background image

26

GB

BEFORE COOKING

1. 

Ensure that the venting ducts, safety valve and pressure regulator are not blocked. If there 
is any blockage, use a thin stick (a toothpick) to clean the duct and remove the blockage. 
Make sure that the safety valve is clean and works properly, and that the gasket is fitted 
correctly in its place.

2. 

The pressure cooker must be filled with at least ¼ litre of water or other liquid to enable 
proper accumulation of steam. Food and water must never exceed ²/₃ of the pot’s volume. 

If the food generates foam or froth, or if it expands when cooked, it may not take up 

more than ½ of the volume

.

3. 

To close the lid, turn the knob clockwise until you hear a click indicating that the lid has 
been fully and properly closed. If required, apply pressure with your hand to close or open 
the lid.

COOKING

1.  Put your pressure cooker on a firm and flat surface of the hob. When cooking, the cooking 

zone diameter must not be greater than the pot diameter. If you use a gas hob for cooking, 
ensure that the flames do not lick the side walls of the pot. To enable the highest temperature 
increase possible, use high heating power.

    NOTE: Whenever you move or shift you pressure cooker, hold it by its both handles. 
2.  Set the pressure regulator to the operating pressure position. At the initial heating stage, 

minor amounts of steam may come out through the safety valve. This will stop when the 
temperature increases.

3.  When the marking on the pressure indicator turns white, your pressure cooker has reached 

the operating temperature and pressure. Steam will start getting out through the pressure 
regulator – this is when counting down of the cooking time should begin.

4.  Set the heat source to the lowest level possible to prevent a further temperature increase.
5.  When you see that the pressure indicator has come back to the initial positio increase a little 

the heating power below your pressure cooker.

6.  When the pressure indicator shows a red line, reduce the heating power immediately.
7.  When the cooking time has elapsed, turn off the heat source.

Содержание MGS-05

Страница 1: ...PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKOWAR model MGS 05 wielofunkcyjny garnek ciśnieniowy z timerem ...

Страница 2: ... BEZPIECZEŃSTWA 4 OPIS URZĄDZENIA 6 ŹRÓDŁA CIEPŁA 7 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 7 FUNKCJE 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK 12 KONSERWACJA 12 CZASY GOTOWANIA 14 INNE 15 GŁÓWNE PARAMETRY TECHNICZNE 16 OZNAKOWANIA PRAWNE 17 DANE TECHNICZNE 17 ...

Страница 3: ...prosty sposób usunąć stosując środek czyszczący do stali nierdzewnej Zachęcamy do korzystania z naszego szybkowaru ze stali nierdzewnej Postaramy się udzielić Państwu najlepszego możliwego wsparcia Gwarancją bezpieczeństwa wytrzymałości i dobrego wyglądu są nie tylko dobra konstrukcja i zastosowane materiały Do uzyskania wysokiej jakości produktu przyczyniają się również testy procesu działania Sz...

Страница 4: ...owiednie źródła ciepła zgodnie z instrukcją użytkowania Przenosić szybkowar pod ciśnieniem z zachowaniem szczególnej ostrożności Szybkowar należy przenosić przestawiać przesuwać delikatnie w płaszczyź nie poziomej zawsze chwytając za dwa uchwyty jednocześnie Nie dotykać gorących powierzchni W razie potrzeby korzystać z ochronnych rękawic Nigdy nie wkładać szybkowaru do gorącego piekarnika Nigdy ni...

Страница 5: ... pokrywy Patrz Instrukcja użytkowania Nigdy nie myć pokrywy i uszczelki w zmywarce do naczyń Używać tylko oryginalnych części zapasowych odpowiednich do danego modelu szybkowaru W szczególności używać korpusu i pokrywy po chodzących od tego samego producenta wskazanych jako wzajemnie kompatybilne Nie manipulować żadnymi urządzeniami zabezpieczającymi poza wyko nywaniem czynności obsługowychwymieni...

Страница 6: ...yjny 11 Śruba blokująca 12 Uszczelka 13 Wkład do gotowania na parze 14 Podstawka pod wkład do gotowania na parze 15 Szklana pokrywa Nr elementu Średnica Pojemność Ciśnienie robocze Pierwsze ciśnienie bezpieczeństwa Drugie ciśnienie bezpieczeństwa MGS 01 22 CM 5 0 L 100 kPa 130 160 kPa 180 300 kPa MGS 02 22 CM 4 0 L i 6 0 L 100 kPa 130 160 kPa 180 300 kPa MGS 05 22 CM 5 0 L 100 kPa 130 160 kPa 180 ...

Страница 7: ...rukcją obsługi a także gdy w pobliżu znajduję się zwierzęta domowe 2 Nie dotykać bezpośrednio rozgrzanych powierzchni metalowych W razie potrzeby uży wać rękawic ochronnych 3 Punkt wrzenia w szybkowarze wynosi ok 120 stopni Celsjusza i może generować duże ilości pary 4 Nie używać szybkowaru do gotowania soku i dżemu artykułów ziarnistych itp ponieważ może to spowodować powstanie dużej ilości bąbel...

Страница 8: ...zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i uniknąć ewentualnych wypadków FUNKCJE 1 Szybkowar jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Pokrywka i korpus są wyko nane z wytrzymałej i estetycznej stali nierdzewnej Szybkowar posiada trzywarstwowe dno wypełnione aluminium Produkt jest przeznaczony do gotowania na kuchenkach elektrycz nych ze stałą płytą szklano ceramicznych halogenowych gazowych i ind...

Страница 9: ...y do sporządzania jednogarnkowych potraw np gulaszu INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z SZYBKOWARU PO RAZ PIERWSZY 1 Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem Szczególnie dokładnie zapoznać się z częścią zasady bezpieczeństwa 2 Przed pierwszym użyciem należy garnek pokrywkę i uszczelkę oraz dodatkowe wyposa żenie szklaną pokrywkę i wkład do gotowania na parze ...

Страница 10: ...zewania średnica palnika kuchenki nie może być większa niż średnica garnka Podczas podgrzewania na kuchence gazowej upewnić się że płomienie nie dotykają bocznych ścianek garnka Aby umożliwić jak najszybszy wzrost temperatury użyć dużej mocy grzania UWAGA Zawsze podczas przenoszenia przesuwania trzymać za obydwa uchwyty garnka 2 Regulator ciśnienia ustawić w pozycji ciśnienia roboczego W początkow...

Страница 11: ...mieścić szybkowar pod delikatnym strumieniem zimnej wody uważając by nie zalać za woru bezpieczeństwa Po opadnięciu zaworu bezpieczeństwa można otworzyć pokrywkę Gotowanie zakończone Uwaga Nie wlewać wody do środka zaworu bezpieczeństwa NATURALNE CHŁODZENIE SZYBKOWARU Po gotowaniu pozwolić na naturalne schłodzenie się garnka i nie otwierać pokrywki aż zawór bezpieczeństwa i wskaźnik ciśnienia nie ...

Страница 12: ...lka 3 Uszczelka jest zniszczona 4 Brudna uszczelka 5 Pokrywka niedokładnie zamknięta 1 Usunąć z regulatora i zaworu ewentualne zanieczyszczenia za pomocą igły 2 Poprawnie zamontować uszczelkę 3 Wymienić uszczelkę na nową 4 Wyczyścić uszczelkę 5 Zamknąć poprawnie pokrywkę Utrudnione zamykanie otwieranie 1 Niepoprawnie założona uszczelka 2 Uniesiony zawór bezpieczeństwa 3 Zdeformowana uszczelka 1 Up...

Страница 13: ... resztki po gotowaniu a następnie umyć go w zimnej wodzie Podobnie postępować z kanałem wentylacyjnym Po wyczysz czeniu go sprawdzić jego drożność wizualnie Po każdym użyciu szybkowaru wyczyścić zawór bezpieczeństwa i sprawdzić czy prawidłowo się porusza Otwór wentylacyjny oraz zawór bezpieczeństwa należy okresowo zdemontować za pomocą klucza i poddać czyszczeniu przy pomocy wykałaczki Po czyszcze...

Страница 14: ...ie się nadmiernie podnosić ianauszczelki WYMIANA USZCZELKI Zaleca się wymianę uszczelki na nową co rok Wymienić natychmiast jeżeli jest uszkodzona popękana lub zdeformowana Nigdy nie stosować zamienników Skontaktować się z producentem lub dostawcą CZASY GOTOWANIA Czas gotowania liczony jest od wypuszczenia pary przez regulator Poniższa lista służy wyłącznie jako referencja proszę dostosować czasy ...

Страница 15: ...dyka 25 35 wołowina gotowana 35 45 żeberka 10 12 Ryby Należy pamiętać że wywar z ryb ma lepką konsystencję W związku z tym należy natychmiast po całkowitym opadnięciu ciśnienia zdjąć pokrywę szybkowaru Ryba w całości 4 Ryba duszona 4 8 Filet rybny 3 INNE GOTOWANIE Z UŻYCIEM WKŁADU NA PARĘ Szybkowar wyposażony jest we wkład do gotowania na parze Dodatkową funkcją wkładu jest opcja tarki do warzyw i...

Страница 16: ...eski przycisk po nownie wyświetlone zostanie 00 ustawienie początkowe DODATKOWE WYPOSAŻENIE wkład do gotowania na parze z funkcją tarki do warzyw owoców szklana pokrywa GŁÓWNE PARAMETRY TECHNICZNE Specyfikacje ciśnienie robocze 100 kPa 10 Niezawodność uszczelnienia poniżej 20 kPa ciśnienia roboczego brak wycieku wody lub pary Ciśnienie działania zabezpieczeń I od 130 kPa do 160 kPa II 180 300 kPa ...

Страница 17: ...nr partii Ciśnienie robocze PF Maksymalne ciśnienie bezpieczeństwa PS Wewnętrzna strona pokrywy DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Pojemność 5L Średnica garnka 22cm Średnica dna garnka 18 5cm Wysokość garnka 14 5cm Waga netto garnka 3 37kg Ciśnienie robocze 100kPa UWAGA Firma MPM agd S A zastrzega sobie możliwość zmian technicznych ...

Страница 18: ...INES 20 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 22 HEAT SOURCE 23 SAFETY RULES 23 FEATURES 24 INSTRUCTIONS FOR USE 25 TROUBLESHOOTING 28 MAINTENANCE 28 COOKING TIMES 30 OTHER 31 KEY TECHNICAL SPECIFICATIONS 32 REGULATORY LABELLING 33 TECHNICAL SPECIFICATIONS 33 ...

Страница 19: ...our stainless steel pressure cooker will serve you well We will spare no effort to provide you with the best support possible The safety durability and sleek appearance of the product is guaranteed not only by excellent design and materials but its high quality is also additionally ensured by means of operational testing The pressure cooker will have a longer life if properly used This User Manual...

Страница 20: ...nded for Use appropriate heat sources in compliance with the Instructions for Use Exercise particular caution when handling a pressure cooker The pressure cooker must always be carried shifted or moved gently on a horizontal plane by gripping both handles at the same time Do not touch its hot surfaces Use protective gloves if required Never put the pressure cooker inside a hot oven Never use the p...

Страница 21: ...r pressure cooker See the Instruction for Use below Never wash the lid and the gasket in a dishwasher Use only genuine spare parts suitable for your pressure cooker model In particular use the body and the lid from the same manufacturer and specified as fully compatible Do not manipulate with the safety devices expect within the scope of maintenance activities specified in this User Manual Keep th...

Страница 22: ...dy pot 10 Venting duct 11 Locking screw 12 Gasket 13 Steaming basket 14 Steaming basket support 15 Glass lid Item number Diameter Volume Operating pressure First safety pressure Second safety pressure MGS 01 22 CM 5 0 L 100 kPa 130 160 kPa 180 300 kPa MGS 02 22 CM 4 0 L i 6 0 L 100 kPa 130 160 kPa 180 300 kPa MGS 05 22 CM 5 0 L 100 kPa 130 160 kPa 180 300 kPa MGS 07 22 CM 7 0 L 100 kPa 130 160 kPa...

Страница 23: ... nearby 2 Do not touch hot metal surfaces Use protective gloves if required 3 The boiling point of the pressure cooker is around 120 degrees Celsius and it may gener ate large amounts of steam 4 Do not use your pressure cooker to prepare juice or jam and grain products etc as this could result in the formation of large amounts of bubbles and create splashes that could block the safety valve Cookin...

Страница 24: ...e 17 Check each part of the pressure cooker before use to ensure safe operation and to prevent any potential accidents FEATURES 1 This pressure cooker is for household use only The lid and the body are made from strong and sleek stainless steel Your pressure cooker has three ply base filled with aluminium The product is intended for cooking on fixed plate electrical hobs glass and ceramic hobs hal...

Страница 25: ...ng cooking Perfect for preparing one pot dishes e g a goulash INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE YOU BEGIN USING YOUR PRESSURE COOKER 1 Read this User Manual thoroughly before first use Pay special attention to the Safety Rules section 2 Before first use wash the pot lid gasket and accessories glass lid and steaming basket with a mild detergent then rinse them and wipe them dry Set the pressure regulator...

Страница 26: ...ust not be greater than the pot diameter If you use a gas hob for cooking ensurethattheflamesdonotlickthesidewallsofthepot Toenablethehighesttemperature increase possible use high heating power NOTE Whenever you move or shift you pressure cooker hold it by its both handles 2 Set the pressure regulator to the operating pressure position At the initial heating stage minor amounts of steam may come o...

Страница 27: ...ut the pressure cooker under a thin stream of cold running water while being cautious not to pour water on the safety valve Once the safety valve has dropped down you can open the lid The cooking is complete Note Do not pour water into the safety valve NATURAL COOLING OF THE PRESSURE COOKER Leave the pot to cool naturally after cooking and do not open the lid until the safety valve and the pressur...

Страница 28: ...e 2 The gasket is damaged 3 Dirty gasket 4 The lid has not been closed properly 1 Use a needle to remove any clogging material from the pressure regulator and the safety valve 2 Fit the gasket correctly in place 3 Replace the gasket with a new one 4 Clean the gasket 5 Close the lid properly Restrained closing opening 1 The seal has not been fitted correctly in place 2 The safety valve is up 3 Defo...

Страница 29: ... toothpick to take out any cooking residues then rinse the regulator with cold water Follow a similar procedure for the venting duct Once it is clean inspect it visually for any obstructions After each use of the pressure cooker clean the safety valve and check whether it moves correctly The venting duct and the safety valves must be periodically dismantled using a key in order to be cleaned Remem...

Страница 30: ...oo high up reduce the flame miana uszczelki REPLACING THE GASKET Replace the gasket with a new one every one year If it is damaged cracked or deformed replace it immediately Never use any substitute products Please contact the manufacturer or the supplier COOKING TIMES The cooking time begins to be measured once the pressure regulator starts releasing steam The list below is only for reference pur...

Страница 31: ... thigh 25 35 Boiled beef 35 45 Ribs 10 12 Fish Note that fish stock is sticky With that in mind remove the pressure cooker lid immediately after the pressure has dropped down completely Whole fish 4 Fish stew 4 8 Fish fillet 3 OTHER COOKING WITH A STEAMING BASKET Your pressure cooker comes with a steaming basket The basket has an additional function of a vegetable and fruit grater The bottom part ...

Страница 32: ...ress and hold the blue button to display the initial setting of 00 and proceed as above ACCESSORIES Steaming basket with an integrated vegetable and fruit grater Glass lid KEY TECHNICAL SPECIFICATIONS Specifications Operating pressure 100 kPa 10 Sealing reliability below 20 kPa of the operating pressure no water or steam leakage Limit pressure for safety devices I from 130 kPa to 160 kPa Ii from 1...

Страница 33: ...d batch number Operating pressure PF Maximum safety pressure PS Inside the lid DANE TECHNICZNE TECHNICAL SPECIFICATIONS Volume 5L Pot diameter 22cm Pot bottom diameter 18 5cm Pot height 14 5cm Pot gross weight 3 37kg Operating pressure 100kPa NOTE MPM agd S A may change the technical features of the product without notice ...

Страница 34: ...N O TAT K I 34 ...

Страница 35: ...N O TAT K I 35 ...

Страница 36: ...bu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances MPM agd S A ul Brzozowa 3 05 822 Milanówek tel 22 3805234 fax 22 3805272 www mpm pl ...

Отзывы: