Smeg K24SLM90 Скачать руководство пользователя страница 10

Dopo 120h  il led L2 diviene ROSSO e lampeggiante (allarme filtri carbone).
Viene resettato tramite P3.

COMANDI di Fig. 11:

A)

 Spegne ed accende le LUCI.

B)

 Spegne ed accende la BANDA LUMINOSA.

C)

 Decrementa la velocità del motore fino ad arrivare a zero. Se premuto per 2" viene spento il motore.

D)

 Aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa la velocità fino ad arrivare alla massima.

E)

 RESET ALLARME FILTRI / TIMER: premendo il tasto durante la visualizzazione dell’allarme filtri (a motore spento)

azzera il conteggio delle ore. Premendo il tasto durante il funzionamento del motore, si attiva il TIMER, per cui la cappa
si spegne automaticamente dopo 5 minuti.

L1)

 I 4 led VERDI segnalano la velocità in esecuzione.

L2)

 Quando il LED è rosso (a motore spento) indica l’ALLARME FILTRI. Quando il LED è verde (lampeggiante) indica che

è stato azionato il TIMER tramite il tasto E.

ALLARME FILTRI

:

Dopo 30h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO e lampeggiante; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso
e sostituiti i filtri carbone.
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere il
tasto E durante la visualizzazione dell’allarme filtri.

SENSIBILITÁ: 

In modalità manuale , premendo contemporaneamente P5 e P4 si entra in modalità sensibilità. Verrà

evidenziata la sensibilità impostata tramite i 4 led verdi. Tramite i pulsanti P3(-) e P4(+) si imposta la sensibilità
desiderata (Fig.10/A)

 

Premendo P5 si memorizza la sensibilità e si ritorna i modalità manuale.

Filtri antigrasso

: una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso che devono essere puliti periodicamente, quando

compare l’allarme filtri antigrasso. Per istruzioni sull’Allarme filtri, fare riferimento al paragrafo Comandi. Smontate i filtri
come descritto al punto 1 e lavateli con detersivo neutro.

Filtri carbone

: nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire i filtri al carbone

periodicamente, quando compare l’allarme filtri carbone. Per istruzioni sull’Allarme filtri, fare riferimento al paragrafo
Comandi.

Illuminazione

:

- Per sostituire le 

lampade alogene

 di Fig. 12, svitare la ghiera in senso antiorario e togliere la lampadina. Sostituire

con lampade dello stesso tipo. ATTENZIONE: non toccare la lampadina a mani nude.
- Per sostituire le 

lampade alogene

 di Fig. 13  aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure. Sostituire con lampade

dello stesso tipo. ATTENZIONE: non toccare la lampadina a mani nude.

ESPAÑOL

DESCRIPCION

Esta campana está dotada de un sistema completamente automático (Advanced Sensor Control) para gestionar
todas las funciones de la campana. Gracias al Advanced Sensor Control, el aire de la cocina permanece
siempre limpio y libre de olores sin ninguna intervención por parte del usuario. Los sensores sofisticados
pueden detectar cualquier tipo de olor, vapor, humo o calor producido por el proceso de cocción. El ASC
detecta también eventuales presencias anómalas de GAS en el ambiente.

La campana puede ser instalada en versión filtrante o en versión aspirante.

Versión filtrante 

(Fig. 1): la campana aspira el aire de la cocina impregnado de humos y de olores depurándolo

a través de filtros antigrasa y filtros al carbón para luego introducirlo de nuevo limpio en la habitación. Para mayor
eficacia, es necesario sustituir periódicamente los filtros al carbón. Los filtros al carbón no vienen adjuntos.

Versión aspirante 

(Fig. 2): la campana aspira el aire de la cocina impregnado de humos y de olores haciéndolo

pasar a través de los filtros antigrasa, después lo expulsa hacia el exterior a través del conducto de descarga.
En esta versión no es necesario utilizar los filtros al carbón.

Decida desde el principio el tipo de instalación (filtrante o aspirante). Para una mayor eficacia, aconsejamos

que se instale la campana en versión aspirante (si es posible).

INSTALACION

Antes de comenzar las operaciones de montaje, para poder maniobrar el aparato con más facilidad, quiten

los 

filtros antigrasa

: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo (Fig.3).

Fijación a la pared

 (Fig. 4): usando la plantilla de perforación aplicar a la pared los tacos provistos, teniendo

presente que la distancia entre la campana y el plano de cocción debe ser al menos de 65 cm. Inserir dos de
los tornillos provistos de manera que se puede enganchar el aparato por medio de los orificios previstos en el
fondo (A). Una vez enganchado el aparato proceder a fijarlo definitivamente a los paredes usando los otros dos

Содержание K24SLM90

Страница 1: ...USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO INSTRU ES DE INSTALA O Y UTILIZA O AANW...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ovided and proceed to secure the bracket using the 2 screws provided Exhaust hoods connect the disposal duct to the air evacuation pipe of the hood use a flexible pipe and lock it to the air evacuatio...

Страница 4: ...fter cleaning the grease filters and or replacing the charcoal filters restart the hour counter RESET by pressing the key E during display of the filter alarm Grease filters special attention must be...

Страница 5: ...ieben ist entsprechend dem von Ihnen erworbenen Modell wenn die Haube mit runden Kohlefiltern ausgestattet ist Abb 8 h ngen Sie den Kohlefilter durch Drehen desselben im Gegenuhrzeigersinn ein FUNKTIO...

Страница 6: ...ilterzuachten Siesindregelm igzureinigen wennderAlarmFettfiltererscheint F r die Hinweise ber den Filteralarm wird auf den Abschnitt Bedienung verwiesen Bauen Sie die Filter wie unter Punkt 1 beschrie...

Страница 7: ...raire montez les en proc dant comme suit en fonction du mod le en votre possession si la hotte est quip e de filtres charbon ronds Fig 8 accrochez les filtres charbon avec un mouvement rotatoire dans...

Страница 8: ...es instructions concernant l alarme des filtres voir le paragraphe des Commandes D montez les filtres comme indiqu au point 1 et les laver avec un d tergent neutre Filtres charbon Si l on utilise l ap...

Страница 9: ...la versione filtrante necessario l uso dei filtri al carbone verificate se i filtri sono gi installati eventualmente procedete montandoli come segue a seconda del modello da voi acquistato se la cappa...

Страница 10: ...tituire le lampade alogene di Fig 12 svitare la ghiera in senso antiorario e togliere la lampadina Sostituire con lampade dello stesso tipo ATTENZIONE non toccare la lampadina a mani nude Persostituir...

Страница 11: ...de la tecla luces y se queda encendido durante 30 Alarma filtrosa antigrasa despu s de 120h se activa durante 30 pero con un destello del led Alarma filtros al carb n El RESET se resalta S LO con el...

Страница 12: ...xaustor est equipado de um sistema completamente autom tico Advanced Sensor Control que controla todas as suas fun es Gra as ao Advanced Sensor Control o ar na cozinha mant m se sempre limpo e sem che...

Страница 13: ...dicado pelo acendimento do led correspondente o led a piscar indica que o sensor est espera de dados Para fixar a sensibilidade em modo manual e motor parado premir P2 e P3 simultaneamente sendo indic...

Страница 14: ...tadas na fig 13 abra a tampa exercendo um efeito de alavanca gra as s fissuras previstas para esse efeito Substitua as l mpadas por l mpadas do mesmo tipo ATEN O nunca toque numa l mpada com as m os n...

Страница 15: ...ng van de automatische werking druk op P2 De inschakeling wordt aangegeven door het branden van de bijbehorende led Indien de led knippert dan betekent dit dat de sensor op gegevens wacht Voor de inst...

Страница 16: ...eten worden vervangen Wanneer de vetfilters gereinigd zijn en of de koolstoffilters vervangen zijn wordt tijdens de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN telling opnieuw te star...

Страница 17: ...aaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa...

Страница 18: ...6 7 8 5 W 50mm...

Страница 19: ...9 A B D E C S 10 12 13 11...

Страница 20: ...04307065 2 K24ASC s nor...

Отзывы: