socomec INOSYS LBS Series Скачать руководство пользователя страница 1

USER 

MANUAL

EN

 

FR

 

ES

www.socomec.com

Switch and accessories

L’interrupteur et ses accessoires

El interruptor y sus accessorios

Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories. Non contractual document.

Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires. Document non contractuel.

No tirar este manual, porque es necesario para el montaje de los accesorios. Documento no contractual.

INOSYS LBS

PV / DC switches – 100 to 315A

IEC: 86Pxxxxx / IEC & UL: 87Pxxxxx 

1

  IEC: 160 / 250 / 315A 

UL: 100 / 200 / 250A

Auxiliary contacts 

p. 6

Auxiliary contacts 

p. 6

Interphase barrier 

p. 5

Interphase barrier 

p. 5

Terminal shroud 

p. 5

Terminal shroud 

p. 5

Terminal covers 

p. 5

Terminal covers 

p.5

External operation 

handle 

p. 7

Direct handle 

p. 7

Captive nuts 

p. 5

Lugs 

p. 3

Holding insert 

p. 5

Jumpers 

p. 4

545632F

 DANGER / DANGER / PELIGRO

EN

    

This equipment must be installed and serviced only 

by qualified electrical personnel.

  HAZARDOUS VOLTAGE

•  Turn off all power supplying this equipment before 

working on or inside equipment.

•  Always use a properly rated voltage sensing device to 

confirm power is off.

•  Replace all devices, doors, and covers before turning on 

power to this equipment.

•  Maintain electrical clearances between cable and live parts.

•  Unless otherwise noted, use the screws and nuts 

provided.

•  As a general rule to low voltage insulation safety, auxiliary 

contacts position are not a safety device. When used 

to report the position of the main contacts, additional 

measures such as padlocking or checking that the 

installation is proven dead, must be taken.

Failure to follow these instructions will result in death 

or serious injury.

FR

   

L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être 

effectués que par du personnel qualifié.

  TENSION DANGEREUSE

•  Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.

•  Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur 

nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.

•  Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles 

avant de mettre cet appareil sous tension.

•  Maintenez les distances d’isolement électrique entre le 

câble et les pièces sous tension.

•  Sauf mention contraire, utiliser les vis et écrous fournis.

•  Dans les règles générales pour l’isolement de sécurité en basse 

tension, les contacts auxiliaires ne sont pas des dispositifs de 

sécurité. Lorsqu’ils sont utilisés pour signaler le positionnement 

de contacts principaux, des mesures supplémentaires telles que 

le cadenassage ou la vérification que l’installation est coupée, 

doivent être prises en compte.

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela 

entraînera la mort ou des blessures graves.

ES

    

 Este equipo debe ser instalado y operado 

únicamente por personal cualificado.

  TENSIÓN PELIGROSA

•  Desconectar cualquier suministro eléctrico al equipo antes 

de trabajar con el mismo.

•  Utilizar siempre un multímetro correctamente calibrado 

para confirmar que el equipo no está alimentado.

•  Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y 

cubiertas antes de volver a dar tensión al equipo.

•  Mantenga las distancias eléctricas adecuadas entre el 

cable y las partes activas.

•  A menos que se indique lo contrario, utilice los tornillos 

y tuercas.

•  Como norma general para el aislamiento de seguridad 

en baja tensión, los contactos auxiliares de posición no 

son un dispositivo de seguridad. Cuando son utilizados 

para indicar la posición de los contactos, deben tomarse 

medidas adicionales como el bloqueo por candado o 

la comprobación de que la instalación está totalmente 

aislada.

No seguir estas instrucciones puede provocar daños 

graves e incluso la muerte.

4in

 / 10cm

Содержание INOSYS LBS Series

Страница 1: ...doivent tre effectu s que par du personnel qualifi TENSION DANGEREUSE Coupez l alimentation de cet appareil avant d y travailler Utilisez toujours un dispositif de d tection de tension valeur nominale...

Страница 2: ...J8 0 21 5 5 0 21 5 4 0 39 10 0 70 18 Connection terminal F2 Connection terminal F3 0 35 9 0 31 8 0 94 24 0 39 10 1 10 28 0 51 13 1 10 28 0 43 11 0 43 11 0 72 18 5 0 72 18 5 0 72 18 5 0 19 5 0 16 4 0 3...

Страница 3: ...ROPER ELECTRICAL CLEARANCES For applications up to 1500V maintain at least 1 clearance between adjacent power terminal lugs and at least 0 500 clearance between any live part and the device enclosure...

Страница 4: ...r Socomec les impacts thermiques doivent tre v rifi s Pour les produits multi circuits les chiffres 1 2 indiquent le raccordement de chaque circuit 2 circuits ou plus peuvent aussi tre connect s ensem...

Страница 5: ...je de las pantallas de protecci n Ref Nb of poles Position 1 84993222 2P Top and bottom 84993232 3P 1 Flat PZ 2 17 5 lb in 2 Nm Flat PZ 2 17 5 lb in 2 Nm 3 4 1 2 2 Mounting of holding insert Montage c...

Страница 6: ...8 T888 88888888 See I S XXXXXX IND CONT EQ XXX T888 88888888 See I S XXXXXX IND CONT EQ XXX T888 88888888 See I S XXXXXX IND CONT EQ XXX T888 88888888 T888 88888888 Ith 10A A600 Q600 See I S 888888 IN...

Страница 7: ...87 in 200 mm ref 14001020 12 59 in 320 mm ref 14001032 15 74 in 400 mm ref 14001040 7 87 in 200 mm ref 14001020 12 59 in 320 mm ref 14001032 15 74 in 400 mm ref 14001040 2 3 1 Allen size 2 5 26 5 lb...

Страница 8: ...o de un defecto se recomienda realizar las verificaciones mencionadas m s arriba 1 vez cada a o EN This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel After the instal...

Страница 9: ...socomec com INOSYS LBS PV DC 100 315A IEC 86Pxxxxx IEC UL 87Pxxxxx 1 IEC 160 250 315A UL 100 200 250A DANGER DANGER PELIGRO ZH 4in 10cm p 14 p 14 p 13 p 13 p 13 p 13 p 13 p 13 p 15 p 15 p 13 p 11 p 1...

Страница 10: ...10 Parallel bridging F3 0 98 25 0 49 12 5 0 41 10 5 2 42 61 5 0 31 8 0 31 8 0 20 5 2 0 20 5 2 1 2 3 4 Inter phase barrier Terminal screens Terminal shrouds Double terminal shrouds 1 2 3 4 Inter phase...

Страница 11: ...49 HEX 39542023 3 2 2 Cu 14 Al 12 8 6 3 10 8 4 2 0 35 40 45 50 4 4 5 5 1 5 6 3 16 160 18 10 1 29 32 5 39543023 3 3 39544023 3 4 1 3 84996xxx p 13 UL 1500V 1 0 500 IEC Ie 1 160A 70mm 120mm 20mm 25mm 1...

Страница 12: ...F 1 PV 1000 VDC 1 PV 1500 VDC Size 1 UL 100A 200A 84090016 A 84090016 A 159 31 lb in 18 Nm 13 250A 84090025 84090031 B IEC 160A 250A 315A 84090016 A 84090016 L 0 35in 9mm 100A UL A L 84090025 L 1 26in...

Страница 13: ...2212 2 84992213 3 1 8499622x 1 84993222 2P 84993232 3P 1 PZ 2 17 5 lb in 2 Nm PZ 2 17 5 lb in 2 Nm 3 4 1 2 2 1 84999012 1 1 8499612x p 11 FASTON 0 25x0 03 in 6 3x0 8 mm V 1 849942xx 1 UL 1 O OFF O OFF...

Страница 14: ...888 88888888 See I S XXXXXX IND CONT EQ XXX T888 88888888 T888 88888888 Ith 10A A600 Q600 See I S 888888 IND CONT EQ XXX T888 88888888 Ith 10A A600 Q600 See I S 888888 IND CONT EQ XXX T888 88888888 1...

Страница 15: ...n 400 mm ref 14001040 2 3 1 2 5 26 5 lb in 3 Nm 3 2 2 X L B G F D L X Size L X 1 65 in 0 08 X 42 mm 2 X External enclosure dimension Dimension ext rieure du coffret mini 1 18 in 30 mm Handle mounting...

Страница 16: ...ZH POS O OFF I ON O OFF I ON 0 1 ON I ON 2 4 1 2 4 1 2 1 2 4 1 2 4 1 2 1 2 4 1 2 4 1 O OFF I ON 1 to 0 OFF O OFF 2 4 1 2 4 1 2 1 2 4 1 2 4 1 2 1 2 4 1 2 4 1 min 1x 0 12 in 3 mm max 2x 0 24 in 6 mm 1x...

Отзывы: