background image

Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met

de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst.

Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden

Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand

aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen

van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven

wordt afgewezen.

Omschrijving van de afzuigkap - Fig. 1- verschillende

modellen

A. 

Dampverzamelaar

B. 

Zuigrooster

C. 

Bedieningen

D. 

Lichtpunten

Gebruik - Fig.1: 

De afzuigkap is voorzien van een boven

luchtafvoer 

E

 met verbindingsring 

F

, op de ring moet een

afvoerpijp 

G1

 met een middellijn gelijk aan de verbindingsring

(niet bijgesloten) aangesloten worden voor de rookafvoer

naar buiten (

Zuigversie

)

.

In het geval dat het onmogelijk is rook en dampen naar buiten

af te voeren, kan de kap in de 

filterversie 

gebruikt worden

door een koolstoffilter voor de rookafvoer te monteren en

door, op de boven luchtafvoer een ventilatieklep in plaats

van de afvoerpijp

 

(

G2 

– met twee schroeven) of direct in

plaats van de verbindingsring (

G3 

met een schroef) te

monteren voor de rookafvoer aan de bovenkant van het

hangvlak.

Indien noodzakelijk moet een verbindingsstuk gemonteerd

worden, met dezelfde middellijn als de verbindingsring,

lang  genoeg  om  de  bovenkant  van  het  hangvlak  te

bereiken, de ventilatieklep (indien bijgesloten) moet dus aan

de opening, aan de bovenkant van het hangvakje gemaakt

voor  de  rookafvoer,  bevestigd  worden.  De  modellen

zonder zuigmotor werken alleen in de zuigversie en moeten

aan een afgelegen zuigeenheid (niet bijgeleverd) aangesloten

worden.

Installatie: 

De afzuigkap moet op een minimale afstand van

de kookplaat gehangen worden van 65 cm in geval van

elektrische  fornuizen  en  70  cm  in  geval  van  gas  of

gemengde fornuizen. Indien in de installatie-aanwijzing van

het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven

moet hiermee rekening worden gehouden. De afzuigkap

kan  zowel  aan  de  wand  bevestigd  worden  als  tussen

hangvlakken (zie montageschema).

De  dampverzamelaar  moet  bedekt  worden  met  een

esthetisch dekpaneel.

Om het esthetische dekpaneel te plaatsen - Fig. 3

, het

zuigrooster verwijderen (

B-Fig.1

), naargelang het model

de zijhendels draaien en het rooster omlaag halen (

H1-

Fig.2

) of de hendels omhoog halen en het zuigrooster

verwijderen  (

H2-H3-H4-Fig.2

),  de  dampverzamelaar

verwijderen (uit de sluithaken halen 

I-Fig.3

), het schema

voor de openingen N3 op de achterzijde van het esthetisch

paneel plaatsen (

Fig.4,J 

– de peil op het schema moet naar

de bovenrand van het esthetisch paneel gericht worden),

de blinde openingen maken zoals aangegeven (

K-Fig.4

),

de dampverzamelaars op het esthetisch paneel plaatsen en

met 8 schroeven bevestigen (

Fig.4,L

), het deurtje weer op

de kap monteren, eerst in de bovengeleiders (

Fig.4-M1

)

daarna in de ondergeleiders (

Fig.4-M2

), indien de afzuigkap

voorzien is van draaiende sluithaken (

Fig. 3

) moeten deze

in de tegenover gestelde richting als de openingsrichting

gedraaid worden om te voorkomen dat de dampverzamelaar,

tijdens het gewoon gebruik van de afzuigkap, per ongeluk

open zou gaan.

Om de afzuigkap aan de zij hangvlakken te bevestigen

het schema voor de openingen N2 gebruiken, het schema

op  de  voorranden  van  het  hangvlak  plaatsen  (rechter

hangvlak - op het schema moet de letter B zichtbaar blijven)

- (linker hangvak – op het schema moet de letter C zichtbaar

blijven) 

ZONDER  REKENING  TE  HOUDEN  MET  DE

DIKTE VAN DE DEURTJES

, de openingen maken zoals

is aangegeven.

Indien bijgeleverd, als de dikte van de zij- hangvlakken 16

mm  is,  afstandstukken  (

Fig.  5,O

)  aanbrengen  aan  de

zijkanten van de afzuigkap in overeenstemming met de

openingen die gebruikt zullen worden voor het invoeren van

de schroeven.

De afzuigkap bevestigen door middel van de 4 schroeven

(

Fig. 5,P

), verbindingsring een afvoerpijp aanbrengen (of

de ventilatieklep indien bijgeleverd) aan de afvoeropening

van  de  afzuigkap  (zie  par. 

„Gebruik“

),  het  onderste

hoekstuk (

Fig. 5,Q

) aan de afzuigkap monteren met twee

schroeven en plastiek leertjes (

Fig. 6,T

).

Om de afzuigkap aan de wand bevestigen 

het schema

voor de openingen N1 gebruiken, de openingen maken

zoals  is  aangeven,  twee  haken  in  de  bovenopeningen

(

Fig.6,R1

) plaatsen en twee expansiepluggen in de onderste

openingen (

Fig.6,R2

), het onderste hoekstuk aan de muur

bevestigen met twee schroeven (

Fig.6,Q

), de afzuigkap

aan  de  wand  bevestigen,  de  ligging  van  de  afzuigkap

regelen (

Fig.6

  -  schroef 

S1

  voor  de  verticale  regeling,

schroef 

S2

 voor de diepteregeling), de verbindingsring en

de afvoerpijp (of de ventilatieklep indien bijgeleverd) aan de

afvoeropening  van  de  afzuigkap  (zie  par. 

„Gebruik“

)

bevestigen,  de  afzuigkap  aan  het  onderste  hoekstuk

bevestigen  (

Fig.6,Q

)  met  twee  schroeven  en  plastiek

leertjes (

Fig. 6,T

).

De schroeven die de onderste staaf bevestigen kunnen

bereikt worden door middel van de openingen binnen de

afzuigkap  (

Fig.6,U

).

Elektrische  aansluiting:

  de  netspanning  moet

overeenstemmen met de spanning weergegeven op het

eigenschappen plaatje binnen de kap. Indien van stekker

voorzien  de  afzuigkap  aansluiten  aan  een  stopcontact

conform de van kracht zijnde normen in een bereikbare

plaats. Indien geen stekker aanwezig is (directe aansluiting

aan de netvoeding) een tweepolen schakelaar, volgens de

norm,  toepassen  met  een  openingsafstand  tussen  de

contacten niet kleiner dan 3 mm (bereikbaar).

Waarschuwing: 

De  afzuigkap  nooit  gebruiken  als  het

rooster niet goed gemonteerd is! De gezogen lucht mag niet

afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de

afvoer van rook van apparaten met een andere voeding als

de elektrische energiebron. Altijd voor een goede ventilatie

van de ruimte zorgen als de afzuigkap en de apparaten met

andere energiebron gebruikt worden. Het is streng verboden

Содержание KSEI60S

Страница 1: ...truções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi Instruction on mounting and use Montage und Gebrauchsanweisung Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Istruzioni di montaggio e d uso E P F GB D NL I ...

Страница 2: ...B C D B C D D E F G1 G2 G3 H3 H4 H2 H1 I1 I1 I2 I2 A H5 1 2 3 ...

Страница 3: ...P P Q M1 M1 M2 M2 19mm 16mm N2 B N2 19mm 16mm C O Ø 2 5mm x 6mm max 6mm N3 K J L L N1 R1 R1 R2 R2 Q Q S1 U U O S2 T T 4 5 6 ...

Страница 4: ...Y1 Y1 Y2 Y2 Y2 Y2 A2 A1 A1 A2 Z F Z Z V V V W W W X X A2 A1 D1 D1 7 8 ...

Страница 5: ... la campana a los muebles colgantes laterales utilice la plancha con orificios n2 coloque la plancha en los bordes anteriores del mueble colgante el mueble colgante derecho debe permanecer visible en el esquema con orificios la letra B el mueble colgante izquierdo dbe permanecer visible en el esquema de orificios la letra C SIN TENER EN CUENTA ELESPESOR DE LAS PUERTAS realice los orificios como ap...

Страница 6: ... lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para acceder al filtro antigrasa Fig 7V abra la rejilla de aspiración con los desenganches Fig 2 H1 y sáquelo de los topes Fig 7 W Algunos modelos poseen rejilla de aspiración con filtro antigraso incorporado estos se sacan de su sitio tirando de las manillas hacia ...

Страница 7: ...óveis pênseis laterais utilizar o diagrama de furação N2 posicionar o diagrama nas bordasfrontaisdomóvelpênsil móvelpênsildireito deve ficarvisívelnodiagramadefuraçãoaletraB móvelpênsil esquerdo deveficarvisívelnodiagramadefuraçãoaletra C SEM CONSIDERAR A ESPESSURA DAS PORTAS furar conforme indicado Se fornecidos no caso da espessura dos móveis pênseis laterais ser de 16mm aplicar os distanciadore...

Страница 8: ...uas características de filtração não se alteram Para ter acesso ao filtro anti gorduras Fig 7 V abrir a grelha de aspiração por meio dos desengates Fig 2 H1 e liberá lo dos engates Fig 7 W Algunsmodelossãocompletosdegrelhadeaspiraçãocom filtro anti gorduras incorporado tais modelos devem ser removidos da sede puxando as maçanetas para cima e sendo extraídos para fora Fig 2 H2 H3 H4 lavar tais filt...

Страница 9: ...ubas Fig 4 M2 Danslecas ou la hotte est fournie avec les taquets de verrouillage tournants Fig 3 ceux ci seront tournés dans le sens opposéaudécrochageafind éviterlachuteinvolontairedu volet durant l utilisation normale de la hotte Pour fixer la hotte aux meubles latéraux utiliser le schémadeperçageN2 placerleschémasurlebordavant dumeuble meubledroit lalettreB duschémadeperçage doit rester visible...

Страница 10: ...ntouilpeutêtre passe au lave vaisselle en cycle court et a basse température Lelavagedufiltreanti graissemétalliqueaulave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois lescaractéristiquesdefiltrageneserontenaucun cas modifiées Pour accéder au filtre a graisse Fig 7 V ouvrir la grille d aspiration grâce aux taquets Fig 2 H1 et libérez la de ses fixations Fig 7 W Certainsmodèlessontmunisd un...

Страница 11: ... Fig 3 theseshouldbeturned in the opposite direction of the release to avoid that the vapour collector may be unintentionally released during normal use of the cooker hood Affixing the cooker hood to side cabinets use the drill holes diagram N2 position the diagram on the anterior borders of the cabinet right cabinet must remain visible ontheletterBofthedrillholesdiagram leftcabinet must remainvis...

Страница 12: ...n low temperature and short cycle When washed in a dish washer the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To access the grease filter Fig 7 V open the suction grill via the releases Fig 2 H1 and loosen from locks Fig 7 W Somemodelsareprovidedwithanti greasefilterincorporated in the suction grill these should be removed from the housing by pulling the h...

Страница 13: ...es des Paneels zeigen und wie angezeigt das Paneel leicht anbohren K Abb 4 Das Dekorationspaneel an der Klappe zum Auffangen der Küchendämpfe fixieren und mit 8 Schrauben befestigen Abb 4 L Die Klappe wieder an der Küchenhaube befestigen zuerst in den oberen Schienen Abb 4 M1 dann in den unteren Abb 4 M2 falls die Küchenhaube mit drehbaren Knaufen zum Befestigen der Klappe Abb 3 ausgestattetist mü...

Страница 14: ...en muss die StromzufuhrderKüchenhaubeunterbrochenwerden Fettfilter Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden FallsderFettfiltersichimInnereneinesStützgittersbefindet kann es sich um einen der folgenden Typen handeln Der Papierfilter muss einmal im Monat ausgewechselt werden oder schon vorher wenn er auf der Oberfläche verfärbt ist und diese Verfärbung durch die Löche...

Страница 15: ... eerst in de bovengeleiders Fig 4 M1 daarnaindeondergeleiders Fig 4 M2 indiendeafzuigkap voorzienisvandraaiendesluithaken Fig 3 moetendeze in de tegenover gestelde richting als de openingsrichting gedraaidwordenomtevoorkomendatdedampverzamelaar tijdens het gewoon gebruik van de afzuigkap per ongeluk open zou gaan Omdeafzuigkapaandezijhangvlakkentebevestigen het schema voor de openingen N2 gebruike...

Страница 16: ...epwater een keer in de maand gewassen worden en om de 5 6 wasbeurten vervangen worden metalen filter deze moet een keer in de maand gereinigd wordenmetnietagressieveschoonmaakmiddelen metde hand of in de vaatwasmachine met lage wastemperatuur en een korte wascyclus Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die besl...

Страница 17: ...ssa essere sganciato involontariamente durante il normale uso della cappa Per fissare la cappa ai pensili laterali utilizzare lo schema di foratura N2 posizionare lo schema sui bordi anteriori del pensile pensile destro deve rimanere visibile sulloschemadiforaturalaletteraB pensilesinistro deve rimanere visibile sullo schema di foratura la lettera C SENZA CONSIDERARE LO SPESSORE DEGLI SPORTELLI fo...

Страница 18: ...lico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambianoassolutamente Per accedere al filtro grassi Fig 7 V aprire la griglia di aspirazionetramiteglisganci Fig 2 H1 eliberarlodaifermi Fig 7 W Alcuni modelli sono provvisti di griglia di aspirazione con filtroantigrassoincorporato questivannorimossidallasede tirando le maniglie verso l alto ed estratti verso l esterno Fig 2 H2 H3 H4...

Страница 19: ......

Страница 20: ...LI1I9E Ed 04 05 ...

Отзывы: