background image

21

9.  Appuyer sur le bouton de mise en marché pour 

que la pompe mette le réservoir sous pression.

10.  Avec de l’eau propre à l’intérieur du réservoir 

rincé, pulvériser l’eau à travers le boyau, le 

dispositif d’arrêt, la tige et la buse pendant au 

moins 30 secondes pour bien les rincer. Un 

manquement au rinçage du boyau, du di spositif 

d’arrêt, de la tige et de la buse peut permettre 

l’accumulation de produits chimiques qui peut 

obstruer ou endommager les composants. À la 

suite d’un usage prolongé, un rinçage de la buse 

pourrait ne pas être suffisant pour déloger les 

résidus. Un nettoyage de la buse avec une petite 

brosse pourrait être nécessaire.

11.  Appuyer sur le bouton de mise en marché 

pour éteindre la pompe.

12.  Tirer sur le bouton à pointeau sur le côté du 

réservoir pour dépressuriser le réservoir.

13.  Retirer la pompe. Éviter de la placer où elle 

pourrait être contaminée de saleté, de gazon 

coupé ou débris qui pourrait entrer à l’intérieur 

du réservoir.

14.  Déclencher le levier pour purger toute eau 

demeurant à l’intérieur du boyau, du dispositif 

d’arrêt et de la tige.

15.  Vider toute l’eau demeurant à l’intérieur du 

réservoir.

16.  Permettre au pulvérisateur de sécher. À cette 

fin, accrocher le réservoir à l’envers pour qu’il 

s’égoutte complète ment.

17.  Une fois le pulvérisateur bien sec, retourner 

à l’endroit et réassembler la pompe au réservoir 

sans trop resserrer afin qu’aucun débris ne 

pénètre à l’intérieur du réservoir.

18.  Entreposer le pulvérisateur, la pompe et 

le chargeur dans un endroit sec et chaud à 

l’intérieur, à l’abri des rayons du soleil, éloigné 

de toute source d’humidité ou de chaleur 

intense. Ne pas entreposer le pulvérisateur où 

les températures peuvent atteindre le point de 

congélation (moins de 32°F/0°C). Si le liquide à 

l’intérieur du pulvérisateur gèle, il est possible 

d’endommager la pompe, les joints d’étanchéité, 

le dispositif d’arrêt ou autres composants et 

annuler la garantie.

19.  Pour assurer l’état optimal de la pile, la 

pile devrait être chargée à tous les trois mois 

lorsqu’elle n’est pas utili sée. Voir Chargement de 
la pile interne.

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT :

 Avant d’effectuer un entretien, 

toujours dépressuriser le pulvérisateur en appuyant 
sur le bouton d’arrêt (position OFF) et en  faisant 
fonctionner le clapet de décharge jusqu’à ce que 
toute la pression d’air dans le réservoir soit relâchée.

Entretien de la buse 

1.  Si la buse est obstruée, retirer et démonter les 

pièces de la buse.

2.  Nettoyer les orifices de toute obstruction et 

réassembler.

3.  Les buses en laiton devraient être nettoyées 

avec une brosse à dents et un détergent. Ne pas 
utiliser de brosse en métal ou d’objets pointus 
sur la buse. Pour les obstructions tenaces, faire 
tremper la buse en laiton dans du xylène et 
nettoyer avec une brosse.

Entretien du dispositif d’arrêt (trousse de réparation)

 

AVERTISSEMENT :

 Toujours dépressuriser le 

pulvérisateur avant d’effectuer un entretien en 
activant le dispositif d’arrêt et en pulvérisant tout le 
contenu.

1.  Desserrer la poignée du dispositif d’arrêt.
2.  Desserrer le bouchon de la valve et retirer les 

composants de la valve et les joints d’étanchéité, 
tel qu’illustré. Nettoyer les composants avec de 
l’eau froide et propre. 

3.  Nettoyer tout débris accumulé à l’intérieur 

de la poignée et du dispositif d’arrêt. Vérifier 
l’usure des joints toriques ou d’étanchéité (1) et 
remplacer au besoin.

4.  Réassembler les composants, tel qu’illustré, et 

resserrer solidement la poignée et le bouchon 
de la valve.

1

Trousse d’entretien pour 
dispositif d’arrêt #182906

FRENCH

Содержание 190728

Страница 1: ...fgi com 23 Garden St New York Mills NY 13417 Do not return this product to the store For help information or parts contact WARNING Read and fully understand manual before using this product Failure to...

Страница 2: ...LY 4 Assembling the Hose to the Tank 4 Assemble Hose Extension Shut Off Nozzle 5 OPERATION 5 Charging the Pump Internal Battery 6 Filling the Sprayer 6 Powering On and Spraying 7 CLEANING 7 Cleaning S...

Страница 3: ...urer and or refer to the chemical Safety Data Sheet SDS of the chemical being used This includes at least goggles gloves and protective clothing Failure to use appropriate PPE could result in chemical...

Страница 4: ...lly it is not expected to run continuously The Pump will pressurize the air inside the Tank then turn off and let the air pressure do the work of spraying out the fluid As the fluid is sprayed out the...

Страница 5: ...ipment PPE as recommended by the chemical manufacturer and or refer to the chemical Safety Data Sheet SDS of the chemical being used This includes at least goggles gloves and protective clothing WARNI...

Страница 6: ...ttery life the Pump should be charged at least once every 3 months when not in use 13 Reinsert the rubber Cover into the Charging Port to protect it 14 Unplug the Charger from the electrical wall outl...

Страница 7: ...from the sprayer prior to cleaning Disassembly of a sprayer that is still pressurized may result in the high speed ejection of components WARNING RISK OF PERSONAL INJURY DUE TO CHEMICAL EXPOSURE Alway...

Страница 8: ...here freezing temperatures below 32 F 0 C will occur Allowing water to freeze inside the Sprayer may damage the Pump Seals Shutoff or other components and void the Sprayer warranty 32 To ensure optima...

Страница 9: ...nt does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more...

Страница 10: ...zzle clogged Clean Nozzle See Nozzle Maintenance Pump is not tightened to Tank leaks at Seal Tighten Pump to Tank Sprayer turns on but only sprays at low pressure Tank not yet pressurized Allow time f...

Страница 11: ...Pump Charger plugged into outlet Check that outlet is functioning No lights illuminated on Pump Charger plugged into outlet outlet functioning Replace Charger Red light continues flashing on Pump Bat...

Страница 12: ...ension Assy 18 Brass 5 182641 Seal Viton Extension S S 2 each required 6 183296 Nut Brass Extension 7 184741 Hose Assy NPT Tank Barb Nylon Rubber 0 313ID x 50L Black 8 184175 Pump Charger Kit US PZ 9...

Страница 13: ...www thefountainheadgroup com...

Страница 14: ...Mills NY 13417 Ne pas retourner ce pulv risateur au magasin Si vous avez besoin d aide de renseignements ou de pi ces appelez au AVERTISSEMENT Read and fully understand manual before using this produc...

Страница 15: ...er le Boyau au R servoir 18 Assembler le boyau la rallonge le dispositif d arr t et la buse 19 FONCTIONNEMENT 19 Chargement de la pile interne de la pompe 20 Remplir le pulv risateur 20 Alimentation e...

Страница 16: ...tiquette du fabricant des substances chimiques qui seront utilis es dans ce pulv risateur Utiliser l quipement de protection individuelle EPI appropri comme recommand par le fabricant de la substance...

Страница 17: ...le fluide travers le boyau jusqu la buse pour tre pulv ris Puisque la pompe lectrique PumpZero fonctionne par la mise sous pression de l air l int rieur du r servoir il est important de refermer herm...

Страница 18: ...la substance chimique ou consulter la fiche signal tique de la substance chimique utilis e L EPI comprend au moins des lunettes de s curit des gants et des v tements de protection AVERTISSEMENT Pour r...

Страница 19: ...le de caoutchouc sur le port de chargement pour le prot ger 6 D brancher le chargeur de la prise de courant murale lorsque vous ne l utilisez pas D C Remplir le pulv risateur AVERTISSEMENT RISQUE DE M...

Страница 20: ...ng Disassembly of a sprayer that is still pressurized may result in the high speed ejection of components AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE R SULTANT DE L EXPOSITION AUX PRODUITS CHIMIQUES Toujours por...

Страница 21: ...temp ratures peuvent atteindre le point de cong lation moins de 32 F 0 C Si le liquide l int rieur du pulv risateur g le il est possible d endommager la pompe les joints d tanch it le dispositif d ar...

Страница 22: ...nt produit des interf rences qui nuisent une r ception radio ou t l visuelle ce qui peut tre d termin en teignant et en allumant l appareil l utilisateur est invit corriger la situation par l un ou l...

Страница 23: ...teur s allume on entend le ronflement de la pompe mais ne pulv rise pas Le r servoir est vide Ajouter du liquide dans le r servoir Voir Remplissage du r servoir Le r servoir est vide Nettoyer le dispo...

Страница 24: ...pompe La buse est partiellement obstru e Nettoyer la buse Voir Entretien de la buse La buse est endommag e Remplacer la buse Le dispositif d arr t est obstru Nettoyer le dispositif d arr t Voir Entre...

Страница 25: ...83296 crou rallonge en laiton 7 184741 Ensemble pour boyau raccord cannel avec filetage NPT pour r servoir nylon et caoutchouc 0 313ID x 50L noir 8 184175 Trousse d entretien pour dispositif d arr t 1...

Страница 26: ...www thefountainheadgroup com...

Страница 27: ...NY 13417 No devuelva este atomizador a la tienda Para obtener ayuda informaci n o piezas llame al ADVERTENCIA Lea y comprenda completamente el manual antes de usar este producto El incumplimiento de...

Страница 28: ...ue 31 Ensamble la manguera la extensi n la v lvula de paso y la boquilla 32 FUNCIONAMIENTO 32 Carga de la bater a interna de la bomba 33 Llenado del atomizador 33 Encendido y rociado 34 LIMPIEZA 34 Li...

Страница 29: ...de protecci n personal EPP adecuado seg n las recomendaciones del fabricante del producto qu mico y o consulte la hoja de datos de seguridad SDS del producto qu mico que se utilizar Esto incluye al me...

Страница 30: ...y desactive por s misma peri dicamente no se espera que se ejecute continuamente La bomba presurizar el aire dentro del tanque luego se desactivar y dejar que la presi n del aire haga el trabajo de r...

Страница 31: ...nal EPP adecuado seg n las recomendaciones del fabricante del producto qu mico y o consulte la hoja de datos de seguridad SDS del producto qu mico que se utilizar Esto incluye al menos gafas guantes y...

Страница 32: ...s cuando no est en uso 5 Reinserte la cubierta de goma en el puerto de carga para protegerlo 6 Desconecte el cargador del tomacorriente el ctrico de la pared cuando no est en uso D C Llenado del atomi...

Страница 33: ...est presurizado puede provocar la expulsi n de componentes a alta velocidad ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES DEBIDO A EXPOSICI N QU MICA Siempre use equipo de protecci n personal adecuado seg...

Страница 34: ...emperaturas g lidas debajo de 32 F 0 C Permitir que el agua se congele dentro del atomizador puede causar da os a la bomba los sellos la v lvula de cierre u otros componentes y anular la garant a del...

Страница 35: ...rferencias perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o m...

Страница 36: ...bomba pero no roc a No hay l quido en el tanque Agregue l quido al tanque Ver Llenado del atomizador La v lvula de cierre est obstruida Limpie la v lvula de cierre Ver Mantenimiento de la v lvula de c...

Страница 37: ...la boquilla La v lvula de cierre est obstruida Limpie la v lvula de cierre Ver Mantenimiento de la v lvula de cierre La bater a no carga El cargador no est conectado al tomacorriente Conecte el carga...

Страница 38: ...Sello Viton extensi n S S se requieren 2 en cada sitio 6 183296 Tuerca extensi n de lat n 7 184741 Conjuntodemanguera NPTyestriadaparatanque nylonycaucho D I 0 313x50L negra 8 184175 Kit de v lvula d...

Страница 39: ...www thefountainheadgroup com...

Отзывы: