en cas de fuite.

 -Veiller à maintenir votre espace de travail propre et bien éclairé. Les 

espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents.

 -Placer l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable, qui 

supporte son poids.

 -Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
 -Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. 

L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique.

 -Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil en marche. 

Utilisation et entretien :

 -Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment 

accouplés.

 -Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui lui sont assemblés pré-

sentent des défauts. Le cas échéant, les remplacer immédiatement.

 -Ne jamais mettre la machine en marche en présence de fil dans l’aigui-

lle mais en l’absence de tissu. Cela pourrait endommager la machine.

 -Toujours maintenir les mains éloignées de l’aiguille, de la roue manue-

lle, du tenseur de fil supérieur et du bouton de sélection du modèle 

lorsque l’appareil est en fonctionnement.

 -Maintenir les doigts éloignés des parties mobiles. Prendre des précau-

tions particulières avec la partie qui entoure l’aiguille de la machine à 

coudre.

 -Ne jamais coudre avec une plaque de l’aiguille endommagée car 

l’aiguille pourrait se casser.

 -Ne pas utiliser des aiguilles courbées.
 -Ne pas tirer sur le tissu ni appuyer pendant la couture. Cela pour 

dévier l’aiguille et la casser.

 -Ne rien laisser tomber ni introduire dans les rainures.
 -Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne 

fonctionne pas.

 -Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil.
 -Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant 

de procéder à toute opération de nettoyage.

 -Veiller à débrancher l’appareil du réseau, avant de remplacer tout 

accessoire.

 -Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non 

professionnel ou industriel.

 -Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes 

avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou pré-

sentant un manque d’expérience et de connaissances.

 -Garder et ranger l’appareil en lieu sec, sans poussière et loin des 

rayons solaires. 

 -Vérifier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas obs-

truées par de la poussière, de la saleté ou tout objet.

 -Maintenir l’appareil en bon état. Vérifier que les parties mobiles ne 

sont pas désalignées ou entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées 

ou d’autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de 

l’appareil.

 -Utiliser cet appareil, ses accessoires et instruments conformément au 

mode d’emploi, en tenant compte des conditions de travail et du travail 

à réaliser. Toute utilisation inappropriée 

ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la 

responsabilité du fabricant.

 -Toujours utiliser l’appareil sous surveillance. 

Service :

 -S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par 

le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de 

pièces de rechange, celles-ci soient originales. 

 -Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions 

d’utilisation implique l’annulation de la garantie et la responsabilité du 

fabricant.  

Description

Vue avant 

1 Bras releveur 

2 Roue tension du fil supérieur 

3 Bouton de sélection des modèles 

4 Coupe-fil 

5 Lumière 

6 Écrou de la pince de l’aiguille 

7 Canette inférieure 

8 Coffre 

9 Roue manuelle 

Содержание SW8230

Страница 1: ...MOD SW8230 Solac is a registered Trade Mark M QUINA DE COSER INSTRUCCIONES DE USO SEWING MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE MACHINE COUDRE MODE D EMPLOI M QUINA DE COSTURA INSTRU ES DE USO...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 8 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 17 Fig 18 Fig 15 Fig 16...

Страница 5: ...Fig 21 Fig 22 Fig 19 Fig 20 Fig 25 Fig 23 Fig 24...

Страница 6: ...er el aparato a la lluvia o condiciones de humedad El agua que entre en el aparato aumentar el riesgo de choque el ctrico No tocar las partes m viles del aparato en marcha Utilizaci n y cuidados No us...

Страница 7: ...la parte posterior ATENCI N Apague siempre el interruptor del aparato descon ctelo de la fuente de alimentaci n el ctrica y retire el pedal al enhebrar la m quina Sustituci n del prensatelas C mo ret...

Страница 8: ...s apague el interrup tor Imagen 17 5 Levante el prensatelas girando la prenda 180 Imagen 18 Seleccione el tipo de costura 16 luego encienda el interruptor y cosa hasta que el ojal est cosido totalment...

Страница 9: ...2011 65 EU sobre restricciones a la utilizaci n de deter minadas sustancias peligrosas en aparatos el ctricos y electr nicos y con la Directiva 2009 125 CE sobre los requisitos de dise o ecol gico ap...

Страница 10: ...xposed to moisture If water gets into the appliance this will increase the risk of electric shock Do not touch any of the appliance s moving parts while it is operating Use and care Do not use the app...

Страница 11: ...lever The presser foot will drop off automatically from the locking device Fig 3 Fig 4 Installing the presser foot Put the presser foot under the presser foot locking device lower the presser foot li...

Страница 12: ...ng after appropriate volume of thread you wanted had winded on bobbin 7 Push bobbin away from bobbin winder stop take bobbin off the pin and cut the thread Fig 25 Caution During bobbin winding no thre...

Страница 13: ...ve 2009 125 EC on the ecodesign requirements for energy related products TROUBLESHOOTING Problem Reason Solution No pow er or the machine runs slowly Adapter power is not properly connected Correct co...

Страница 14: ...emp ries Ne pas exposer l appareil la pluie ou un environnement humide L eau qui entre dans l appareil augmente le risque de choc lectrique Ne pas toucher les parties mobiles de l appareil en marche U...

Страница 15: ...e 6 Introduire le fil dans le trou du support de l aiguille puis travers le chas de l aiguille de l avant vers l arri re et sortir de 10 cm vers l arri re ATTENTION Toujours teindre l interrupteur de...

Страница 16: ...ture 16 allumer l interrupteur et coudre sur le v tement sur la longueur appropri e puis teindre l interrupteur V rifier le point pour continuer la couture en ligne droite Fig 16 4 S lectionner le typ...

Страница 17: ...tension de m me qu la directive 2014 30 UE en mati re de compati bilit lectromagn tique la directive 2011 65 UE relative la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les qui...

Страница 18: ...mentar o risco de choque el trico N o toque nas partes m veis do aparelho quando este estiver em funcionamento Utiliza o e cuidados N o utilize o aparelho se os acess rios n o estiverem devidamente mo...

Страница 19: ...6 Insira a linha pelo orif cio do prendedor da agulha depois insira a pelo buraco da agulha da frente para tr s e finalmente puxe cerca de 10 cm para a parte posterior ATEN O Desligue sempre a m quin...

Страница 20: ...no bot o Verifique a costura antes de continuar a coser a direito Fig 16 4 Selecione o tipo de costura 15 ligue a m quina no bot o e cosa 5 6 pontos velocidade m nima em seguida desligue a m quina no...

Страница 21: ...Equipamen tos El tricos e Eletr nicos REEE Este aparelho cumpre a Diretiva 2014 35 UE de Baixa Tens o a Direti va 2014 30 UE de Compatibilidade Eletromagn tica a Diretiva 2011 65 UE sobre restri es u...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Portugu s PT lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Отзывы: