socomec INOSYS LBS Series Скачать руководство пользователя страница 8

8 / 16

Verification of the product and its installation before power ON

Vérification du produit et de son installation avant mise en service

Verificación del producto y de su instalación antes de la puesta en marcha

1) Mechanical check

The product must be operated manually, the different positions 

of the product should be verified on the product and auxiliary 

contacts: position of the handle / shaft; position of power 

contacts & auxiliary contacts.
The operations to perform are: 1 closing, 1 opening.

1) Verification mécanique

Le produit doit être manœuvré manuellement, les différentes 

positions du produit doivent être vérifiées sur le produit ainsi 

que les contacts auxiliaires : position de la poignée/axe de 

commande ; position des contacts de puissance & contacts 

auxiliaires.
Les manœuvres à effectuer sont : 1 fermeture, 1 ouverture.

1) Verificación mecánica

Se necesita accionar el producto manualmente y comprobar 

las posiciones del producto y de los  contactos auxiliares: 

posición del mando/eje prolongado; posición de los contactos 

de potencia & contactos auxiliares.
Se deben realizar las siguientes maniobras: 1 cierre, 

1 apertura.

2) Periodic check

During installation operation or after a long period of shutdown, 

maintenance is recommended and consist in mechanical as 

described above (recommended frequence for maintenance: 

1 times per year).

2) Vérification périodique

En cours d’exploitation et selon les règles en vigueur ou après 

un arrêt prolongé ou un défaut, il est recommandé de faire les 

vérifications ci-dessus (recommandé 1 fois par an).

2) Verificación periódica

Cuando el producto está funcionando y según las reglas 

vigentes o después de un paro prolongado o de un defecto, se 

recomienda realizar las verificaciones mencionadas más arriba 

(1 vez cada año).

EN

   

This equipment must be installed and 

serviced only by qualified electrical 

personnel.

  

After the installation of the product or one of its 

accessories, verify the operation of the product 

will ensure a safe comissioning and prevent 

malfunctions or assembly errors.

FR

    

L’installation et l’entretien de cet appareil ne 

doivent être effectués que par du personnel 

qualifié.

  

Après l’installation du produit, ou d’un de 

ses accessoires, vérifier le fonctionnement 

du produit pour assurer une mise en service 

sécurisée et éviter des dysfonctionnements ou 

des erreurs de montage.

ES

    

 Este equipo debe ser instalado y operado 

únicamente por personal cualificado.

  

Después de la instalación del producto o de 

los accesorios, se recomienda comprobar el 

funcionamiento del producto para asegurar 

una puesta en marcha segura y evitar malos 

funcionamientos o errores de montaje.

Action to be performed

Action à effectuer

Acción a realizar

Final state of the product

Etat final du produit

Estado final del producto

State auxiliary contact

Padlock feature 

on the product

PRE 

(Pre-break)

POS 

(contact ON position)

O

 OFF

I

ON

O

 OFF

I

ON

Handle  

from 0 to 1

ON

I

ON

2

1

.2

.4 .1

.2

.4 .1

2

1

.2

.4 .1

.2

.4 .1

2

1

.2

.4 .1

.2

.4 .1

NO

O

 OFF

I

ON

O

 OFF

I

ON

Handle  

from 1 to 0

OFF

O

OFF

2

1

.2

.4 .1

.2

.4 .1

2

1

.2

.4 .1

.2

.4 .1

2

1

.2

.4 .1

.2

.4 .1

Possible

Recto-verso / papier blanc offset 80g/m

2

 / noir et blanc / format ouvert : 210x297mm / format plié : 210x148.5mm. Reliure : piqûre à cheval. Subject to change without notice. 

CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE

Padlocking on handle or product

Cadenassage sur produit ou poignée

Enclavamiento sobre el producto  

o sobre el mando

min: 1x 

Ø 0.12 in

 / Ø 3 mm

max:   2x 

Ø 0.24 in

 / Ø 6 mm 

1x 

Ø

 

0.28 in

 / Ø 7 mm  

& 1x 

Ø 0.24 in

 / Ø 6 mm

2

1

min

. Ø 0.19 in

 / Ø 5 mm

max. 

Ø 0.31 in

 / Ø 8 mm

3x

2

1

1

or

O

OFF

Содержание INOSYS LBS Series

Страница 1: ...doivent tre effectu s que par du personnel qualifi TENSION DANGEREUSE Coupez l alimentation de cet appareil avant d y travailler Utilisez toujours un dispositif de d tection de tension valeur nominale...

Страница 2: ...J8 0 21 5 5 0 21 5 4 0 39 10 0 70 18 Connection terminal F2 Connection terminal F3 0 35 9 0 31 8 0 94 24 0 39 10 1 10 28 0 51 13 1 10 28 0 43 11 0 43 11 0 72 18 5 0 72 18 5 0 72 18 5 0 19 5 0 16 4 0 3...

Страница 3: ...ROPER ELECTRICAL CLEARANCES For applications up to 1500V maintain at least 1 clearance between adjacent power terminal lugs and at least 0 500 clearance between any live part and the device enclosure...

Страница 4: ...r Socomec les impacts thermiques doivent tre v rifi s Pour les produits multi circuits les chiffres 1 2 indiquent le raccordement de chaque circuit 2 circuits ou plus peuvent aussi tre connect s ensem...

Страница 5: ...je de las pantallas de protecci n Ref Nb of poles Position 1 84993222 2P Top and bottom 84993232 3P 1 Flat PZ 2 17 5 lb in 2 Nm Flat PZ 2 17 5 lb in 2 Nm 3 4 1 2 2 Mounting of holding insert Montage c...

Страница 6: ...8 T888 88888888 See I S XXXXXX IND CONT EQ XXX T888 88888888 See I S XXXXXX IND CONT EQ XXX T888 88888888 See I S XXXXXX IND CONT EQ XXX T888 88888888 T888 88888888 Ith 10A A600 Q600 See I S 888888 IN...

Страница 7: ...87 in 200 mm ref 14001020 12 59 in 320 mm ref 14001032 15 74 in 400 mm ref 14001040 7 87 in 200 mm ref 14001020 12 59 in 320 mm ref 14001032 15 74 in 400 mm ref 14001040 2 3 1 Allen size 2 5 26 5 lb...

Страница 8: ...o de un defecto se recomienda realizar las verificaciones mencionadas m s arriba 1 vez cada a o EN This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel After the instal...

Страница 9: ...socomec com INOSYS LBS PV DC 100 315A IEC 86Pxxxxx IEC UL 87Pxxxxx 1 IEC 160 250 315A UL 100 200 250A DANGER DANGER PELIGRO ZH 4in 10cm p 14 p 14 p 13 p 13 p 13 p 13 p 13 p 13 p 15 p 15 p 13 p 11 p 1...

Страница 10: ...10 Parallel bridging F3 0 98 25 0 49 12 5 0 41 10 5 2 42 61 5 0 31 8 0 31 8 0 20 5 2 0 20 5 2 1 2 3 4 Inter phase barrier Terminal screens Terminal shrouds Double terminal shrouds 1 2 3 4 Inter phase...

Страница 11: ...49 HEX 39542023 3 2 2 Cu 14 Al 12 8 6 3 10 8 4 2 0 35 40 45 50 4 4 5 5 1 5 6 3 16 160 18 10 1 29 32 5 39543023 3 3 39544023 3 4 1 3 84996xxx p 13 UL 1500V 1 0 500 IEC Ie 1 160A 70mm 120mm 20mm 25mm 1...

Страница 12: ...F 1 PV 1000 VDC 1 PV 1500 VDC Size 1 UL 100A 200A 84090016 A 84090016 A 159 31 lb in 18 Nm 13 250A 84090025 84090031 B IEC 160A 250A 315A 84090016 A 84090016 L 0 35in 9mm 100A UL A L 84090025 L 1 26in...

Страница 13: ...2212 2 84992213 3 1 8499622x 1 84993222 2P 84993232 3P 1 PZ 2 17 5 lb in 2 Nm PZ 2 17 5 lb in 2 Nm 3 4 1 2 2 1 84999012 1 1 8499612x p 11 FASTON 0 25x0 03 in 6 3x0 8 mm V 1 849942xx 1 UL 1 O OFF O OFF...

Страница 14: ...888 88888888 See I S XXXXXX IND CONT EQ XXX T888 88888888 T888 88888888 Ith 10A A600 Q600 See I S 888888 IND CONT EQ XXX T888 88888888 Ith 10A A600 Q600 See I S 888888 IND CONT EQ XXX T888 88888888 1...

Страница 15: ...n 400 mm ref 14001040 2 3 1 2 5 26 5 lb in 3 Nm 3 2 2 X L B G F D L X Size L X 1 65 in 0 08 X 42 mm 2 X External enclosure dimension Dimension ext rieure du coffret mini 1 18 in 30 mm Handle mounting...

Страница 16: ...ZH POS O OFF I ON O OFF I ON 0 1 ON I ON 2 4 1 2 4 1 2 1 2 4 1 2 4 1 2 1 2 4 1 2 4 1 O OFF I ON 1 to 0 OFF O OFF 2 4 1 2 4 1 2 1 2 4 1 2 4 1 2 1 2 4 1 2 4 1 min 1x 0 12 in 3 mm max 2x 0 24 in 6 mm 1x...

Отзывы: