Smeg K24SLM90 Скачать руководство пользователя страница 7

INSTALLATION

Avant de procéder aux opérations de montage, pour manoeuvrer plus aisément l’appareil, démontez les 

filtres

à graisse

: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 3).

Fixation au mur 

(Fig. 4): en utilisant le gabarit de perçage appliquer au mur les chevilles qui vous sont fournies,

sachant que la distance entre la hotte et le plan de cuisson doit être au minimum de 65 cm. Y insérer deux des
vis qui vous sont fournies de sorte que votre appareil puisse être accroché à celles-ci au moyen des trous qui
sont prévus dans le fond (A). Après avoir accroché votre appareil, le fixer définitivement au mur en utilisant les
deux autres vis et au moyen des trous prévus dans le fond (B). Pour éviter d’abîmer votre appareil, nous vous
recommandons d’utiliser exclusivement les trous prévus par le constructeur.

Fixation des tuyaux télescopiques: 

Conditions essentielles pour le montage: – Prévoyez l’alimentation

électrique à l’intérieur du tuyau télescopique. – Si l'appareil doit être installé en version Aspirante, prévoyer le
trou d’évacuation de l’air. Posez le support (W) à 50 mm du plafond et placez-le à la verticale de votre hotte
en vous aidant des encoches se trouvant au centre du support (Fig. 5); a l’aide d’un crayon  marquez les 2 trous
sur la paroi, puis percez et introduisez les chevilles qui sont fournies en équipement et fixez le support en utilisant
les 2 vis (fournies).
Version aspirante: raccordez le conduit pour l’évacuation de l’air à la bouche de sortie de l’air de la hotte; utilisez
un tuyau souple et bloquez-le sur la bouche de sortie de l’air de la hotte à l’aide d’un collier métallique (le tuyau
et le collier ne sont pas fournis). Effectuez le branchement électrique de la hotte à l’aide du câble d’alimentation.
Prendre les 2 tuyaux ensemble et les poser sur la partie supérieure de la hotte. Soulevez le tuyau supérieur jusqu’au
plafond et fixez-le au support à l’aide des 2 vis (Fig. 6).
Versione recyclage: effectuez le branchement électrique de la hotte à l’aide du câble d’alimentation. Fixez le
déflecteur d’air au tuyau inférieur comme indiqué à la Figure 7, en utilisant 2 vis. Prenez les 2 tuyaux ensemble
et posez-les sur la partie supérieure de la hotte.Soulevez le tuyau supérieur jusqu’au plafond et fixez-le au support
à l’aide des 2 vis (Fig. 6).
De plus, nous rappelons que, dans la version recyclage, l’utilisation des filtres à charbon est nécessaire ; vérifiez
s’ils sont installés, dans le cas contraire, montez-les en procédant comme suit, en fonction du modèle en votre
possession:
- si la hotte est équipée de filtres à charbon ronds (Fig. 8), accrochez les  filtres à charbon avec un mouvement
rotatoire, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

FONCTIONNEMENT

Selon les modéles, l'appareil est muni des types suivants de commandes:

Commandes de la Fig. 9:

P1

ON/OFF Eclairages

RESET

 alarme filtres : s’il est maintenu enfoncé pendant environ 2", lorsque l’alarme

filtres est activée, il réinitialise le comptage des heures. 

Alarme filtres:

 après 30h  la lampe témoin de la touche

éclairages s’allume et elle reste allumée pendant 30" (Alarme Filtres à graisse); après 120h elle s’active pendant
30" mais la lampe témoin clignote  (Alarme Filtres à charbon). La REINITIALISATION est signalée UNIQUEMENT
lorsque le moteur est arrêté, tant en automatique qu’en manuel.

Fonction en Automatique :

Pour activer la fonction en automatique : appuyer sur P2, le fonctionnement est signalé par la lampe témoin qui
s’allume; le clignotement de la lampe témoin indique que le capteur attend des données.
 Pour paramétrer la sensibilité : en manuel et avec le moteur arrêté, il faut appuyer en même temps sur P2
et P3, la sensibilité déjà paramétrée est signalée par les lampes témoins  de P3 ou P4 ou P5. Par conséquent,
pour modifier cette dernière, il faut appuyer sur P3 ou P4 ou P5 (mini, Moyen, MAXI), puis appuyer encore
sur P2 pour la mémoriser. De cette manière la sensibilité désirée a été mémorisée et en appuyant de nouveau
sur P2 on arrête la fonction en automatique.

Fonction en Manuel :

Lorsque la lampe témoin P2 est éteinte, l’on est en Manuel. En appuyant sur P3, lorsqu’on est en manuel, le moteur
s’actionne en 1

ère

 vit. et la lampe témoin correspondante s’allume. En maintenant P3 enfoncé pendant 2" le moteur

s’arrête. Lorsqu’on appuie sur P4 on passe en 2

ème

 vit. et la lampe témoin correspondante s’allume. Lorsqu’on appuie

sur P5 on passe en 3

ème

 vit. et la lampe témoin correspondante s’allume.

Commandes de la Fig. 10

:

P1)

OFF Eclairages:

 Si pressé, il arrête les éclairages.

P2)

ON Eclairages:

 Si pressé, il allume les éclairages.

P3)

OFF/- Moteur:

 Diminue la vitesse pour arriver à la vitesse minimum.

Si pressé pendant 2" le moteur est arrêté.
Si pressé pendant 2" lorsque la REINITIALISATION DES FILTRES est activée il remet à zéro le comptage des
HEURES.

P4)

ON/+ Moteur:

 Actionne le moteur et augmente la vitesse de ce dernier pour arriver à la vitesse maximum.

P5)

ON/OFF:

 Active et désactive le Capteur (en AUTOMATIQUE ou en MANUEL). En Automatique le voyant L2 est

allumé et L1 signale la vitesse en cours. En Manuel le voyant L2 est éteint.

L1)

4 Voyants:

 4 voyants VERTS. Ils signalent la vitesse paramétrée.

Содержание K24SLM90

Страница 1: ...USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO INSTRU ES DE INSTALA O Y UTILIZA O AANW...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ovided and proceed to secure the bracket using the 2 screws provided Exhaust hoods connect the disposal duct to the air evacuation pipe of the hood use a flexible pipe and lock it to the air evacuatio...

Страница 4: ...fter cleaning the grease filters and or replacing the charcoal filters restart the hour counter RESET by pressing the key E during display of the filter alarm Grease filters special attention must be...

Страница 5: ...ieben ist entsprechend dem von Ihnen erworbenen Modell wenn die Haube mit runden Kohlefiltern ausgestattet ist Abb 8 h ngen Sie den Kohlefilter durch Drehen desselben im Gegenuhrzeigersinn ein FUNKTIO...

Страница 6: ...ilterzuachten Siesindregelm igzureinigen wennderAlarmFettfiltererscheint F r die Hinweise ber den Filteralarm wird auf den Abschnitt Bedienung verwiesen Bauen Sie die Filter wie unter Punkt 1 beschrie...

Страница 7: ...raire montez les en proc dant comme suit en fonction du mod le en votre possession si la hotte est quip e de filtres charbon ronds Fig 8 accrochez les filtres charbon avec un mouvement rotatoire dans...

Страница 8: ...es instructions concernant l alarme des filtres voir le paragraphe des Commandes D montez les filtres comme indiqu au point 1 et les laver avec un d tergent neutre Filtres charbon Si l on utilise l ap...

Страница 9: ...la versione filtrante necessario l uso dei filtri al carbone verificate se i filtri sono gi installati eventualmente procedete montandoli come segue a seconda del modello da voi acquistato se la cappa...

Страница 10: ...tituire le lampade alogene di Fig 12 svitare la ghiera in senso antiorario e togliere la lampadina Sostituire con lampade dello stesso tipo ATTENZIONE non toccare la lampadina a mani nude Persostituir...

Страница 11: ...de la tecla luces y se queda encendido durante 30 Alarma filtrosa antigrasa despu s de 120h se activa durante 30 pero con un destello del led Alarma filtros al carb n El RESET se resalta S LO con el...

Страница 12: ...xaustor est equipado de um sistema completamente autom tico Advanced Sensor Control que controla todas as suas fun es Gra as ao Advanced Sensor Control o ar na cozinha mant m se sempre limpo e sem che...

Страница 13: ...dicado pelo acendimento do led correspondente o led a piscar indica que o sensor est espera de dados Para fixar a sensibilidade em modo manual e motor parado premir P2 e P3 simultaneamente sendo indic...

Страница 14: ...tadas na fig 13 abra a tampa exercendo um efeito de alavanca gra as s fissuras previstas para esse efeito Substitua as l mpadas por l mpadas do mesmo tipo ATEN O nunca toque numa l mpada com as m os n...

Страница 15: ...ng van de automatische werking druk op P2 De inschakeling wordt aangegeven door het branden van de bijbehorende led Indien de led knippert dan betekent dit dat de sensor op gegevens wacht Voor de inst...

Страница 16: ...eten worden vervangen Wanneer de vetfilters gereinigd zijn en of de koolstoffilters vervangen zijn wordt tijdens de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN telling opnieuw te star...

Страница 17: ...aaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa...

Страница 18: ...6 7 8 5 W 50mm...

Страница 19: ...9 A B D E C S 10 12 13 11...

Страница 20: ...04307065 2 K24ASC s nor...

Отзывы: